93
Ну ё-моё!
Тут ко мне ребенок подошел, и спросил, знаю ли я такого деятеля Монтескьё (по общаге проходят). Я, конечно, знаю, но всю жизнь в русской традиции он проходил как Монтескье. Дай, думаю, Ришелье проверю, ну так он теперь Ришельё в Вики.
Ну какого икса мы сдаем наши традиции?? Не понимаю...
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсужденияТут ко мне ребенок подошел, и спросил, знаю ли я такого деятеля Монтескьё (по общаге проходят). Я, конечно, знаю, но всю жизнь в русской традиции он проходил как Монтескье. Дай, думаю, Ришелье проверю, ну так он теперь Ришельё в Вики.
Ну какого икса мы сдаем наши традиции?? Не понимаю...
Ну какого икса мы сдаем наши традиции?? Не понимаю...
Anonymous
Серен Кьёркегор или Сёрен Кьеркегор?:mda
В мире вообще много интересного )))
Например, Лев Толстой при крещении был назван Лёв. На обложках ранних переводов его книг на английский язык красовалось «Lyof Tolstoy».
Например, Лев Толстой при крещении был назван Лёв. На обложках ранних переводов его книг на английский язык красовалось «Lyof Tolstoy».
Ещё вспомнила....
За ГАмера и "античную пАэзию" Фёдоров мог снизить отметку на балл.
Только ГОмэр (без редукции безударного) и пОэзия (опять же - без редукции)
За ГАмера и "античную пАэзию" Фёдоров мог снизить отметку на балл.
Только ГОмэр (без редукции безударного) и пОэзия (опять же - без редукции)
"Тот джентльмен ушел. Но пес со мной бессменно.
В час горький на меня уставит добрый взор,
И лапу жесткую положит на колено,
Как будто говорит: Пора смириться, сёр." (с) А. Блок
В час горький на меня уставит добрый взор,
И лапу жесткую положит на колено,
Как будто говорит: Пора смириться, сёр." (с) А. Блок
Anonymous
Кстати, Херц, Хайне, Хайдельберг, Хамбург...(вобщем, все на Х, которое в русской транскрипции почему-то Г ).
ну и Фройд, конечно же :-)
ну и Фройд, конечно же :-)
Я против :) я за устоявшиеся призношения, а не за подлинные.
Не готова я Дон Жуана Дон Хуаном звать.
Не готова я Дон Жуана Дон Хуаном звать.
А Вашку да Гама? Камоенш? Фернау де Магальяеш? )
Anonymous другой
произносите Кельвин Кляйн или Калвин Клайн?
Anonymous
Не знаю, как у вас, а у нас Монтескье (так писался) всегда был Монтескьё. Хотя Ришелье как писался, так и произносился.
Anonymous
Целую нацию неправильно называют филиппинцами.
Philippines где там Ф? В их языке ее нет и они ее не умеют говорить,
На английском смешно говорят Пипти, а не фифти; не фейс, а пейс; не фак, а пак :chr1
Philippines где там Ф? В их языке ее нет и они ее не умеют говорить,
На английском смешно говорят Пипти, а не фифти; не фейс, а пейс; не фак, а пак :chr1
Anonymous
Еще и Депардьё.
Почему французких королей по-русски называют Людовиками, а не Луи?
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения