Врачи и латынь

копировать

Слушайте, а вот врачи - расскажите мне тайну, а?

Вот типа есть латынь, на которой называются все-все-все органы, процессы и т.п.

И типа латынь - универсальный язык, на котором должны понимать друг друга врачи, говорящие на разных языках.

Так вот, реально понимают? Врач-китаец поймет латынь врача-русского? Врач-француз - латынь врача-зулуса?

Что-то сомневаюсь...

копировать

напишут на бумажке друг другу в крайнем случае

копировать

если учились на самом деле - поймут, безусловно

копировать

поймут, проверено! даже наши голландские неучи - и те знают латынь (правда, не наизусть, но если спросишь что-то конкретное - найдут и напишут на бумажке).

копировать

Если оба знают латынь то должны понимать :-) Или вы к тому ведете что у "каждого народа своя латынь"?:-)

копировать

Я про произношение. Вроде как (я не уверена), что "английская" латынь произносится иначе, чем "русская" латынь. Интересен личный опыт - был ли у кого-то? попытки поговорить с иноязычным врачом на латыни? :)

Ведь все же международные конференции - на английском, даже медицинские )))

копировать

Я латынь изучала пол года всего ,на первом курсе..Но по моему все таки у всех одна,произношение конечно разное у всех,но можно понять ,на ней мало кто говорит. :-))

копировать

Дочь моя уже 5 год учит:)

копировать

как можно учить латынь 5 лет?! В меде латынь проходят за 3 года, и то, это уже вместе со специализацией.
На латыни можно начать говорить после года неспешного изучения.

копировать

там фонетика простая. вот почему так хорош итальянский.

копировать

по-моему, это сильно зависит. скажем, теоретически musculus glutaeus каждый врач понять должен.
а вот с лекарствами, хоть бы и международными - засада. например, в Финке мы нистатин купить не могли. пока до тётки не дошло "ах, нююююстатини!" )))
а латынь - она ж не развивается. другое дело, что беседовать на ней мало кто может.

копировать

Обычно ищут не по названию лекарства, а по его основной составляющей.

копировать

это понятно, но когда уже в аптеке, спонтанно, а там никто ни на каком языке, кроме своего, не самого распространённого...в итоге-то мы всё купили, конечно. но жестикулярная латынь пригодилась )))

копировать

вот тут то и пригождается интернет!!

копировать

ага...в лесах это было, на хуторах... сейчас-то проще.

копировать

да, именно так
в идеале, любой врач может понять любого врача

копировать

если учесть, что китайцы не выговаривают "Р" и "Л" понять их будет сложно :)

копировать

Недавно общалась с китайцами на немецком:)))

копировать

о, хотела бы послушать как они произнесут Schmetterling
:)))))))))))

копировать

что то типа" сметерьлинь":)

копировать

Что-то мне подсказывает, что, к примеру, obstructio наш врач произнесет, как "обструкцио", а английский - как-нибудь вроде "обстракшио"... не?

Я учила немного латыни, в основном только ботанической. Мы себе произносили слова совершенно по-русски. Типа, дактилис гломерата, или комарум полюстре. Я далеко не уверена, что немецкий ботаник нас бы понял )))

копировать

а как он может это произнести отлично от правил латинского языка? у Вас вообще как с языками?

копировать

У меня плохо с языками ))) мне интересно, вот реально - кто-то из врачей пытался говорить по латыни с зарубежными коллегами? :) и как? :))

копировать

На латыни не говорят.Но,например диагноз на латыни будет понятен любому врачу.Особенно в написанном виде.

копировать

А где эти диагнозы пишутся реально, в жизни? Вот, например, ни в одном медицинском документе типа эпикризов и т.п. их нет. На медицинских конференциях они звучат?

копировать

Ну, в немецких мед.учереждениях пишут. Как уж там на конференциях,не могу сказать.

копировать

мне "по латыни" слух режет и глаз корябает (((
на латыни говорят, кажется, только в Ватикане, да и говорят ли?
латынь используется только в религиозных обрядах, это язык полумёртвый.
медики, юристы, филологи изучают, но не говорят.

копировать

В Ватикане,думаю,по-итальянски болтают.Дочь моя изучает латынь с 6 го класса, сейчас она уже в 11 перешла. С листа может перевести,фразу сказать тоже может. Но они на уроках не говорят на этом языке, как например на уроке английского,где говорят только по-английски.

копировать

это понятное дело. мы тоже и читали, и переводили. но это язык "технический".

копировать

просто мертвый

копировать

Немецкий бы понял.

копировать

с терминами понятно. но говорить-то они всё равно будут на английском (скорее всего).

копировать

Хочу полезным поделиться. Не совсем по теме, но по теме.
Я так ищу в других странах нужное лекарство.
Ищу по АТС коду. Он во всем мире одинаковый. Что это - http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D1%82%D0%BE%D0%BC%D0%BE-%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%B2%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE-%D1%85%D0%B8%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F_%D0%BA%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1%81%D0%B8%D1%84%D0%B8%D0%BA%D0%B0%D1%86%D0%B8%D1%8F
Как это работает на примере Турции. Я смотрю классификацию в российском инете. Потом иду, например, на этот сайт http://www.ilactr.com/atc/
И по нему нахожу нужное лекарство, с названием, которое используется в Турции.

копировать

Вообще-то во всем мире принято врачам знать английский. если врач, то и говорить и писать заключения должен уметь на английском.

копировать

Вас кто-то обманул.

копировать

+1

копировать

Нет разговорного латинского языка.

копировать

Латынь используется до сих пор в медицине и в юриспруденции. На латыни не говорят, но на ней пишут :Р

копировать

Вот уж новость про латынь в медицине. Напишите мне что-нибудь.

копировать

Дочь учится в медицинском, часто смотрит обучающее видео на английском, термины все на латыни, отлично всё понимает.

копировать

Все диагнозы, все назначения ОБЯЗАТЕЛЬНО пишутся на латыни. Это ПРАВИЛО.
Всегда и во всех странах есть правило написания анамнеза, жалоб и т.п. Т.е. есть определённая последовательность записей. Записывать можно на родном языке, но диагнозы и назначения - только на латыни.

Латынь так же используется в юриспруденции, как ни странно. Это единственные две профессии, в которых сохранилась латынь. Но язык, на самом деле, очень красивый. В медах и юридических студенты до сих пор на нём говорят (особо пытливые) :) Латинский язык обязателен как отдельный предмет. Изучается порядка 3 лет (в завимости от ВУЗа).