Слова и выражения в семейном обиходе
у вас есть какие-нить особенные слова, сочетания, фразы которые традиционно приисущи в обиходе вашей семьи?
У нас много, например, слово " сумплекс" - прием в борьбе, на лопатки, употребляется в предложении когда ситуация швах. Или слово " кампошта", приблизительно так звучит на грузинском капуста, так ее и называем. " шлапак"- что-то несуразно большое.
Детских много. Как-то еще с тех пор, когда я была маленькая (ох, как давно это было) всякие словечки и фразы запоминались и становились семейными, как это сейчас модно называть, мемами:-)
"ПонЯко-понЯко...", "Не смеитесь, а то запою!" и еще многое подобное...
Ебалайтунг! - в значении "пилять" или "полный пестетс". Произносится обычно громко и с чувством в соответствующих ситуациях. Окружающие значения не понимают) Прижилось со времен ролика про Гитлера и Большую тройку операторов
Махт фрай делать (долго и потно работать над чем-то),кто седни за Шрайбикуса(если что-то пишется),полный Дитер Шмидт-это такой условный персонаж из старого совеццкого учебника по дойчу,редкостное тупко(есть еще такой искусствовед,недалече ушедший от своего мифологического тезки),масса словечек из Кин-дза-дзы.Фуза-это то что остаецца на палитре опосля живописи,-любая мерзотная вещь.
На любое "расскажи мне сказку", "расскажу я сказку" "трататата сказку" у меня автоматом вылетает "как дед насрал в коляску и поставил в уголок, чтоб никто не уволок". Спасибо бабушке, семейная, ткскзать, притча.
Любимка, любимочка - люблю это выражение и (уже благодаря мне) употребляется это и у бм в семействе, и у знакомых, и, разумеется, между мной и сыном.
Акакаааа - красота. Идет с полутора сыновьих. Так и прижилось. Заменяет неглижешное - "ахуеть", или "йопт, ну как же пиздато!" Синоним ляпоте.
у нас тоже в ходу обожаемое мной :". дед насрал в коляску..." и еще, когда спрашивают, как фильм называется или о чем фильм: " путешествие слона в жопу попугая "
"Фефенферанс новадюк" - называем стройных девушек, в честь стройной девушки всегда в мини-юбках из Венгрии советских времен, которая так говорила по телефону ( типа представлялась) , когда ей звонили на работу.
"пысь-пысь" - говорю мужу, когда он на сложных щщах или очень чем-то горд.
"гугуканье" - так называем все шарфы и палантины, тому как сестра болеет ими, и когда их покупает и меряет, всегда приговоривала: угу...угу..угу
вроде как футбольный слэнг, плавно перешедший в повседневный. так же как электричка- "собака" http://www.legion-russian.ru/termins/293.htm
Думаю, это внеконфессиональные лексические единицы :) По крайней мере мне оба этих слова известны из кругов, далеких от футбольных.
да вы и про педали с детсада помните и активно используете. так что диагноз правильный вам поставили.
Ути моя пусинька))) Огорчилось?? Не переживай, полагаю, форумы нобелиантов страдают от вашего отсутствия. Дык, идите уже))) Иди фсад.
Если муж не хочет что-то (что угодно), я говорю - "ну и катись калачиком", или "ты знаешь, где порог!"
всё в шутку, ессно)))
На счёт "катись" вспомнила. Часто слышу от родни "катись колбаской по малой Спасской" :))) Не в отношении меня, а о ком-то... хотя и мне доставалось :)
"папа пупит" - папа купит. детка старшая так говорила. так что ездим на муже.
"пыщ-пыщ" - я колдую типа))) ну что-то надо сделать невозможное или возможное, но сложное. или не охота делать в какой-то момент времени, муж мне- пыщ-пыщ - и я делаю.
"куражишься" тоже говорим.
да много.. всего не вспомнишь с ходу..
кто делать будет? кто-кто- дед пихто и бабка с пистолетом
ну и т.п.
Употребляем слово "убирать" в значении "есть". Например "Ты опять убираешь?" или "Кот пошел убирать". Также употребляем выражание "плохо/хорошо вести". Если не нравится то, что делает другой, произносится с вопросительной интонацией "А-та-та?". Это все - с любимым человеком ))) От бабушки помню - она говорила "куражишься" в значении "капризничаешь, не слушаешься".
я даже имею ввиду не то, как вы называете свой семейный секс, а как говорите про других. Пример: звоню подруге, она томным голосом просит позвонить попозже. Кладу трубку, говорю мужу - "Пялятся они" :) у знакомых это глагол "пороться" :)
Сексом или любовью занимаются. По-моему нормальная альтернатива матному названию. :-) А вот на днях здесь же, на еве, узнала глубинный смысл слова чпокаться....так, что многие еще и так называют.:-)
У нас с мужем это называется "читать книжки" :) Пошло от давнего случая, когда к подруге приехала свекровь и очень удивилась, что мы спим с будущим мужем, будучи еще официально не расписаны, на что моя подруга ей ответила:" А что им, до свадьбы только книжки что-ли вместе читать?" Так и повелось :)
Чаще трахаться или ебаться, это в жизнеописании. А если как предложение, то очень по-разному, зазывно и грубо, если даже не грубо, то пошло.
"Давай-ка здесь все окультурим" - это значит наведем порядок.
Мама крашентая, это так сын мой в малом возрасте говорил, так в обиходе и осталось.
А еще шоколадные шарики Нестле дружно вей семьей зовем Педигри.Из за этого иногда бывают смешные ситуации. Как-то идем с сыном, одеты прилично, выглядим практически интеллигентно, сын говорит, что бы щас дома съесть. Я ему в ответ да Педигри съешь, а попозже я что нибудь приготовлю. Женщина, которая шла чуть впереди нас так резко оглянулась, и очень странно на меня смотрела. Мы даже не сразу поняли, чегой-то она. Потом с сыном поржали, та тетка небось до сих пор ужасы про нас знакомым рассказывает.
я как-то не могла в магазине вспомнить название Нестле (бывает такое, что нужное слово вылетает из памяти) говорю продавщице: "дайте этот, ну как его ... сухой корм для детей" Когда до нее дошло (не сразу, но дошло) что мне нужно, она расхохоталась.
у нас с вами одинаковые ассоциации :)
"Тебе замуж или семечек?" (смысл тот же, что и - тебе шашечки или ехать).
"Старый голубь мимо не какнет" (когда что-то сделаешь удачно)
" Не надо пикетировать" (когда чего-то требуют активно)
"Хоп халас" ( в смысле- будет сделано, заметано)
"Еще не диагноз" ( в смысле, бывает хуже)
"Большая пипетка- еще не клизма" (как правило в споре с младшими, сыну частенько говорю)
"Сам себе голубь" - если чем-то обляпались.
"Люблю тебя сильно-пресильно - целая куча до неба" (это так наша дочка говорила года в три, ну и мы переняли :))
"Поняка" - это вместо "понятно" (тоже из лексикона маленькой дочки.
детские в основном:)
- мама на милюзине поедет (это такси вызовет, слово лимузин скаверкал как-то раз,теперь мама на только так перемещается)
- капет (пакет)
- дурында
- свандя (моё любимое)
-чтоб тебя дождь намочил (от дедушки)
- нашдомгазпром (бизнесмовое, когда муж задерживается на работе)
- уважайте ребенка, накормите колбасой голодного и сами ешьте свою кашу! (это почти каждое воскресное утро)
- носок сломался ( что-то пришить надо. порвалось и ты пы)
... чета еще, не помню так сразу.
Капет у нас тоже прижился - сестрица в детстве в словах, где есть П и К меняла их местами. Неспециально, а так у нее "вырывалось", годам к 9 только прошло, когда стала совершенно сознательно себя контролировать. И вот с тех пор у нас капетик, пакитан, пакуста, покейка, пакли в нос и так далее)))))
Не дрыздыкай - сиречь не лезь, не ори, не выступай, не мешай:)
Орало-Мученик - ну это из Динки Осеевой:)
старое пердливое чудовище - в адрес оных и говностанище - в адрес мало того, что старых пердливых чудовищ, так еще и сволочей при этом
и от дедули привычка и у меня и у мамы, когда о чем-то договорился бывает проскакивает "добрэ":))
Много разных, всех не вспомню (ибо выпила и мозг расслаблен). Могу сказать, что наше семейное ложе мы называем "свалка". Говорим - пойдем на свалку, поваляемся, или я оттащу тебя на свалку.
Гречку, залитую яйцом и обжаренную называем "мешаниной" (очень вкусно)...
О, сын напомнил - (прошу пардону): пойти в туалет - "в оккупацию"...:)
"о!что, опять не при памяти?"- если кто-то что-то забыл;
"обтрухивайте ноги"- своим домашним говорю, чтобы не забывали ноги вытирать перед дверью, они смеются всегда-откуда такое слово выдумала)
"ну что?бабаечки-нанаечки?"-когда спать пора
На букву "ф" - в детстве ввела в ступор родителей с гостями и гордо удалилась из комнаты Ф ТУАЛЕТ!!
Теперь все ходим на букву ф, уже 30 лет практиццки.
Тапочки называем "пышпыши" - так сетруха маленькая ботиночки называла с липучками.
Поки-ноки - это понятно, спокойной ночи, так мама говорила в детстве - прилипло.
о, туалетная тема широка:-D
ребенок нам что-то из увиденного в мульте проговорил сказав "я как ослик умею тоже" и сразу же "надо в туалет". теперь, когда он туда пошел и сидит там, мы говорим какослик Сёмик.
У нас ваше "ф" - "возьми, _имя_, возьми. Предыстория: прабабушка-гимназистка эти процессы определяла эвфемизмами "пур ле пти" (возможно, наврала, ибо сама по франсе не парле:)) и "пур ле гран". Так и брата двоюродного приучила. И вот как-то (ему лет 5 было) во время одного из семейных застолий он подошел к бабушке с материнской стороны (та самого простецкого происхождения, с Волги, в юности поденщицей была): "Баб Шур, пур ле гран". Та, не поняла, что дитятке нужно, в ответ: "Возьми, Сереженька, возьми".
ОООО! Про супружеский долг... Давно это придумали с мужем. У нас это значит - почесать спинку друг другу, размять нужную часть тела/конечность, и пр., что-то важное и нужное. Очень поначалу смущали наших мам:)
Порфец- деньги
кэбыч- кафе, кабак, ресторан
тэлч- туалет
чехлёж- секс
чехлануть- заняться сексом
джигануть- то же самое
моросня- в основном ерунда
моросить-говорить ерунду
моросейка- разговорчивый человек
каков плэнчь - предложение рассказать о своих планах
какова мутомба - то же самое.
Фрэнк Вэшли или просто вэшли- предложение выпить водки.
заппа -Запивка для крепких алкогольных напитков (собственно и Френк Вэшли- аналогия с Фэнком Заппой(заппа-запивка))
"Икра из мудачков". Сие чудное определение было изобретено давно, был период, когда мы с друзьями большой толпой жили в доме одного товарища из нашей "нефорской" компании. Неформальная молодЕжь, соответственно этому не ахти какая работа, соответственно иногда жили "впроголодь". И этой самой "икрой из мудачков" окрестил наш барабанщик блюдо, когда куча ингридиентов (в смысле, что найдется в холодильнике :ups1) сваливалась в сковородку и заливалась яйцами)))
"Гамазин" - магазин, "не пинькай" - не ной, "землятресение мозга" - сотряс, "подлая сучность" - плохой характер
с работы: пойду с документами поработаю (посплю)
непритарабанча! (нельзя)
что то больше ничего не вспоминается
"поджопник" - ледянка.
"не действуйте мне на нервную почву" - сами понимаете о чем. Услышала когда-то от возмущенного продавца, который ТАК отреагировал на вопрос покупателя: почему дермонтиновая сумка стоит 5 тыс руб?
Почему-то шницель или ромштекс называется "ваучер".
"Домой поедешь, зайди, купи каких-нибудь ваучеров на ужин". Сами уже забили, откуда такое выражение.
Папино - "люблю повеселится я, особенно пожрать, 2 -3 батонами вв зубах поковырять" - через день вечером подходя к кухне. "Мать, давай мечи пироги из печи" - зашел и сел за стол. "Главнокомандующий у тел, говорите" - последний раз по телефону сегодня, а ваще вариантов куча, я даж не запоминаю.
Дочкино- "мам, дай понюкать", "купи в гамазине писы" - купить что нить вкусненькое.
Сынкино - "вседга любил и буду любить" - без разницы к какому объекту обращено.
У меня в последнее время часто проскакивает - "татышо" сватовское.
Да.. все и не вспомнишь так сразу.
Про что-то старое - "он(а/о) еще Ленина помнит" или "о душе думает"
Про идиотскую инструкцию или технику - Technik, die begeistert!" Техника, которая воодушевляет (пер. с нем.)
У меня вопрос... отвечаем на автомате "сколько стоит паровоз"
оптимизация пространства - уборка определенного места, преимущественно рабочего компьютерного стола, хламушника с дисками и проч:)
заниматься консалтингом - выслушивать наболевшее (жалобы) от друзей знакомых и давать им советы или просто охать-ахать:))) когда произносится дома такая фраза "занимаюсь консалтингом" - значит человек потерян минимум на час для домашнего общества
не шалошайся (не кривляйся, не шатайся)
пасата -пожалуйста (из ребенкиного детства)
работу работать
про секс.. : смерть через тумба юмба (из анкдота), пойдем пожаримся (отжарский), погладь меня, пойдем поцелуемся (пообнимаеся) вообще по разному, уже все не вспомню=)
ты опять женужа? (ну типа спорю, сопротивляюсь, ругаюсь)
не женужся (не спорь)
китя моя (с умилением)
зайчиша, зайчишный(ого),(ому) (про сына)
и конешно солнЕшно, от сюда солнЕша, кисЕша (одно из обращений к друг другу ласковое)
мурыся (про кошку)
урюки (про таджиков)
мазилки (сыр плавленный, творожный)
шанежки (домашняя выпечка)
есть наименование ребенка - топинамбур)) Меня так тоже в детстве когда-то кто-то обозвал, потом я так назвала мужа, который мерз под кондером в турции, а сейчас к ребенку прилипло.
Сразу и не вспомнить......
Года 3-4 моей сестре было - очень просила меня валёпу нарисовать.... Точно не знаем, что это, но мы решили, что корова....Еще подохонник.
Я сама в год говорила кисиу - кефир, кисей - кисель, тюп - суп, э-бей - воробей, иписитет - университет, гоша - горшок.
Еще что-то это не чисто наше, но вероятно из другого языка (90% что польского) или местечковое
шантить - еле ходить
трататуй - что-то новое, интересное
дуй - ешь
имай - лови
ёшкин матрос.......
Не семейное, а скорее - локальное, академгородкоаское: "Взять производную из заварки" - заварить по второму разу. В детстве тока так и говорила.
Семейное: - разнагишаться. "Что это ты так разнагишался и ходишь?"
Клюшики - дети, нас так родители называли.
Кашеврот- мультиварка. У нас в семье если скажешь мультивакрка, даже и не поймут о чем ты, а вот кашеврот понятно всем.(распространено не только на нас но и на моих родителей и семью сестры, истинное имя "мультиварка" знаем только мы с сестрой). Самое веселое было когда мама рекламировала сей девайс подруге описывая какая замечательная вещь КАШЕВРОТ. Подруженция перерыла интернет и не найдя, очень просила маман узнать, что за чудо такое кашеврот, которое не продается ни в одном инет магазине. Мы с сестрой долго ржали.
слабо заваренный чай-писи сиротки хаси
беркулесовая каша,так дочка называла.ещё после посещения тубдиспансера"микробы-беркулесы"
посоли песочком-добавь сахара,вообще борьба за название-муж говорит "послади",я-"подсласти".детское-трясинка сахара
хорьками пахнет-про любые неприятные запахи(после того,как объясняли детям,почему не можем завести хорька)
пинчиться-беситься,разыграться
если закончилась туал.бумага-одна кость осталась
нафингалить-дать сдачи
леопорт-аэропорт
невкусно,но я терплю
греть уши-подслушивать
шлёпа-попа
ого!обнаглеть можно-удивление)
бабушка моя была большая затейница,называла шиньон "фуй" и постоянно громогласно его искала
ещё бабушкино определение- "пожилой мальчик"
да много ещё чего...)
Глупиздень - человек, который ваще не муздыкает. Или временное определение человека, откровенно ступившего в простой ситуации.
Свины поросятские - дети. Детская - вселенная после большого взрыва.
Прижорсики - мелкие вкусности, от пирожных-печенья до конфет и йогуртов.
Ахтунг - песец.
Скотинка тонконогая - моднобезголовая девушка на шпильках и в миниюппке в гололед, идет на полусогнутых.
Стервь - это я, когда кормлю невовремя.
Разнузданный шопинг - недостижимое удовольствие
нанаки-что-то вкусное.
идти Бабай-харыбай - идти спать.
Эро-порт-аэропорт -(от сына переняли)
Быр-быр -Сбербанк -(от сына)
Правирно-правильно (от сына)
Восстановление лица по черепу-утренний макияж
Кепич-Кетчуп (от сына)
Суп с вареньем-борщ
Гешефт-деньги
Во всем виноваты велосипедисты... - когда никто не признает своей вины.
Я не халявщик, я партнер- когда упрекают, что ничего не сделали.
У меня утром давление, я плохо чувствую. Поэтому муж всегда с улыбкой говорит - Херовое утро, дорогая (вместо доброго) Почему-то делается смешно и легче, хотя звучит ужасно)
Кота называем - прохвостень
Свекровь - лебедь наша, потому что она тихая и скромная)
Машина - бубуруза (от молдавского-жучок, у нас Жук фольсв)