Как это называется по-русски?

копировать

Подскажите как зовется в России "ланчбокс"? Когда детям в школу даете с собой бутеры. А-то надо перевести на русский, а я не знаю, в мое школьное время всегда кормили в столовой завтраками и обедами.

копировать

пакетик для бутеров )))

копировать

вы правда не можете перевести? не верю, вы написали для срача. переведите ланч и бокс отдельно. слабая разводка)

копировать

Перевожу. Пишет коробка для еды. А мне надо более литературный перевод. Так как по-русски никто не изпользует выражение "коробка для еды".

копировать

"Контейнер для завтрака" так написано на ценнике в магазине. А как еще?

копировать

Лоток с едой муж берет на работу. Так и называем.

копировать

Туесок :-)

копировать

первый раз слышу. :)
Про то, что в продаже не видела, вообще молчу.

копировать

Пошутила я. Топ тут был такой.

копировать

Скорей, судок.

копировать

Перевести могу. А как зовется "по-нормальному" не знаю. Давно не жила в России.

копировать

лоток

копировать

Спасибо! То, что надо!

копировать

Лучше таки контейнер. Лоток ассоциируется с кошачьим туалетом.

копировать

Да, контейнер лучше. Лоток как-то совсем фу. :)

копировать

просили по-русски, это точно не контейнер

копировать

Тогда коробка, но только не лоток. Лоток ассоциируцется с прилавком и овощебазой :)))

копировать

мы же не про ассоциации говорим, коробка для продуктов - это точно никто так не говорит, опять же в разговорном русском

копировать

Но и лотком не называют. Я в русской среде живу по большей части :)

копировать

ну конечно Вам виднее, куда нам...

копировать

Я лотком кошачий туалет зову.

копировать

ну лотки разные бывают;)

копировать

Деревенщина.

копировать

Лоток - это ёмкость БЕЗ крышки.

копировать

тормозком часто зовут сие

копировать

только термосом, если только тем-ру держит

копировать

Тормозком называют тем не менее http://forum.lingvo.ru/actualthread.aspx?tid=30477 . Термос- это другое уже.

копировать

Даша, не позортесь!

копировать

Чем??? Впервые слышу такое слово, по ссылке в Кемерово употребляется шахтерами...позор на мою седую голову:))))

копировать

Кто так часто называет? Я первый раз в жизни, узнала о таком "названии" в прошлом году - на трассе, Киевское шоссе.

копировать

Так люди не только в Москве живут, вы не забыли об этом? Это диалект, ссылка наверху, где так говорят.

копировать

от слова "тормоз"?

копировать

Да

копировать

Че-то, Даша, вас сегодня прет :) Тормоз)))))) КЭП, устали, наверн?

копировать

ОО! В семьях шахтеров значит. И много тут - из семей шахтеров, проживавших в Кемеровской области?

копировать

А я тут на Еве первый раз такое слово услышала в данном значении.

копировать

млять, спалилась :)

копировать

люди,говорящие на суржике,и не знающие русского слова "лоток" :)

копировать

Это не суржик

копировать

это "суржик" в кавычках :)а также ,зачастую,диагноз,как "зала" и "тюль".Када я слышу эти милые "неологизмы",от которых веет "лимитой" и слободкой у меня уши заостряюцца сразу.

копировать

лезет обнимаццо* ты ж мая! никак не могла понять это чувство... борзометр шкалит... уши заостряюцца! точно!

копировать

:) ты за лоток или за коробку,кста?

копировать

за контейнер *строго*

копировать

он "нерусский" савсем :)а так я тоже за

копировать

если автору аутентично надо, тогда в бересту пусть харчи заматывает

копировать

Сверху уже туеса предложили.Вещь,кстати...для меда и круп-оченно хорошо.

копировать

слуш, крупу в туесах моль не жрет?

копировать

у меня моли нема,тьфу-тьфу.Пищевая-это полный ахтунг,если заведецца,-все для нее съедобное нах выкидывать и шкафы санитарить надо :(

копировать

блин, я ее боюс, ну нах. у меня все в пластике, герметично

копировать

Папец мой ,сколько его помню,держит все в туесках и патронных ящиках,моли не было.Я ее тоже боюс,выводить- гемора не оберешься.Но мне она почему-то только в квартирных домах попадалась,а в избах-никогда.

копировать

аналогично:) у меня бабушка - аристократка, всё детство меня одергивала за словечки, даже с улицы(не диалекты), и неправильные ударения -я злилась жутко. А сейчас очень благодарна ей за такое воспитание:)

копировать

Ну как не ввернуть про аристократические корни себя любимой...

копировать

Поясните, плиз, что значит "не диалекты". Что такое по-вашему диалект? А во множественном числе? Применительно с теме поста?
;)
Ляпис, а ты видел домкрат? (с)

копировать

А что с тюлем не так? С тюлью - понятно, а с тюлем-то? :)

копировать

Это не суржик. Это арго. То есть профессиональный сленг шахтеров. Причем не только кемеровских, но и донбасских.

копировать

+миллион, отец и дед были шахтерами в донбассе, потом еще отец 10 лет работал на рудниках в Норильске и слово "тормозок" мне и моей семье знакомо.

копировать

Так говорят все шахтеры, мой отец работал в подмосковном угольном бассейне(Тульская обл) и тоже всегда брал на работу тормозок, да и мы, дети, когда ходили куда-то в походы или в поездки, тоже брали тормозки. Городок-то шахтерский.

копировать

Тут вот говорят - что "тормозок" - диалект. И пеняют на снобизм.

копировать

Я была почему-то уверена, что выпускающий редактор журнала (как-то так ведь, да?) должен иметь высшее филологическое образование и быть начитанным.
У меня образование отнюдь не филологическое, но слово "тормозок" в художественной литературе я встречала не раз.

копировать

примеры плиз.

копировать

Плизз, хотя бы один пример употребления в художественной классической литературе слова "тормозок", в том значении, в котором его употребляют шахтерские семьи из Кемеровской области. Согласно приведенной выше ссылке.
ЗЫ. У меня - человека с высшим культурологическим образованием - таких знакомых нет. И не было - уж не знаю - к счастью или к сожалению.

копировать

Марша, ну вы не утрируйте. Начали так употреблять шахтеры и их семьи, но потом распространилось более широко. Я, если что, это слово тоже впервые на Еве прочитала, тогда обсуждали тему про кульки. Но тем не менее не надо отрицать, что этого нет. Таки да, снобизм в вас присутствует.

копировать

И не собираюсь - отрицать и утрировать. Где оно (т.е. слово) распространилось широко?
В каких слоях общества? Снобизм тут ни при чем, это культура речи, не более. Ваши друзья и родственники, живущие в городе (не важно в каком) - употребляют это слово?
ЗЫ. И снобизм в разумных пределах полезен - он позволяет формировать круг своего общения :-)

копировать

Мои друзья и родственники, живущие в Донбассе, слово это знают, и я тоже знаю. Не припомню, чтобы его употребляли, правда. Среда преимущественно медицинская, если что.

копировать

Ключевые слова - "живущие в Донбассе". Я так понимаю -слово это из тех мест "приползло".
И как Вы справедливо подмечаете - это слово не употреблялось. В Вашей медицинской среде.

копировать

во!
Тормозок — источник жизни. Тормозок — немного еды, которую заботливая жена дает мужу-шахтеру, когда тот идет на смену («тормозить» — значит делать перерыв для еды).

копировать

Роз, вот примерно такие объяснения красовались на стенах того кафе, на Киевском шоссе. Причем написанные в неподражаемой лиричной манере.
Что-то вроде: "Когда мы были маленькими - то мама, теплыми и заботливыми руками собирала нам тормозок, чтобы мы могли отдохнуть и перекусить. Много лет прошло...." и далее, в таком же духе ,что-то еще про бабушек было, и любимых.

копировать

+100 слово в нашем городе не употребляли ,но в книжках бывало.

копировать

Бонь, щас нам скажут, что дамы с культурологическим образованием такие книги не читают:-)

копировать

Так тем более интересно будет узнать - какие книги читаете ВЫ? Так, для беседы.

копировать

Бонь, ты хотя бы одну такую книжку вспомни...плизз. Ну вот сколько читаю - ни разу не видела, правда.

копировать

"При выключении сцепления отводка тормозка прижимается к его ведущему диску и затормаживает силовой вал сцепления."(c) :-))

копировать

Марш при всем уважении ,я точн ознаю это слово из книжек ,скорее всего детских ,из какой точно я конечн оне вспомню,но слово такое точно было. шахтеров я не знай удахзе близко)в городе не употребляли это точно у нас.

копировать

Слова только в книжках за слова считаются? Есть еще устная речь однако.

копировать

Недавно у Виктории Токаревой прочитала(не помню в каком рассказе) как какой-то герой сказал про тормозок и героиня тоже типа объяснила народу, что видимо это произошло от термоска(термоса). Меня , как дочку шахтера, это даже задело, уж если не знаешь о чем пишешь, так хоть в гугле найди, а не пиши невесть что.

копировать

Ни фига.

копировать

Ну да, "пластиковый контейнер" (контейнер для пищевых продуктов") - не калька с английского, но название аналогичного по применению предмета.

копировать

Но только часто "зарубежом" :-) школьный lunch box -- не пластиковый контейнер, а как сумочка.

http://www.target.com/s/lunch+box


копировать

Но внутри же сумочки по-любому контейнер пластиковый?

СсылЬка error.

копировать

Ну это уж кто что внутрь положит. :-)

У меня открывается ссылка. Это на магазин "Target".

копировать

Нет у нас такого ланч-бокса. У нас только дома можно поесть или в школе. Буржуинское все енто (зиваит).

копировать

Где енто у вас? Помница даже в наши школьные времена (90-тые годы) носили с собой коробочки и пакетики и ровно в 12 часов на большой перемене всем классом питались. Не завтрак и не обед- ланч значица.

копировать

Енто Вы молодая 90-ые, у нас 80-ые ланчёв не наблюдалося , и словов таких мы и не знали ланч, да еще и бокс. О, вспомнилось, яблоко можно было в портфель кинуть.

копировать

Но это еще спасибо нашей классной руководительнице, она подала такую идею. В соседних классах такого не было.

копировать

А нас кормили всегда на второй перемене (самой большой) завтраками в столовке, раз в месяц собирали на них по 15 коп. за каждый. А потом, кто домой не уходил после уроков и оставался на продленку, обедали по 30 коп. за обед. Ещё был полдник на продленке - кефир/молоко/чай и вафли или белый хлеб, иногда булка.

копировать

Так это в началке, наверное, если про продленку говорите. А я про среднюю говорю, вплоть до 11 класса так питались.
На продленке тоже кормили.

копировать

"Тормозок" это с советских времен зовется. Отец постоянно на работу брал в советские времена, у них столовой не было. И у соседей тормозок называлоб
Лоток - это другое. Лотки - это когда "с лотка" что-то продают. Или типа подноса.
Шахт у нас поблизости никаких не было.

копировать

Жили где в СССРе? Лоток лично для мене - судно для холодца. :-9 А вот про тормозок не слыхала. Кузовок был, но это в сказке про "Машу и медведей".

копировать

А что такое "судно для холодца"? Судно это вроде в больнице.

копировать

Оно и напоминает больничное, только прямоугольное и с крышкой :-D

копировать

Занятно,не видела никогда :)

копировать

ну! эмалированные прямоугольные такие, с цаетуечкаме. должна была видеть. сфоткать? есть тут ))

копировать

у нас и овальные были)

копировать

нет,точно не видела-как миска с крышкой квадратная,да?У меня химиков и медиков в родне дофига,вот в мед и хим посуде я многа че из харчей видела,но холодца в судне не встречала ;)

копировать

http://allgoods.com.ua/upload/normal/00-00/48828_1.jpg


точно. в такие лишние детали от оперируемых складываюццо.
*вспоминает практику*

копировать

о,и препараты в анатомичке в них же носят ;),ну а там и до холодца рукой подать

копировать

о чем и разговор*гладит собачку*

копировать

Вот http://www.domovjonok.ru/joom/components/com_datsogallery/img_originals/lysva/2511.jpg
Только это все таки лоток :)

копировать

то есть холодец -это их истинное и первичное предназначение,да :)?

копировать

Если мне не изменяет память, когда-то 100 лет назад(утрирую) в них селедку продавали. Но это что-то из раннего детства- начало-середина 80-х, какие-то смутные воспоминания. Может кто-то точнее об этом скажет.

копировать

Я б сказала, что из них. Селёдки были бочковые, и их в таких судках держали "для осмотра и выбора" покупателями. Ну, шоб не всю бочку ворошить. Бочку ивасей. :-)

копировать

Спасибо, добрый человек. А в детстве мне казалось, что надо весь "лоток" брать и ужасалась, кто столько может взять. Раньше же все килограммами брали :). Мы селедку не покупали, потому не знала, как это все проходит.

копировать

Не, нифига. Пару штучек в моём детстве брали. С такими замаринованными крупинками кориандра... Селёдки в магазинах было - хоть *опой ешь... :-) Меня пичкали этой ивасёй, потому что кто-то "добрый" посоветовал мне её перед обедом давать "для аппетита". Я была, как больной велосипед...

копировать

Я помню, что бабушки брали по штучке худющую селедку, но не из этих лотков. Меня вид селедки этой просто угнетал, не скрывала своего "бе", когда ее видела. И удивлялась, когда мне говорили, что нельзя так себя вести, что бабушка на последние деньги селедку себе покупает. Я недоумевала, что как можно на последние деньги такую гадость брать? Ну мне тогда лет 5 было. Сейчас свой взгляд пересмотрела, селедку обожаю просто :)

копировать

Почему-то не помню,в чем лежала селедка на прилавке.Вот совсем.Саму селедку помню,а посуду-нет :)

копировать

А я запомнила, потому что сначала видела, что селедку в ней(из нее) продают, а потом увидела дома в таком же лотке холодец. И сразу подумала, что наверное кто-то купил целый лоток селедки этой. Но это мне мало лет было.

копировать

"судно для холодца"-это круто :)представила холодец ,случившийся в лазаретном судне

копировать

Вспомнился сразу топ про салат в ссаном тазу :)

копировать

:) хороший был топ

копировать

все мои родственники и знакомые заливали холодец в судки

копировать

мои тоже,была еще "парадная" посуда для заливного,фарфоровая.Но как она по-русски,я не знаю.

копировать

А для меня лоток - судно для кошек.

копировать

а для меня это корыто для бумаг на столе

копировать

я так поняла, что это "набор продуктов", а вовсе не ёмкость для него. Таких в СССР и в помине не было;)

копировать

Как это не было? А баночки? А газета? Это все вместе и называлось "тормозок"!

копировать

где называлось-то?

копировать

ну в Москве никогда так не называлось;) газета-баночки были, конечно

копировать

Не знала такого слова в СССР. Впервые услышала недавно на Еве.

копировать

Ну, значит, не было в СССР единого слова для этого.

копировать

впервые услышала (увидела) на еве. если чё, то я с москвы

копировать

может "из" ;):)

копировать

ась?

копировать

меня умиляет, когда кто-то говорит "я с Москвы", сразу понятно, что может из Москвы, но тут он не так долго;)
Ну Вы, я так поняла, шутите так:)

копировать

Приветствуем вас, капитан Очевидность!!! :):):)

копировать

http://www.yaplakal.com/uploads/post-3-1114581189.jpg вон что нашла, он существует :)

копировать

прикольно

копировать

"завтрак" или "пакет с завтраком" это называлось. Вспомните рассказ Гайдара "Совесть".

Нина Карнаухова не приготовила урока по алгебре и решила не идти в школу.
....Положив пакет с завтраком ....
....книг не тронула, а завтрак съела.

копировать

А дома поесть не могла? Пакетов не было тогда во времена Гайдара-то, а бумажка была цвета какашечного. Так что врет Гайдар.

копировать

Вы подумали на пластиковые пакеты? Ха-ха...Как он мог "врать" в 30х годах, когда он пластиковых пакетов и в глаза не видел?
Да что там 30-е...Я сама помню время, 60-е годы, когда пакетов пластиковых не было. Под словом "пакет" понимались просто завернутые в серую бумагу свертки.

копировать

кулёк

копировать

В общем ланч-бокс - это кулек.

копировать

никуево так перевели)

копировать

НЕТ, когда вы в серую бумагу/газету заворачивали какую-то еду или что-то другое, получался ПАКЕТ, а не кулек.
Или вы покупали в универмаге что-то, вам это заворачивали в серую бумагу, перевязывали бечевкой - и вы шли по улице с этим ПАКЕТОМ.
А кулек (ДО появления пластика) это что-то типа из бумаги или газеты свернутое, например, развесных конфет купить или семечек на рынке.

копировать

да прекрасно я знаю все названия) и свёрток пакетом никто не называл. все мои родственники советские торгаши, они их и вертели из фирмешной бумаги

копировать

Ну торгаши это не самые провинутые в смысле литературной речи люди. А завернутое в бумагу нечто еще классики пакетом называли. Сверток практически то же самое, но русское слово, а пакет - иностранное.

копировать

Нифига, пакетом называли нечто из полиэтилена с ручкой или без.
Сверток- это обернутое бумагой что-то.
Был еще бумажный пакет- та же сумка из бумаги.

копировать

Речь о временах ДО ПОЛИЭТИЛЕНА, вы же не станете утверждать, что слово "пакет" вошло в русской язык вместе с полиэтиленом.

копировать

Так вы про какие времена говорите? Про времена ДО ПОЛИЭТИЛЕНА, или про:"Или вы покупали в универмаге что-то, вам это заворачивали в серую бумагу, перевязывали бечевкой - и вы шли по улице с этим ПАКЕТОМ." ?

копировать

В 60-е и даже частично 70-е годы универмаги были, а полиэтилена не было, по крайней мере у нас в городе не помню, в магазинах все заворачивали в серую бумагу.

копировать

Пакет с документами тоже из этой серии, когда документы в бумагу заворачивали для транспортировки. Задолго до полиэтилена.

копировать

КОнфеты и семечки в фунтик насыпали.

копировать

Не, кулёк- это из газеты, с семечками :) Бабки продавали , стаканчиками из мешка отмеряли :)

копировать

хрувстальными стаканчиками отмеряли :)

копировать

гранеными

копировать

в моем детсве семки отмеряли хрувсталём :)

копировать

Да, конусом завернутая бумага, с семечками или конфетами. А ростовские подруги кульком просто полиэтиленовый пакет называли.

копировать

Еще слово "судки"("судок") было, но больше в применении к больчной еде...

копировать

точно

копировать

У нас на работе используют слово "ссобойчик"

копировать

Хорошее слово - правильное.

копировать

+1, такое тоже было

копировать

НАдо же такой топ раздули из ничего:)))))

копировать

По-русски это называется "Пятницо!!!" :-)

копировать

короче, всё таскали в банках на работу. дИтям бутеры и тыблако складали в пакет. контейнеры были эмалированными и назывлись судками

копировать

эээх, жили ж! :)

копировать

А как пакеты полиэтиленове стирали! Помню, он весь старый и жирный, а мама его все стирает и стирает, чтобы еще хоть немного послужил...

копировать

А еще они - пакеты - улетали с балконов, когда сохли, и очень красиво планируя, отправлялись в голубую даль.

копировать

Опытные хозяйки пакеты не сушили на балконах, а лепили их в ванной на плитку :)

копировать

А я как-то нашла способ встряхивать пакеты особым способом, и они почти в момент сохли. Не помню, как я к этому пришла :-) , но срабатывало хорошо. Только, правда, брызги разлетались. :-)

копировать

Был такой модный пакет с одной стороны Боярский с гитарой, а с другой Пугачева. И наслили пока у Пугачевой волосы не сотрутся, а у Боярского усы.

копировать

Не менее модный - был с ковбоем Мальборо.

копировать

С Кэмелом еще был. А с Мальборо еще просто был пакет как от пачки сигарет

копировать

это было круче всего! До нашей глуши такое редко доходило, это читалось - ну почти как сумка ЛВ сейчас.
Помню, по большому блату достали пластиковый пакет с символикой Олимпиады в Москве. Такой убогенький пакет. Так чтобы ручки не порвались и дольше проносить, пакет надевали наверх на продуктовую сетку из капрона - и так гордо щеголяли.

копировать

Оооо, я такой пакет с гордым видом маме на 8-е Марта подарила:)

копировать

ковбой позже появился. Во время Боярской-Пугачевой еще Абба были модные. И конструкция хитрая была: с двух сторон пластик, а внутри вкладыш с картинкой "Боярский-Пугачева-Абба"

копировать

А пакет "Пляж" случайно не помните? Продавали с рук за бешеные деньги.

копировать

А как же. Был такой. На Рижском рынке давали.

копировать

когда у пакета рвалась ручка , её заматывали голубой изолентой.

копировать

Завтрак и есть. Тут некоторые, во всем видящие суржик, тормозок хают, а мне в свое время было смешно встретившееся в детской литературе слово "подорожник" в значении "еда в дорогу", "пирожки в дорогу".

копировать

пластиковый контейнер для пищевых продуктов
в народе термосок

копировать

Это что-то новенькое. Термос знаю.

копировать

Симбиоз тормозка и термоса :)

копировать

только не термосок, а тормозок. Выше уже обсудили три раза)

копировать

бабайка это называется в Москве

копировать

бабайка - это вот кто или что http://www.dezinfo.net/foto/3865-kakie-dobrye-babajki-14-foto.html если только ему в ведро на голове положить ланч.

копировать

Ух ты, а где ваша Мсква находится? А я все время думала какой бабайкой детей пугают.

копировать

бутербродница, не?)

копировать

точно, в советские годы были бутербродницы!

копировать

У нас "котомка" :)

копировать

Похоже, что так он и называется ланч бокс :-)
http://comfort-trade.ru/home/products/Shinzi-Katoh-Jump/

копировать

Ужас, за что же такие деньги??????? Я дороже 10 долларов не предсавляю себе ланчбокс.

копировать

Если название определять не по упаковке, а по содержимому, то будет "сухой паек".

Тормозок тоже отличное слово, многие пользуются.:-)

копировать

Это сумка для еды. Небольшая, с прокладкаой немного сохраняющей тепло/холод. На молнии, с ручкой. Внутри обычно маленькое отделение для вилки/ложки. Туда помещается небольшой термос, если надо, бутерброды, фрукты (можно в небольшом контейнере).

Ланчбокс можно положить в рюкзак, если есть место, можно нести отдельно.

Видов и размеров - тьма тьмущая. Для маленьких с разными картинками из мультиков, для старших - всех цветов, форм и расцветок. Для женщин, берущих с собой еду на работу - в виде сумочек, для мужчин - просто скромных и темных тонов. Но все с термопрокладкой.

Стираются в стиральной машине легко.

У нас в большинстве школ нет организованного школьного питания. У нас в школе, например, только один день в неделю, по желанию, и выбор из 10 вариантов. И то мои часто оставляют все недоеденным. Наверно, в этом году откажемся.

В ланчбокс каждый берет то, что он любит, что ест дома, к чему привык. Кому-то надо больше фруктов положить, кто-то любит в термосе картошку взять с собой...

Я тоже не приветствую замену русских слов иностранными в России. Но живя заграницей, часто в русскую речь вставляют иностранные слова. Особенно, если они короче.

Сказать, что вы кладете в "сумку для еды на обед" или в "ланчбокс" - разные вещи:))))))))

копировать

Может быть, это не совсем то, о чем спрашивает автор,но сама покупала года четыре назад такую пластиковую коробочку, формой похожую на большую овальную мыльницу. Называлась она бутербродница. так было написано на этикетке и на ценнике.
Хотя слово бутерброд - заимствование, конечно, но уже давно вошло в русский язык.

копировать

:)

копировать

Я предложила взять своему сыну в первом классе контейнер для бутербродов в школу. На что он мне ответил:"Да это же ланч-бокс, мама!" С тех пор так и называем)))

копировать

В школу нам не давали будербродов. Так...яблоко, печенье, перекус скорее. Как то "некруто" было есть нормальную еду, "круто" было есть перекус или вообще ничего не есть до конц школьного дня. Ели в столовке кто мог позволить, или там же покупали пирожки-булочки, тот же перекус.
А вот родители брали с собой, и называли ЭТО "еда с собой", "обед с собой", "обед", "гачок" (не знаю откуда последнее слово:). Реже тормозок, котомка, ссобойка, котермочка. Включало в себя хлеб, свежие овощи летом, сало или колбаса, если была, и суп. Папе в термосе,т к не было возможности подогреть, мама просто в стеклянной банке поллитровой брала.

копировать

вам не давали ,а нам давали бутерброды

копировать

У нас дома прижилось название "ссобойка" :)