помогите перевести, пожалуйста!

копировать

Девчонки, опять я)

Кому не сложно, помогите перевести фразу "The mouth from woke"

у меня полная несвязуха)

контекст такой:
When the dark comes here
Tonight to take me up
The mouth from woke


mouth - рот, устье, вход, изрекать, жевать, впадать
woke - проснулся, разбудил, будил

как это связать????))))

копировать

"никто не услышит мой крик"

копировать

почему? устоявшееся выражение? про крик, вроде, речи не идет?... крик, а сколько понимаю, scream?

копировать

Дословно не переводят, переводят смысл. Это все равно что спросить «как по-английски будет "за"» :) Но смысла в приведенном вами куске лично я уловить не могу. Дайте текст целиком.

копировать

Автор, вы контекст нормальный дайте. Что дальше-то?
По существу - вы же стихи переводите. Как бы вы перевели на английский - "я на правую руку надела перчатку с левой руки". О чем это? Так и тут. Стихи. В любом случае - дайте нормальный текст.

копировать

привожу контекст)

это песня

Goodnight Moon
There’s a nail in the door
And there’s glass on the lawn
Tacks on the floor
And the tv is on
And I always sleep with my guns
When you’re gone

There’s a blade by the bed
And a phone in my hand
A dog on the floor
And some cash on the nightstand
When I’m all alone the dreaming stops
And I just cant stand

What should I do I’m just a little baby
What if the lights go out and maybe
And then the wind just starts to moan
Outside the door he followed me home

Well goodnight moon
I want the sun
If its not here soon
I might be done
No it wont be too soon till I say
Goodnight moon

There’s a shark in the pool
And a witch in the tree
A crazy old neighbour and he’s been watching me
And there’s footsteps loud and strong coming down the hall

Something’s under the bed
Now its out in the hedge
There’s a big black crow sitting on my window ledge
And I hear something scratching through the wall

Oh what should I do I’m just a little baby
What if the lights go out and maybe
And then the wind just starts to moan
Outside the door he followed me home

Now goodnight moon
I want the sun
If its not here soon
I might be done
No it wont be too soon till I say
Goodnight moon

Well you’re up so high
How can you save me
When the dark comes here
Tonight to take me up
The mouth from woke
And into bed where it kisses my face
And eats my hand

Oh what should I do I’m just a little baby
What if the lights go out and maybe
And then the wind just starts to moan
Outside the door he followed me home
Now goodnight moon
I want the sun
If its not here soon

I might be done
No it wont be too soon til I say
Goodnight moon
No it wont be too soon til I say
Goodnight moon

копировать

Какая милая песня, тока на ночь и слушать... :))

Well you are up so high
How can you save me?
When the dark comes here tonight
To take me up to my front walk and into the bed
Where it kisses my face
And eats my head
http://www.lyricsfreak.com/s/shivaree/goodnight+moon_20124228.html

Кмк это больше похоже на правду.

копировать

Кмк тоже, специально погуглила - почему-то в большинстве источников, в том числе англоязычных, приводится вариант с mouth. Я даже песню послушала - эта строчка исполняется таким шепотом, что разобрать ее нереально.

копировать

Mouth в этом шепоте точно нет, а front walk слышно.

копировать

вы боитесь темноты?) спасибо!

копировать

Зашибись песенка ))))

"Там в акула в бассейне
И ведьма в дереве
сумасшедший старый сосед, и он наблюдал за мной "

копировать

я не боюсь акул в бассейнах, ведьм и сумашедших старых дедков) мне как-то не страшно))) больше напрягает ворона на подоконнике)))))

копировать

Не боюсь :)

копировать

Там
When the dark comes here tonight to take me
Up to my front walk and into the bed
И еще в песне мне отчетливо слышится вполне осмысленное
"And reads my hand".

копировать

Таки eats my head. Еще более осмысленное в данном контексте :)

копировать

Ну слышится-то 100% "reads" %)) По крайней мере, в той записи, ссылку на которую тут ниже дали. Да, непонятно, надо искать непосредственно оригинальный текст :)

копировать

а по мне осмысленнее было бы "licks my hands"

копировать

для особо одаренных) что значит front walk? первая прогулка, передняя прогулка?)))))

копировать

Дорожка к дому, к главной двери.

копировать

спасибо!

копировать

thank you! i've been always sorry for her)

i'll be gratefull if you correct my english)

копировать

Well, you’re up so high,
How can you save me
When the dark comes here
Tonight to take me
Up my front walk
And into bed,
Where it kisses my face
And eats my head

копировать

кстати, просто FYI, слова "I'm just a little baby" в этой песне - намёк на её корни, супер-известную детскую книжку под названием "Goodnight Moon".. это типа тёмная пародия, ссылка на её текст, слог и тему..:))

копировать

head?