Как включить мозги?

копировать

Начала изучать язык . Ну ничего в голову не лезет! Вроде вызубрила десять слов, через 10 минут пытаюсь вспомнить и помню только 2-3. Какое-то отупение. Или это возрастное (мне 34). Что делать? Читала, есть танакан и еще какие-то лек. средства. Мне очень нужно включить мозг, за лето должна курс пройти обязательно, очень важно для работы.

копировать

За границу выехать ни как? Обычно там пару-тройку дней держится такое состояние, а потом - язык до Киева ведёт :-)

копировать

Так я для этого и учу. Просто с нуля начала, а в сентябре уже надо ехать с каким-то минимальным запасом.

копировать

Это известный миф. Если языком не заниматься и его не учить, то никогда вы нормально владеть им не будете, в лучшем случае скажете "то те то то-то" (для тех кто не понял, two tea to 22, имеется ввиду два чая в 22-й номер).

копировать

ту ти ту ту

копировать

Тупой зубреж вам ничего не даст. Подойдите к делу творчески, погрузитесь в атмосферу :)

копировать

Это не возрастное, просто вы давно ничего не учили. Поначалу очень тяжело, наадо себя заставлять заниматься регулярно каждый день, потом пойдет легче. Мозги так же как и мышцы, если их не тренировать, то они дряхлеют.

копировать

Слова на стикеры и на предметы наклеить ,которые эти слова обозначают.

копировать

составляйте с новыми словами предложения, диалоги, тексты, так проще запомнить - ситуативная память очень хорошее подспорье ;)

копировать

какой язык-то? :)

копировать

Эспаньол

копировать

хороший язык) не слишком трудный) лучше всего конечно погружение а атмосферу. серьезно. все схватывается мгновенно и почти без усилий.

копировать

Вот и жду погружения) Осталось 2,5 месяца. Но прежде ведь надо хотя бы правильно читать научиться, уметь называть числа ,понимать разницу между жен. и муж. родами и прочее. То есть иметь какой-то минимум. Я прошла только одно занятие (занимаюсь по 4 часа раз в неделю), а в июле-августе буду более интенсивно учить.
Для меня он действительно не сложный, так как я учила французский и в написании много слов имеют общий корень ,то есть я сейчас вообще без подготовки понимаю суть простых текстов при чтении. Но на слух мало что понимаю.Проблема именно в запоминании новых слов

копировать

Погружайтесь в язык как можно глубже. Учите интенсивно. Уберите все на русском - ТВ, книги. Смотрите, слушайте, читайте только на испанском. Не пугайтесь, что сначала непонятно. Это у всех так.

копировать

У меня есть аудиозаписи. То есть просто слушать диалоги , даже не зная о чём речь? Или текст просто читать ? Я обычно беру словарь, перевожу каждое непонятное слово, сверху пишу карандашиком. А потом уже начинаю читать. правильно делаю?
На занятиях уроки ведет носитель. Он говорит по-испански, но только когда объясняет как правильно произносить звуки или объясняет грамматику, говорит по-русски. То, что он говорит по-испански я понимаю частично из его мимики и жестов. И меня это пугает. Потому что может на самом деле он говорит о другом, а я понимаю его по-своему.

копировать

И аудио и видео и тексты - все это надо использовать. И не надо пугаться.

копировать

Неправильно. Уж писать точно ничего не надо! вы в итоге запоминаете русское слово, а не испанское. Смотреть в словаре надо только ключевые слова, а не все подряд. Посмотрели. Прочитали. Все еще непонятно, о чем речь? Смотрите те слова, из-за которых непонятно (остальные по-прежнему побоку).
Ну то есть для вас главное - запомнить не все подряд слова, а только нужные, которые встречаются чаще других.

копировать

То есть важно просто УЛОВИТЬ суть? Очень примерно? Я обычно стараюсь досконально точно перевести

копировать

Да, для начала нужен языковой скелет так сказать, базовый словарный запас:) Старайтесь читая, как можно реже заглядывать в словарь.

копировать

Да. Представьте, что вы строите башенку (предложение) из разных кубиков - у вас есть большие кубики, есть средние, есть маленькие... как строить? Правильно, вниз надо класть самые большие, для устойчивости всей конструкции :) Это база, с помощью базовых слов вы сможете объяснить собеседнику любое другое слово, которое вы не знаете.

копировать

Супер! Спасибо за объяснение! Грамматику догоню потом. Но проблема все равно остается - мне сложно запомнить элементарные слова. Даже числа. Полдня учила. Сейчас сижу и пытаюсь вспомнить и помню только до 10(

копировать

найдите песни на этом языке, которые бы Вам понравились, выучите слова и пойте их. приятно и полезно, я так выучила английский до приличного уровня.

копировать

кстати, да:) Песни. Сериалы с диалогами:)

копировать

Сериалы с субтитрами искать? Или искать те, что я видела с русским переводом и понимаю смысл диалогов и просто смотреть их на испанском?

копировать

ЛЮБЫЕ:) Любой фильм на испанском, а лучше мультики;) Там тексты проще и содержание понятние. А костыли в виде титров не обязательны.

копировать

у меня на сериалы аллергия)

копировать

Вчера пыталась Энрике и Хулио Иглесиасов петь. Сложно... Они некоторые слова так быстро проговаривают ,я не могу подстроиться.

копировать

сложно только поначалу. или найдите другой репертуар, того кто лучше проговаривает.

копировать

Просто мне их песни очень нравятся) Балдею)))))))

копировать

http://ru.wikipedia.org/wiki/Hijo_de_la_luna
поищите эту:) оченно красивишная песня, вроде как раз на испанском.:)

копировать

Очень красивая песня , но смысл жуткий!)))

копировать

ну дык) не так уж и жутко:) трагично и романтишно.:) Но красиво, блин...

копировать

распечатайте слова на маленьких листочках бумаги и вперед клеить по всей квартире, но только в техместах, где постоянно останавливается ваш взгяляд. Туалетный бумагодержатель, ручки на куни от шкафчиков и т.д.

копировать

как вариант (как я начала учить итальянский) - в скайпе в поиске нашла носителя, и переписывались, потом перезванивались... парлакать за месяц начала, потом там пожила полгода, потом поработала с итальянцами. и все, нав уже не забуду

копировать

Итак, язык состоит из 4-х составляющих:

1. Чтение
2. Письмо
3. Восприятие на слух
4. Говорение

Начинать надо с Говорения и Восприятия на слух. Не учите слова, это совершенно бестолковое и неэффективное занятие.
1. Просто берете любой аудиокурс для начинающих, берете первый же диалог, слушаете один раз.
2. После этого одновременно смотрите в текст и слушаете еще раз.
3. После этого текст переводите на русский. Теперь вы знаете смысл текста.
4. Заучиваете текст наизусть и произносите его ВСЛУХ много раз. До тех пор пока вы не начнете его произносить так же быстро и хорошо как в аудиокурсе.
5. Берете следующий текст и повторяете шаги 1-4

Заниматься надо каждый день не меньше чем по 30 минут, обязательно КАЖДЫЙ ДЕНЬ. Для языка лучше заниматься каждый день по 15 минут, чем раз в неделю по 3 часа.
После месяца занятий как я описала выше, у вас уже будет приличный словарный запас и умение ГОВОРИТЬ шаблонные фразы. На этом этапе можно переходить к изучению грамматики. Грамматика уже учится ВСЛУХ и ПИСМЕННО.

Не пытайтесь сразу объять необъятное, я видела выше советы типа слушать только на испанском и читать только на испанском, такой способ изучения языка подходит только детям или гениям. У всех остальных язык приходит только через труд.

Когда станет полегче и попонятнее - берете интересные фильмы на испанском (это должны быть ОРИГИНАЛЬНО испаноязычные фильмы, а не переводные на испанский) и смотрите их С СУБТИТРАМИ. Первый раз можете посмотреть фильм весь. Потом смотрите кусками, много раз один и тот же кусок до тех пор пока вы не "услышите" все слова и не будете понимать смысл БЕЗ субтитров.

Удачи :-)

копировать

Спасибо, мне ваши советы тоже пригодятся. Учу язык в 45, сложно, но необходимо.

копировать

Там выше не способ, а ОДИН из способов;):)

копировать

Занимаюсь сейчас тем же самым ))) Вот небольшие советы: если вы будете тупо зубрить слова они у вас вылетят из головы через несколько дней. Привязывайте слово к картинке. Говорите слово, допустим cat . Следом представляете кошку, допустим свою, как она вылизывается, ну или чем она еще там любит заниматься. Затем снова произносите слово. Короче, вы в голове должны четко привязать это слово к картинке, и чем больше деталей будет у это картинки, тем лучше слово вам запомнится. Процесс не быстрый но эффективный.
Не переводите сразу тексты, вначале попытайтесь понять что там написано, если не понятно совсем, тогда уж лезьте в словарь.
Схема текст-перевод-картинка менее эффективна, нежели схема текст-картинка. Надеюсь понятно написала. Это рекомендации и часть методики моего репетитора.

копировать

Мой товарищ изучает испанский, нашёл на просторах интернета девушку-колумбийку, которая также изучает русский)
Отлично общаются) Говорят о политике, объясняют друг другу всякие идиомы (что интересно - на инглише, в смысле всякие нюансы :))))

Ещё песни слушает (правильно вам выше посоветовали).
И ещё он советовал Илью Франка.

И старайтесь читать на иностранном вслух.

А грамматику вы изучаете? Или просто слова зубрите?

копировать

Препод сказал, что грамматика второстепенна. Сейчас его цель научить нас говорить общие фразы и понимать на слух. Но слова мы должны зубрить ,чтобы эти фразы уметь построить. Вчера нашла в инете детские песенки про счет и алфавит. Прослушав раз 7 я запомнила! И еще слушала разговоры - знакомство, телефонные разговоры. Действительно, вроде не учишь, а слова в голову вбиваются.
Так что всем большое спасибо за советы и подсказки. Надеюсь, будет в меня толк) Главное, что у меня есть стимул и мне очень нравится этот язык)

копировать

Преподы разные, у каждого своя методика обучения. У вашего вот такая, значит со временем должна заработать. Тут главное довериться преподу и понять, что начинать всегда тяжело.

Просто для меня лично интереснее ковырнуть грамматику (понять структуру изнутри)+параллельно: чтение текста, прослушивание речи, заучивание слов (составление тех же предложений со словами).

А толк будет несомненно! И всё у вас получится, просто сначала всегда тяжело)))

копировать

скачайте скайп и найдите носителя который хочет учить русский

копировать

Пыталась, не получилось(
Например, он все время говорил на испанском, я не могла понять. Он писал на англ., я переводила и говорила эту же фразу на русском. Но толку от этого никакого. Мы так несколько раз пытались общаться, но потом обоим надоело.

копировать

угу, я тож 2 года назад начала учить новый язык с нуля :) трудно сначала - жуть, прямо слышала как мозги заржавевшие скрипят :) потом легче...
ну и мне например легче запомнить не отдельные слова, а готовые конструкции, предложения...

копировать

И как успехи?

копировать

разговор на бытовые темы - вполне, даже со сложными грамматическими конструкциями :) а вот словарного запаса катастрофически не хватает :( надо бы дальше учиться, но не хочу, мне хватит :)