새해 복 많이 받으세요
Читается как "Say hay boke-mahn he pah du say oh!"
(Получите, пожалуйста, много новогоднего благословения!)
Это так в Корее сегодня поздравляют с новым годом. Завтра первый день нового года. Всех благ!
:))) Она говорила, что редкое :)) Мое мне написала на листике. А ее не помню как изображается. Эх, жаль, что я не знаю корейского мы бы с Вами сейчас шифровки друг другу писали :)))
Нет, я к сожалению не знаю корейского совсем. Подружка из Сеула рассказывает как празднуется и как поздравляют :) А вот это 평화로 이동 (гугл как "Иди с миром" перевел) в каких случаях можно использовать? Хочу ей скопировать Ваше "감사합니다! 해피 뉴 이어! 평화로 이동" :)
Вот тут красиво и кратко про корейский Новый год с картинками http://www.youtube.com/watch?v=xzzlOCw-na0&feature=fvw
Нееее, я только в душЕ кореянка :-D. А так буковки даже почитать смогу (не уверена, что правильно), да не пойму ничего:-)
Я пыталась:-( Учительница говорила, что я даже буквы как то правильно произносила, но дальше этого не пошло:-)
У нас в городе нет курсов корейского. Знаю, что в Симферополе есть - миссионеры из Кореи ведут. Бесплатно даже. У нас в Крыму много корейцев живет. Но они в основном по русски говорят. (В революцию их с Дальнего Востока в Азию депортировали, потом они сюда перебрались, ну, Вы в курсе наверняка). А вот с подружкой моей из Сеула я подружилась.. когда турецкий учила! ха-ха. Когда она к нам приезжала, то на встрече с корейцами она по-турецки говорила, я на русский переводила. Забавно.
А у меня одной вместо красоты, которую тут обсуждают (по смыслу поняла, что иероглифы) - квадратики?