Do not lean door
А почему без предлога "on" вас не удивляет?
Арикль в принципе может опускаться в целях экономии места (хотя, конечно, та еще экономия), но предлог нужен по любому.
там наверное тот же переводчик что и во владивостоке http://img-fotki.yandex.ru/get/6603/138238612.e6/0_7df7a_93fa3ac9_orig
Anonymous
Ага:). Меня эта надпись в питерском метро всегда дергаться заставляет:). Но ты не была в парке Сокольники в Москве. Там выделили сколько-то миллионов (рублей), чтобы все сделать цивильно и надписи на аглицком...... Какой дворник им переводил - не знаю, но лучше бы хотя бы гугл транслейтом воспользовались:)