81
Anonymous
Все остальное
28.11.22 20:31

А вот как будет по-русски?

Читаю в новостях - автоледи. Ёп-понский городовой! Ну какие это леди? Тогда те, другие, автоджентльмены что ли?

С другой стороны, а как тогда-то? Водительница? Автолюбительница?

Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения
Читаю в новостях - автоледи. Ёп-понский городовой! Ну какие это леди? Тогда те, другие, автоджентльмены что ли?

С другой стороны, а как тогда-то? Водительница? Автолюбительница?
Anonymous
Просто водитель.
А вы, простите, женщину врача называете врачихой? Или врач-леди?
Anonymous
АвтоБаба и АвтоПилотка
Вообще ситуация странная. Так пекутся о русском языке, о культуре, и ничего для этого не делают.
Целые академии наук сидят, дармоедов.

Например, в немецком языке всегда есть немецкий вариант заимствованного слова.
Anonymous
Не слышу ничего плохого в слове водительница. Как и в словах летчица, трактористка, крановщица
Anonymous
Ну какие леди!
Так же как и остальные слова для занятий и профессий - инженер, продюсер, режиссёр, водитель, директор, продавец, парикмахер, токарь, ювелир.
Задумчивые вы мои.:crazy
А только в русском остались подобные казусы? Как в средневековье?
Врач только мужчина. Водитель только мужчина. Инженер тоже. Равно как и учитель с министром.
Anonymous
это шуба
Anonymous
Эта тема была в школе, не помню уже, в каком классе, но среднее звено, Если интересно, найдите в учебниках советских времен.
Anonymous
Это amp страница - сокращенная версия обсуждения
Читать полную версию обсуждения