Смех и грех )))

копировать

Даже не знаю как реагировать ))) Дочка ходит в садик, три с половиной года, в группе есть девочка, родители назвали Дженифер, дети в в силу своего возраста зовут Женей (замечательное имя, ИМХО) Недели две назад услышала случайно как мамА выговаривала воспитательнице о том, что ее дочь зовут Дженифер, а не Женя. Сегодня с утра и мне досталось, эта мамА услышала, как моя дочка назвала Дженифер Зеней )))

В группе есть еще Николь и Вероника, обе Ники, Ника беленькая и Ника черненькая, родители вменяемые, мою Аня зовут (так повезло, что моя бабушка и бабушка мужа были Аннами). Я как-то опешила от напора, но и дочку "Дженифер" за сегодня не научу выговаривать.

копировать

Мелочи каких только имен нет, каждый день устала удивляться)

копировать

а чё вам-то реагировать? маман это напрягает, пусть она и напрягается

копировать

У моего сына в саду есть девочка с двойным именем! Двойным!! Через черточку. Все дети ее зовут по первому, родители и воспитательницы - по паспорту, прочем оба имени не коротенькие, а 3х- и 4хсложные. Выговоров пока не поступало, но видно, мама пыхтит.

копировать

Алла-Виктория? :-Р

копировать

Хуже. Не буду говорить, может, мама тоже на еве. Но там реально, пока детсадовец все буквы выговорит, девочка уже убежит.

копировать

Новая приятельница недавно вспоминала, что с ее сыном в сад ходила Анна-Сабина. И воспитатели, и дети, а за ними и другие родители называли девочку именно так.

копировать

Автор, предложите маме забрать вашу дочь к себе и научить её выговаривать буквы :-) или просто попить персенУ - менее затратно, но не менее эффективно ;-) :-)

копировать

Моя Варя сама себя называла Яя... ))) что можно было требовать от других? ))

копировать

Удивляюсь некоторым мамашам... ощущение, что мир полон сумасшедших мамочек :-)))

копировать

У подруги Саша так себя называла:)

копировать

Ахха, моя Вера себя называла Ея - хуже всех в группе говорила. И все дети, которые говорили уже хорошо, все равно называли ее Ея, а не Вера :)

копировать

Шикарное предложение.
Хотела бы увидеть реакцию мамаши....

копировать

А причём здесь буквы? Как бы ни выговаривались буквы, прекрасно понятно, что ребёнок пытается произнести совсем другое имя с подачи воспитателя.

копировать

Если ребенок говорит Зеня, вместо Жени, то Дженнифер будет для неё непосильной задачей. Воспитатель, видя что дети не могут выговорить сложное имя девочки, предложила наиболее оптимальный вариант адаптации.

копировать

Непосильная задача - добавить слог "фе"?

копировать

Но вы же не знаете что получилось у девочки с этим слогом? Может быть это было... неприлично :-))))

копировать

Я знаю, что девочка даже и не пробовала, потому что её автор решила, что той девочке больше пойдёт имя Женька:-(
что такого неприличного может получиться из имени дженнифер?"Зенифей", "зенифе", "зенисе"?

копировать

Расслабьтесь и просто называйте эту девочку как ее мама просит. Надеюсь, вы-то можете это выговорить? А ребенок постепенно подтянется. Ничего криминального в требовании называть ребенка как родители назвали, а не как бог на душу положит, нет.

копировать

Я бы сказала что-то типа "Идите в опу мамаша"

копировать

А мамаша научит свою дочь называть вашу Акакией или Ананией, а если вам не понравится - пошлёт в жопу.

копировать

а мне пофиг, мои дети приучены не обращать внимания на то, что им не нра...

копировать

Если специально в отместку научит - будет дурой. Все равно ребенок не будет звать "коллегу" по саду иным именем, не тем, каким коллектив называет.

Что касается Дженнифер, то если девочку не смущает имя Женя - то не вижу причин париться. Мало кто из мам выворачивается наизнанку, если ее Сережу в коллективе зовут Серый, или уменьшают до двух слогов имя, которое состоит из 4-5 типа Настя вместо Анастасия или Саша вместо Александра.

копировать

Баян в тему.
У нас недалеко от дома есть секция восточных единоборств. И в этой секции есть детские группы. Детки в возрасте 4-5лет на радость родителям, с большим удовольствием машут ручками и ножками и кричат: "КИЯ-А-А!"
Ведут эти группы два преподавателя - Андрей Дейхванович и Геннадий Мирославович. Понятно, что отчество Андрея ни один ребенок пяти лет без помощи логопеда выговорить не сможет. Поэтому детки вечно путаются и называют его то Диванович, то Душманович, то Духанович... Всего вариантов было собрано около трех десятков.
Геннадий по этому поводу часто подшучивал, и Андрей просил детей называть его просто по имени.
Но ситуацию сравнял один малыш, который подошел во время занятий к преподавателю и сказал:
- Геннадий Мимосралович, - мне нужно в туалет...
После того как утих смех Андрея, Геннадий собрал детей и сказал:
- Все! С этого дня я для вас просто Гена!

копировать

Спасибо, подняли настроение!

копировать

)))))))))

копировать

Ох, расцветили вы мне день , спасибо !

копировать

А Вы в России? Странные имена , конечно для России)

копировать

Предложите маме провести работу с ЕЕ ребенком и научить не откликаться на чужое имя Женя.

копировать

пошлите эту маму. например "если вы очень настаиваете, я могу попросить свою дочь вообще не играть с вашей дочкой и никак к ней не обращаться. если этого недостаточно, я могу поговорить с другими родителями, чтобы они также попросили своих детей вообще никак не обращаться к вашей дочери. вас устроит такой вариант?"

она может просить взрослых обращаться к ребенку по имени. требовать от воспитателя. но никоим образом - от других детей.

копировать

Предложите ей выбрать между Женей и Зиной. Что-то другое осилить могут единицы 3-х леток.
У сына моей подруги была воспитательница Лилия Ленинидовна. Вот она бесилась на вариации)))))

копировать

А воспитательнице Марье Петровне вы тоже предложите выбирать между Маней и Мусей?

копировать

Марья Петровна вполне выговариваемое словосочетание 3-х летки. Детские же имена ИМХО надо адаптировать для ровесников еще до коллектива. Сократи имя как тебя устроит и как могут выговорить дети и нии окружающим мозги.
Вся ясельная группа моей дочери называла воспитательницу АисАди. Звали ее Лариса Владимировна. Как адекватная женщина до определенного возраста она их даже не поправляла.

копировать

Выговариваемое 3-леткой? Лучше, чем Дженнифер?
Аис Ади? А нафик она какая-то там Владимировна? что она с таким отчеством ещё и выпендривается? Что ж вы не научили дочь её звать просто Лара, т.е Аа?

копировать

Сравнение с воспитателем изначально некорректно. Потому как взрослый человек представляется так как считает нужным что бы его называли. Я вот Ирой никогда не представляюсь. Если без отчества то только Ирина. И никто меня Ирой не зовет. За детей же решают многие - родители, воспитатели, дикция своя и чужая. Девочка сама может сказать что ее зовут Дженифер? Или она и представляется как Цзения? Ну тогда не удивительно что другие Цзению называют Зеней.

копировать

За детей, пока они не могут решить сами, решают родители. воспитатель таких полномочий не имеет.
если ребёнок не может выговорить своё имя - это не значит, что это имя можно сокращать как угодно.

копировать

Ни одна мать не может запретить называть ее ребенка уменьшительным именем. "Женя" - вполне себе адекватное уменьшение имени "Дженнифер".

копировать

Почему не может? Я, например, запрещала.
Если мама назвала дочку необычным именем - то явно не для того, чтобы ей в итоге ддали обычное уменьшительное.
А некоторые считают, например, что Жора - адекватное уменьшительное от Георгия. А Лёша - от Елисея.

копировать

Имхо, в ситуации, когда тебе принципиально именно такое произношение имени - уместно лишь просить. Ибо непосредственное общение ведется все-таки с ребенком. А там уже от него зависит - но он наверняка не будет жаловаться, если весь коллектив его переименует в Лексея вместо Елисея.

копировать

Ты знаешь, я, наверное, никогда не встречалась со сборищем бестактных людей, которые коллективно бы игнорировали имя моего ребёнка.
Были единичные прецеденты, которые не получили широкого распространения.
Но оба моих ребёнка были сильно против.

копировать

Потому и не получило распространения, что сами мальчишки были против. Вот только я сильно сомневаюсь, что твоего Ярослава в школе Яриком не называют, и что он имеет что-то против. При этом вполне допускаю, что Славой он себя называть не позволяет.
Надо понимать, что ребенок выходит в мир без родителей, и там, как ни крути, и характер, и имя, будет корректироваться.

копировать

Против Ярика мы с ним не возражаем. Хотя у нас в семье предпочтительна полная форма. Мы оба категорически возражаем против Славы.
Но у Ярослава с рождения очень твёрдый и упрямый характер. С ним такое в принципе не пройдёт. Но не любой ребёнок в 3 года может этому противостоять.
И я тогда воспиталке спокойно сказала, что она может его называть как угодно, но на имя Слава он не отзовётся ни за что. Так оно и произошло.

А что касается Елисея - с ним прецедент возник уже около 5 лет, когда он уже на всё имел свою точку зрения.
и был-то там один ровесник, который почему-то решил, что имени Елисей не существует.

копировать

Ну так я о чем и говорю - весь вопрос упирается в РЕБЕНКА. Ярослав не признавал имя Слава - вынудил всех с этим считаться.
Дженнифер имя Женя, судя по всему, не парит.

копировать

Во-первых, Дженнифер ещё очень мала. Во-вторых, в 3 года дети коверкают любые имена и 3-летний ребёнок еще не в состоянии понять, что конкретно его имя исковеркали неправильным образом.

копировать

Все дети разные. Моя трехлетка крайне негативно относится к поползновениям назвать ее любой версией имени, кроме оригинальной.

копировать

Мой старший 3-летка сразу же поставил в игнор Славу.
Но тут нюанс. Отличить Ярослава от Славы в любой версии произношения не так сложно.
А вот отличить "зенифе" и "зенни" от "зеня" - сложно.

копировать

Почему сложно? Совершенно ж другая мелодика, даже если их мычать, все равно будут разные.

копировать

.и как 3-летка будет это объяснять? Ты меня неправильной мелодикой называешь?

копировать

Обьяснять ЧТО? И при чем здесь трехлетка, если называют неправильно мамы и воспитатели, а трехлетки всего лишь повторяют за взрослыми?

копировать

Ну так и спрос с мам и воспитателей, разве нет?

копировать

О том и тема, нет?

копировать

Так о том, но есть противники данного аргумента.

копировать

Ну от и не стоит париться. Пройдет год-два - и она уже будет в состоянии определить, нравится ли ей адаптированный вариант ее имени или нет.

копировать

Через год-два переучить всю группу будет уже невозможно.
Потому что привыкли все.
Я и сейчас, в 40 лет, не могу переучить взрослых людей называть меня Нелей:-)
А вот в институте, где меня как Лену никто не знает - запросто.

копировать

Детский сад - это не навсегда. Пойдет в школу - там тоже не будут знать ее садовское имя. Хотя мне думается, что и в школе ее в Женю переименуют - слишком уж чужое имя для наших реалий. Ладно бы девочка была нерусская, и для ее семьи это имя было бы нормальным явлением, а не способом выпендриться.

копировать

А вы-таки точно знаете, почему девочку назвали так, как назвали, на пустом месте? Ручаетесь за всю родословную до пятого колена, что никаких Дженнифер там не было?

копировать

Если бы девочку принципиально называли так и никак иначе - она бы не воспринимала сокращенное имя как свое собственное.
И кстати, будь она иностранкой - как раз и не парилась бы ее семья тем, что ее имя адаптировали. Это нормальное явление для мигрантов, приезжая в новую для себя страну, адаптировать имя под местные традиции. Это помогает быстрее наладить контакт с местным населением. Так что думаю, в случае с Женей был чистой воды выпендреж.

копировать

Я так понимаю, вы там либо мама, либо сестра, либо исповедник? Так хорошо знаете, кто что думает, кто как должен воспринимать, кто на что не должен обижаться...
Вы понятия не имеете, как воспринимает девочка, что ее имя коверкают, нам об этом ничего не писали. Мы не знаем, откуда оно взялось, может там корни какие-то в 3-4 поколении, может люди эмиграцию планируют. Мы знаем реакцию мамы - и все.
Да даже если выпендреж - это что, запрещено? Обязаны не высовываться? А почему, собственно, говоря?

копировать

Если девочке обидно то, как ее называют, то об этом мама узнала бы от самой девочки, а не от ее садовской подружки.
И уж точно реакция мамаши говорит о том, что ребенкино имя - следствие родительской блажи, которую окружающие совершенно не обязаны разделять. Особенно ребенок этой женщины. Она, прежде чем скандал на ровном месте, должна была у ребенка поинтересоваться, как та воспринимает Зеню. Может, ей как раз Зеня больше нравится, чем чужое громоздкое имя. И уж потом в КОРРЕКТНОЙ форме просить, чтоб называли именно так, а не иначе, мотивируя просьбу не своим "хочу", а отношением ребенка. Ибо имя все-таки его.

копировать

Женщина неоднократно (и, я подозреваю, в первые разы вполне вежливо) просила называть ребенка ее именем. Её просьбы игнорировались. Расчитывать, что трехлетка будет подоходить к незнакомым тетям и просить называть ее по имени - вы вообще когда трехлеток вблизи в последний раз видели? Смелых среди них единицы, большинство чужому человеку двух слов не скажут, даже если спросить.
Имя ЛЮБОГО ребенка - следствие родительской блажи, хотелок и т.д. Таков уж порядок вещей в нашем мире, имя ребенку дают родители, а не воспитатель в садике и не тети на площадке. Поэтомо родительского ХОЧУ, вполне достаточно.

копировать

как видите, совершенно недостаточно. тот, кто хочет, делает сам. сама она может называть как угодно. впрочем, может, конечно, и требовать. только вот ее требовать и "хочу" никому, кроме нее самой, не интересны.

копировать

Любой воспитанный человек уважает решения других людей, которые относятся к их личным вещам. Таким как имя.
Будем ориентироваться на хамов?

копировать

если вам так больше нравится именовать адекватный народ, то пусть будет на хамов.

копировать

Ты хорошо помнишь своих 3-летками?

копировать

Если пойдёт в школу рядом с домом - то будет всё то же самое, потому что часть детей будет из сада, или с площадки, которая пересекается с садом по контингенту.

копировать

Да плюньте вы и называйте девочку Джей. В детском исполнении Зей получится ). Вполне себе устойчивая краткая форма от Дженифер.

копировать

МамАн Женевьевы ... тьфу - Дженифер... строгатак поставить на вид, что для нее и ее девачки вашу дочь зовут исключительно Аннерль... или Анниньяш))) ну или хотябэ Анеттой;-)

копировать

Насть, я мамашку, которая учила бы своё дитё называть Ярослава - Славой, а Елисея - Лёшей, сама называла бы исключительно Евздрипией. Ну или Даздрапермой.
А дитё бы её научила бы детей называть Фемистоклюсом.
И пусть попробовала бы мне возразить, что их зовут как-то иначе.

копировать

Лен, ну ты же понимаешь, что если бы нарвалась на меня и Павла, то мы бы радостно отреагировали на твою предъяву;-) С удовольствием откликаясь на Даздраперму и Фемистоклюса, но Славу и Лешу творчески переосмыслив в СЛАВИКА и ЭЛИШЕВА;-)

копировать

В принципе догадываюсь. тока зачем? Не проще ли называть всех по имени?

копировать

Пусть называют не Женя, а Джени. И детям проще и маме объяснить можно)

копировать

Знаете, если самой девочке нормально, что ее Женей зовут, то на мамА не реагируйте. А вот если девочка жалуется, что ее зовут неправильно, то учите свою выговаривать имечко :). У моего сына имя можно произносить на национальный лад, а можно на интернациональный. Назван он на интернациональный :), так он с 2х лет поправляет всех, кто называется его неверно. Ну и я соотвественно, в какой-то момент тоже с воспитателями говорила про имя. Это я к тому, что Вы все же уточните - что хочет девочка (на маму, имхо, в этой ситуации можно забить).

копировать

А у подруги в садике есть мальчик Роберт, сокращенно Роба. Можете представить, как его зовут дети, не выговаривающие букву "р"? И никто не парится. Родители адекватные.

копировать

Когда дети коверкают имена, при этом старательно пытаясь их выговорить - это ужасно мило :).

копировать

У нас во дворе гуляет девочка Настя, но ее мама всегда называет ее Анастасией, я как то неспециально назвала ее Настей, так ее мама исправила меня и сделала большой акцент, что девочку ее надо звать Анастасией и больше никак.

копировать

Да, у нас такая же мама с Маргаритой есть. У меня тоже дочь зовут Рита, но ее можно звать как угодна - она привыкла и понимает, что Рита, Маргарита, Марго - одно и то же имя. Та же нет - только Маргарита

копировать

Это я как раз могу понять. Если бы у меня была дочка Анастасия, то я бы тоже только так ее звала.
Тоже самое в случае с Александрой, мне нравится Александра, но Саша фуфуфуфу прям)
Уж про своего Филиппа я молчу, когда его называют ФИлей (к счастью всего только пару раз было) я теряю самообладание сразу.

копировать

И почему это вы недоумеваете? Как назвали родители, так и называйте, а не переиначивайте. Хотели бы Женю, назвали Женей.
Вы же не удивляетесь, что ваша в три года не может Дженифер выговорить. Может, у вас проблемы с речью? Мой ребенок и дети моих друзей вполне понятно говорили уже в три года.
В конце концов можно сократить до Дженни.
Как-то любим мы возлагать свои проблемы на чужих.
Полностью согласна с мамой Дженифер.

копировать

У вас, наверное, СтефАния или СтефанИя, а Агнесса Ивановна?;)0

копировать

Ну что Вы, как можно? У них Джессика Загоруйко )))

копировать

:-):-):-)

копировать

Лу?

копировать

Ну че вы так сразу. Может, просто Афродита.

копировать

Даже не сомневалась, что подтянутся недалекие людишки. Ничего другого не ожидала. Идите учите ребенка правильной речи, не тратьте время, яд и слюни тут.

копировать

Уууу, как моСК загламурилсиии....;-)

копировать

Как мама Стефании не постесняюсь спросить, а чем вам имя Стефания не угодило? :) Тоже слишком сложное для вашего 3,5-летнего чада? С шипящими проблемы?

копировать

В России желательно называть детей нормальными русскими именами.

копировать

Правда? Кем желательно? Вами? Назовите мне хотя бы одно ИСКОННО русское имя, не имеющее греческих корней, к примеру?

копировать

Светлана, например.
святослав, владислав, и все прочие славы
очень много имен с скандинавскими корнями

это не к тому, что желательно. это к тому, что имен много:)

копировать

То есть, выговорить Святослав, к примеру, трехлетний ребенок сможет, а Стефания нет? :)
Я взрослая женщина с прекрасной дикцией - и каждый раз запинаюсь, произнося имя нашего местного министра - Всеволод Вячеславович. Вроде обычное имя, без выпендрежа, не Родригес какой-нибудь, а выговорить невозможно.

копировать

вы разве об этом спрашивали? вы просили назвать хотя бы одно русское имя, не имеющее греческих корней

вам невозможно, мне легко. кроме того я не трясусь над перестановкой букв в детских именах, когда это делают дети и когда подобная перестановка не несет оскорбительной коннотации.

копировать

Так дело все в том, что и я не трясусь, и спокойно воспринимаю и Аксиний, и Дженнифер, и им подобным Эдвардов с Робертами :)
Я свою дочь вовсе называю Стешей, а дети, не расслышав, звали ее Кешей по малолетству, да и плевать :)

копировать

Прям вижу садовский утреник, где дети скандируют " Дже-ни-фер". А то ж маман назвала( подозреваю что еще и со свекровью посралась, какие лены-насти-маши, смешно, то ли дело джениф..ф..фер) :-)

копировать

А вас колбасит, прям. Ну, не хватает мозгов у вас, чтобы назвать не как у всех, ну, и не надрывайте живот.

копировать

Т написал(а): >> В конце концов можно сократить до Дженни.

Да, просто очуметь какая разница между Зеней и Цзени!

копировать

Вы шо?! Это ж на американсай манэр! Как можно, Зеня!?

копировать

ну это ваши проблемы. Называйте так, чтоб было легко произносить в русском языке.

копировать

Глупее ответ вы просто не смогли придумать.

копировать

деточка, поймите, Вы лох. И вам не повезло- вы родили ребенка в России.

копировать

не у них проблемы с речью, а у вас проблемы с головой) как и у мамы дженифер) сами пусть называют как хотят, а остальные будут называть так, как им удобнее в рамках разумного. свои проблемы на других возлагаете такие как вы и мама дженифер. вернее, пытаетесь)

копировать

А вы с чего решили, что моего ребенка на иностранный манер зовут или как-то заковыристо? Где-то, может, я написала? Что за переходы на личности? Фильтруйте речь и не обобщайте.

P/S/ Ну, тогда мне удобней называть вас Гадюка.

копировать

да на здоровье) называйте)))

копировать

А давайте я вас буду Даздрапермой называть? Мне так удобнее.

копировать

у вас что-то личное к первомаю?) рамки разумного для вас тоже недоступны?)
но если вам от этого станет легче - называйте!))))

копировать

А почему вы считаете, что до Дженни можно сократить?

копировать

Гугл - "Происхождение. Русская транскрипция. м. … В средневековой Англии имя Guinevere также передавалось как Gaynor. Дженнифер; Дженифер; уменьш. Дженни, Дженна, Джена, Дженн, Джен."

копировать

Интересно, значит меня надо было с яслей называть Екатериной? И почему я этого не знала и на Катю отзывалась? :)
Джей, Дженни. В исполнении трехлетки отличить Зенни от Зеня вряд ли будет возможно :).

копировать

С детей взятки гладки (иные и до 6 лет не могут четко выговаривать все звуки, отчего бывают смешные казусы), но воспитатели, честно говоря, удивляют. Особенно с Никой-беленькой и Никой-черненькой вместо Николь и Вероники.

копировать

В том-то и дело, что дети схватывают и привыкают быстро. А вот взрослые на пустом месте ищут проблемы. Тоже отметила несуразицу Ника-беленькая и Ника-черненькая. Что за педагог у них? :think

копировать

А ХЗ, товарищ майор:) Если я не путаю, Артемис как-то упоминала, что ее Ярослава в садике (или на каких-то занятиях) педагог упорно называла Славой, хотя в группе уже был один Слава. А еще мой сосед и друг детства был всю жизнь Шурик, зато в школе стал Сашей. Не то четвертым, не то пятым в классе.

копировать

У старшей садовский педагох, ващета воспиталка она, при чём педагоги..Вобщем, она детям "залазить и влазить" запрещала, и ложила ещё..Мы с бабушкой вужаси были, конечно..Потому что дочка тоже либо влазила, либо не влазила и поправлять её не один год пришлось..Но дальше была школа, как-то возникла любовь к чтению.И в итоге, в свои 18, деточка очень трепетно относится к правописанию и грамотности, как на русском, так и на английском.
Я так понимаю, отношение родителей, уважаемых в семье родственников и друзей, т.е. среда, в которой ребёнок растёт, вполне в состоянии компенсировать некоторые недостатки воспиталки в саду, и даже училки начальных классов..
Кстати, сын сейчас произрастает в Крыму, и там ВСЕ влазят и ложат, слаживают и снова залазят..Чую, бабушка в гордом одиночестве останется, на этот раз, в проигрыше)))Кроме того, что мне самой нравится не складывать, а именно слаживать, как-то оно мягче и теплее звучит ;)

копировать

Ну, ежели в Крыму :) Там много чего можно нахвататься. Причём, местные жители глубоко уверенны, что говорят на чистом , русском языке :). Я родом с Украины и живу в России с 19 лет.А все мои родные переселились в Крым в 1967 году. Соответственно и говорят на местном диалекте. Украинский не в ходу,хоть и официальный. Хотя прекрасно его знают. Тем не менее я люблю и Крым ,и крымчан. Как бы там не говорили.

копировать

Самое смешное, что местные жители меня вычисляют слёту, задают вопрос не "с Москвы ли я", на что я радостно киваю, ога, С Масквы)))В то время как москвичи уже за свою никак не примут, а знакомые указывают на появление говора специфического))Получается, говор есть определённо, но чей - непонятно))

копировать

Я поселилась в России в 1967г и , естественно, у меня был акцент. Но какой ?! Мне задавали вопрос не с Урала ли я. Акцент да и говор, дело тонкое :)

копировать

Прошу прощения, это мое косноязычие, конечно, воспитатели и нянечки называют девочек Николь и Вероника, откуда бы я узнала, что они именно Николь и Вероника? Это мы в своей родительской "тусовке" их так обозначили :-) Да и Дженифер эту все знают, но если ребенок мне говорит сегодня "С Зеней больсе не длузу", а завтра " Зеня-мой длуг", я как-то ее тоже Женей зову, тем более, имя Женька ей куда больше подходит, чем Дженифер (Не только мое мнение)

Я автор

копировать

Интересная у вас тусовка, с такой склонностью к унификации:)

копировать

+100 Что тогда ждать от детей.

копировать

Вы тоже помягче как-то насчет плохоговорящих детей. Увы, далеко не все в 3 года выговаривают все звуки, и отнюдь не потому, что с ними родители не занимаются. Моя дочь привыкла представляться полным именем (Ксения) еще и потому, что на определенном этапе вместо "Ксюши" получалась "Сюся" или "Сюса". А идентифицировать подобную "кракозябру" получалось не у всех:)

копировать

Ну и что из Ксении получилось? Сеня?

копировать

Ксения и получалась (или Ксеня).

копировать

Ну как вы могли на Ксеню согласиться то???

копировать

А почему не могла? В чем прикол, да еще с таким количеством вопросительных знаков???;)

копировать

Прикол в том, что с артикуляцией маленьких детей Ксения еще труднее в произношении, И из нее не могло ничего путного получиться, чем Сюся из Ксюши.

копировать

Может, у кого-то и Сеня получалась, я не прислушивалась. Вот когда Оксаной окликали, поправляла.

копировать

Ну вот и чудненько.

копировать

я Ксения, заграницей для все Оксана, многие иностранцы язык ломают, пытаясь выговорить:) с Оксаной у них проблем нет:)

копировать

Иностранцы такое дело, мы их имена тоже не всегда идеально передаем с поправкой на акцент и отсутствие "нужных" звуков. Но для славян Ксения и никаких Оксан и Аксиний:) Имя нравится, но не применительно к моему ребенку.

копировать

ну как какое дело, хочется нормально общаться,а не издеваться над людьми:) У мужа работают киргизы,таджики, у них еще те имена, но они находят максимально похожие- русские:) кто Миша, кто Саша, у кого имя попроще представляется своим:)

копировать

Вы опять меня не поняли:) "Такое дело" - в смысле простительно.

копировать

У меня дочь Саша и племянница Ксюша. Разница 4 мес. В определенном возрасте они были Сяся и Сюся. Идентифицировали все. В сад они ходили в одну группу)))))

копировать

Да ну, какая унификация, вы о чем? Хорошенькие девчушки, одна голубоглазая блондинка (Вероника), вторая- кареглазая брюнетка (Николь), просто перед новогодним утренником были организационные вопросы "Это мама Ники сделает" "Какой Ники?" "Беленькой" :-)

копировать

Я и говорю - унификация. Неужели сказать "мама Вероники" настолько сложнее? И лишних уточнений не понадобится.

копировать

Хм, я - работающая мама, у нас в классе есть два Стаса, тоже Стас-беленький и Стас-черненький, я понятия не имею, какие у них имена в СоР.

копировать

Есть вероятность, что один из них, например, Станимир или Анастас, но скорее всего оба Станиславы. Так что именно беленький и черненький:)

копировать

Автор, а если я решу, что вам ПОДХОДИТ имя Евпиздратия, вы обрадуетесь?

копировать

У нас в параллельной группе была Жаннет. Мама тоже требовала только так величать и не до каких Жанн не сокращать!

копировать

а по- моему, дети довольно бымтро схватывают имена сожителей по саду. У нас каких только имен в группе не было, нормально все было. Одна мама просила воспмтателей звать дочку не Машей, а Марусей, все дети быстро переориентировались.

копировать

Называла бы так, как просит мама, и ребенка бы научила.
Ребенку совершенно все равно, говорить Женя или Дженифер доступным для себя способом.
Его же учат говорить "холодильник" а не "хол" какой-нибудь. В жизни будет еще много сложных слов.
Но тут уж как у ребенка получится с учетом возраста. )
Ребенок, такой же человек, если человек просит называть его Екатерина, то называть его Катюха, потому что так удобнее - некрасиво, по-моему.

копировать

:)Возможно, на "Зенифей" или "Зенифель" мама реагировала бы более благосклонно:)

копировать

Да, типа того )
У одних будет Зенифей, у других чуть лучше, через год у всех будет хорошо. Но все-таки все будут понимать, что она Дженифер, а не Женя.

копировать

Физрук Виктор Мирославович 2-го сентября разрешил первоклашкам называть себя по имени — просто Витя. После услышанного за день: Мимосралович, Милосралович, Малосралович...

копировать

У нас был физрук Степан Яигишевич, каак только его не называли) В свободное время просто "яичница"

копировать

У моей дочери была воспитательница Усния Облетиповна. Уже в три года дети прекрасно звали ее по ИО.

копировать

Все отлично выговаривали его отчество, но это не мешало его намеренно коверкать. Это преступление, вы считаете?

копировать

Так вроде речь шла о том, что учитель разрешает детям не произносить его отчество по причине "повышенной трудности". Вот я и обалдела. Вероятно, я неправильно поняла.

Про намеренно коверкать - это уже другая тема.

копировать

ААААА, я про намеренно)) Ну смеялись так "за глаза", на уроках конечно правильно произносили.

копировать

Милые, безобидные балбесы:) Нормальные дети, конечно.

копировать

Ооо, намеренно можно и Иванова испохабить. :-)

копировать

Да анекдот этот, с бородой уже. Не ваша вина, что вы его не знали, но ваша беда, что не поняли.

копировать

О, а Елубай Еджанович Етдинов слабо выговорить? У на начальник трудового лагеря был, век не забуду)

копировать

О! Етдить твой Елубай!

копировать

Это не коррекционная школа часом? :-о

копировать

Была аналогичная байка про Андрея Дейхановича и Геннадия Мирославовича.

копировать

Да вы что?! Это чистая правда, про моего учителя!

копировать

Охотно верю:) Значит, вот такой "закон Бойля-Мариотта":)

копировать

у нас Бабайджан Аджиевич был)

копировать

hhhhhh))) вот тебе и "исконно" русские имена))

копировать

:)Ага, из той же оперы. Сотрудница рассказывала, как одноклассники ее младшей сестры мальчика Ярослава дразнили "Я насрал". То ли мальчик был вредный, то ли сами дети редиски, такое "княжеское" имя испортить:chr1

копировать

да называйте как хотите, хоть Барбосом, а то так каждый будет требовать называть Саш Александрами, а Владиславоа Владиславами.

копировать

Мама не боится, что с таким напором ее дочку будут игнорировать?

копировать

Вот только что ниже то же самое написала. Извините, не заметила Вашего сообщения:)

копировать

))мысли сходятся:)

копировать

+ к мнению. Или будут говорить "девочка" :-))))

копировать

Ну если она живёт в обществе невоспитанных придурков - то так и будет.

копировать

всего лишь в обществе нормальных, русскоязычных людей)

копировать

Нормальные люди называют других людей по имени. И не переименовывают Джона в Ваню против желания этого самого Джона.

копировать

нет на руси никаких джонов и не было никогда. хочешь быть джоном - вали туда где где им прорва и имя ложится на язык. ради долбанутости отдельных индивидумов никто язык ломать не будет и лишний раз напрягаться - тоже.

копировать

На Руси в принципе много чего не было весьма полезного.
Где жить и как себя называть другим людям - совершенно не ваше дело.

копировать

как раз наоборот. много было полезного и мало не полезного. вот этот идиотизм с именами как раз к нему и относится. хочет чтоб называли дженифер - тащится туда, где это имя в ходу. и всего делов.

не мое дело, но не их дело, как мне говорить. между собой они называют хоть гормускулус леворукий. а я не собираюсь ради них ломать язык. женя и женя. хочешь быть дженифер ивановой - тащись туда, где дженифер такое же нормальное имя как у нас женя.

копировать

Да, например, чудовищная детская и материнская смертность чудо как полезна была.
Ну тогда будете Даздрапермой.

копировать

лен, у вас очередное помутнение?) при чем здесь то, о чем вы написали?)))) какое отношение имеет к вопросу?)

кстати, рамки разумного все ж для вас недоступны)

становится понятна категория, с пеной у рта отстаивающае право называться гормуниклосом леворуким)

копировать

чистое любопытство, а у Дженифер какое фамилие?

копировать

Я знаю одну Дженнифер с украинской фамилией (не Галушко, не). Вроде папа назвал по личным причинам. ;-) Прекрасно живет Дженнифер, никто Женей не называет.

копировать

А я видела паспорт Матильды Залупко и дамы по фамилии Говнизо, тож живут. Так последняя обиделась, когда ее по фамилии вызвали.

копировать

Жапризо ГовнизО - красиво, кстати. :-D
Мне никогда не понять, что заставляет людей жить с подобными фамилиями.

копировать

Вероятно, память о славных предках.

копировать

Меня бы отчество больше привлекло. Фамилию в замужестве и поменять можно. А с отеческим клеймом до смерти жить:)

копировать

Да нынче по отчеству редко кого называют. Оно отмирает, кмк.
Дык мужеская фамилия может оказаться круче папиной. Была Говнизо, а стала Поносец, например.

копировать

Отчества, возможно, и отходят...где-нить в межколлегиальном общении офисных работников.
Но что-то мне подсказывает, что ребёнок мамы с такой фантазией и манерами, вряд ли будет успешным архитектором или профессором философии.
А там, где он будет, общаются по-старинке: и с отчествами, и с насмешками за спиной:)
Сочетание же вычурного иностранного имени с, не то что любым русским отчеством, а с отчеством вообще - это, по меньшей мере, настраивает окружающих не совсем в ту степь, в которую, наверняка, хотелось бы такой активной маме:)

копировать

Да ладно. Я полно полукровок знаю, живущих в России - то русское имя с удивительным отчеством, то наоборот "Рональд Иванович". Не слышала насмешек. По моим наблюдениям, народ как раз стебется и прет не в ту степь, сталкивая с придурковатыми фамилиями. (((

копировать

Ну, возможно:) Я давно уже по-нашему, по-русски никого не высмеивала. Ни в глаза. ни за глаза. Уж не помню, что именно больше смеха вызывает.
Так что, претендовать на правоту. пожалуй, не стану:)

копировать

Если бы на меня такая вот маман напала с подобной претензией, я бы попросила своих детей к Дженифер вообще никаким боком не обращаться.
Во-первых, Бог знает, какая там наследственность по части истеричности, а во-вторых, и зачем мне на голову такие трудности?
Пусть игнорят - и проблемы нету.
Счастлива Дженифер, я так чувствую, будет всю школу. И не столько из-за имени, сколько благодаря стараниям родительницы.

копировать

Ну а как иначе? Назвала тетка дочь Дженнифер, а ее абсолютно другим именем кличут. Другое дело, когда мамы Сонек настаивают - "мы исключительно Софии".

копировать

А если бы вашу Свету звали Леной? Тут большой вопрос кто кого должен избегать.

копировать

А разве имеет значение для счастья ребёнка, она будет окружающих избегать, или они её?
Если бы мою Свету звали не Леной, а, скажем, Тетой (именно по такой аналогии Дженифер зовут дети в садике) - замечу, маленькие дети садовского возраста, у меня бы мысли не возникло идти с разборками по родителям.
а девочке туго придётся. И, повторюсь, вне зависимости от имени, а именно благодаря маме.

копировать

Ребенок просто научится поправлять и никто никого не будет избегать. Комплексуют из-за имен чаще взрослые, которым непривычно. Моего племянника Германа 20 лет назад в саду называли Гарик. Отчего? Сами воспитатели стремались. Или сын подруги, которому сейчас уже 20, в саду, в свое время, был единственным Яковом. Его везде звали Яшей и даже доки к школе оформили на Яшу. Не ложилось на сердце Яков взрослым. Дети же легко относятся к любым именам. У моего сына разнотравье в саду с именами, вопросов не возникает.

копировать

Я, девочки, из "вашего лагеря", если что:)
У моего ребёнка имя переиначивают на местный манер, практически, все.
Ребёнка научила представляться правильно. Но если кому-то удобнее будет звать её привычным местному уху именем, не вижу криминала.
И, ТЕМ БОЛЕЕ, считаю вмешиваться в процесс "обназывательства":) самой, причём, в такой форме, как рассказала Автор... повторюсь, такую маман посчитала бы невменяемо агрессивной и настоятельно порекомендовала бы детям держаться от девочки подальше.

копировать

А какое имя и как переиначивают, если не секрет? Вопрос просто из любопытства :)

копировать

Я ниже уже ответила, перепишу сюда:
Зовут её Анастасией.
Анастасию в Хорватии зовут анастАзией.
Само по себе это не так коряво, как в первый раз может показаться. Но дело в том, что даже такой вариант в Хорватии - редкое явление.
И в умах окружающих имеет вполне устойчивую привязку. Если помните диснеевскую "Золушку" (там, где с мышками). Там Золушкины "сёстры" в хорватском переводе - анастАЗия и Гризелда.
По-моему, достаточно стрёмный персонаж, чтоб культивировать в ребёнке это имечко:)
Но, повторюсь, главное, она представляется правильно. А интересничает с именем "как у русской принцессы" пусть уже в более зрелые годы:)))

копировать

Спасибо, интересно :) Я там ни разу не встречала Анастазий, даже в прессе среди имён всяких местных знаменитостей :)

копировать

У нас это тоже редкость.
Просто выбирали имена девицам, чтоб были и русскими, и хорватскими, меж собой сочетались и с фамилией. Ну, и чтоб красивыми были и не затасканными (здесь, по крайней мере).
А Анастасией я ещё с детства грезила:) В моём детстве Настенька ни одна не встретилась - вот, компенсировала детскую мечту:)))

копировать

Как раз не по аналогии, нет. Если косноязычный ребенок называет Дженнифер - Ени, Зенни - это одно. А Дженнифер-Женя - совершенно другой коленкор. Это как Майкл и Миша.

копировать

"эта мамА услышала, как моя дочка назвала Дженифер Зеней" (с) - вот из-за этого та мамо напала на Автора.
К детям с их правильным "Женя" у неё, я так понимаю, особых претензий не возникало.

копировать

Я так поняла, что к Зенни - нет претензий, а к Жене или Зене - есть. :-)

копировать

То есть, ребёнок Автора просто тупо не удвоила согласную?:))) Трёхлетний, замечу, ребёнок.
Всё равно, настаиваю на бойкоте:)))))))))))))

копировать

При условии, что автор сама называет ребёнка Женей и воспитательница делает то же самое и они все вместе с родителями решили, что Женька девочке идёт больше?

копировать

Т.е. вам бы понравилось, если бы дочь с подачи взрослых звали Тетой и не пытались бы выговорить имя Света?

копировать

Если бы меня напрягала такая ситуация, я бы ПОГОВОРИЛА с воспитательницей. Возможно, с кем-то из родителей.
Но устраивать скандалы...
Вы в самом деле считаете такую реакцию той мамы - нормальной и цивилизованной?
Именно поэтому, а не по какой-то другой причине, я считаю эту даму необоснованно агрессивной.
И именно поэтому рекомендовала бы своим детям держаться подальше от её ребёнка.
А не потому что у неё фантазия далека от моей.
Если бы скандал возник из-за того, что мой ребёнок перепутал и надел колготки её девочки, или случайно вымазал её девочку сметаной, моё отношение к этой маме было бы таким же - как к человеку, который в любой момент может накинуться на меня или моих детей с кулаками или словесным аналогом кулаков.

копировать

Так мама говорила с воспитательницей, и судя по всему - не 1 раз. У нас воспитательница только с 10 раза поняла, что моего ребёнка зовут не Слава, а Ярослав.
При полном игноре имени Слава с его стороны.
А тут мало того, что воспитатель - ещё и мамашки вокруг решили за неё, что её дочь лучше звать Женькой и внаглую учат этому своих детей.

Если бы скандал возник из-за того, что мой ребёнок перепутал и надел колготки её девочки, или случайно вымазал её девочку сметаной, моё отношение к этой маме было бы таким же - как к человеку, который в любой момент может накинуться на меня или моих детей с кулаками или словесным аналогом кулаков.
******
Опять же. Если ребёнок перепутал и случайно надел - это одно. А если вы ребёнка каждый день подучиваете "возьми колготки у Маши, они у неё дорогущие, а наши - страшные и с дыркой" - это совсем другое.
Одно дело - если ваш ребёнок случайно намазал другого ребёнка сметаной. Другое - если вы его подучиваете "ну и правильно, мажь сеё, подумаешь цаца какая - Дженнифер, мать вашу...мажь, мажь сынуля" - это совсем другое.

вот поведение автора ("а нам больше Женька нравится, буду я ещё при своём ребёнке её Дженнифер называть, подумаешь, цаца") - ближе ко вторым вариантам.

копировать

Вынуждена с Вами согласиться - и по поводу случайности или подучености насчёт колготок, образно выражаясь, и насчёт отношений с воспитателем.
Пошла почитала на вумене вторую маму. оказывается, она не раз говорила с воспитательницей. А та на все её просьбы тупо зовёт ребёнка по-фамилии.
Тогда да. ситуация рисуется совершенно иначе.
По рассказу автора, у меня сложилось впечатление, что той маме было не до "работы над ошибками", и что она просто сразу "полезла в драку" без предварительной кропотливой работы.

копировать

По первому посту в принципе может такое впечатление сложиться. Но то, что дальше автор пишет о том, как она сама называет эту девочку Женей и вообще они с мамашками посовещались и решили, что та девочка - никакая не Дженнифер, а обычная Женька - вот это дичь и жесть.

копировать

Да, это я сразу, как-то, совершенно упустила.

копировать

Да, какая маман неадекватная - требуюет её ребёнка по имени называть.

копировать

Хм, а ребенок-то причем? Ей и так не повезло , судя по всему, с родителями. Мне кажется призыв ее игнорировать, это последнее, что стоит делать в этой ситуации.
Я бы попыталась ребенка научить выговаривать это имя, пусть с ошибками, пусть как-нибудь зенифел, но призывать игнорировать, на мой взгляд учить ребенка жестокости

копировать

Если совсем углубиться именно в проблему отношений с окружающими, вот честно, я бы хотела оградить своих детей от людей невменяемых, неадекватных и агрессивных.
Поскольку, это, конечно же, нереально, я, по крайней мере, научу их держаться подальше от таких людей.
Не моё дело воспитывать чужую девочку, не моё дело учить манерам её маму. Я даже не считаю себя вправе как-то грубо ответить на её претензии.
Я бы просто извинилась в ответ на такой наезд.
Но для себя сделала бы пометку, что у той мамы с воспитанием и с нервным равновесием есть проблемы.
Отразилось ли это всё на её ребёнке. конечно, говорить ещё рано.
Но если отразилось, мне мои дети дороже - пусть держатся подальше.
А устраивать комфортное существование другому ребёнку за счёт психики моих собственных детей - это, опять же, не моя забота.
Я их и в отношениях между собой учу, что если к тебе у другой агрессивные и необоснованные претензии, не надо идти на рожон и, тем более, лезть в драку.
Оставь агрессора в изоляции. Он сам осознает, что ему дороже - твоё хорошее отношение или свои амбиции.

копировать

Я понимаю цепь Ваших рассуждений и где-то согласна с ней, но презумпцию невиновности никто не отменял)))) Девочка-то может вполнре себе адекватна и совсем не виновата, что она Дженнифер))
Моего сына, кстати зовут двойным именем, но я не требую ни от кого, чтобы его звали Филипп-Александр. Он просто ФИлипп для всех).

копировать

Во-первых, сразу оговорюсь, что, как выяснилось, ситуация выглядит совсем иначе, чем автор нам её преподнесла. Там, как оказалось, мама давно пытается уговорить воспитательницу называть её ребёнка правильно. на что воспитатель зовёт девочку по-фамилии, а другие родители - Женей.
С этого угла всё совсем по-другому. В таком контексте мама девочки - НЕ обезьяна с гранатой, на которую внезапно "накатило".
Так что, что касается данного конкретного случая, мнение моё совершенно изменилось:)
Что касается презумпции невиновности и, вообще, этого вектора беседы. Когда дело касается моих собственных детей, при ситуациях "может быть и нет, а может быть и да", я лучше перебдю:)
Сама я да, легко даю окружающим и вторые, и третьи шансы. Всегда верю в то, что в людях первично хорошее начало.
Но дети мои (уж не знаю, в какой связи) на мой взгляд, уж слишком открыты для любого внешнего влияния. Они заочно любят всех, кто даже случайно мелькнёт на их горизонте.
Именно поэтому, настраивая их на "мою струну" с экстремальным значением заряда, я не рискую в результате получить надутых и нелюдимых девиц:)
Их природная открытость и доброта вкупе с моим цинизмом и "онажематеринством" дадут именно то значение, которое нужно для равновесия психики.
Извините, чёт слишком путано вышло.
Что же до непосредственно, сложных имён, я уже выше говорила - моя Настька у местных имеет исключительно "хорватский налёт". И именно Настей или Анастасией её никто не зовёт - сложно запомнить.
Но представляется она всегда правильно.
Я тоже не вижу в этой переделке имени ничего страшно-криминального.
Хотя, конечно, мне бы очень хотелось, чтоб у дочери, всё же, был русский шлейф.
Но нет, так нет. Пусть русским вариантом имени интересничает, когда начнёт интересоваться кавалерами.
А окружающим сейчас её кокетство вообще до фонаря:) Был бы ребёнок милым, а как звать - фиолетово:)

копировать

Ирина, если не секрет, а как выглядит Анастасия с "хорватским налетом"? Тут у меня пробел:(

копировать

Не секрет, конечно:)
Анастасию в Хорватии зовут анастАзией.
Само по себе это не так коряво, как в первый раз может показаться. Но дело в том, что даже такой вариант в Хорватии - редкое явление.
И в умах окружающих имеет вполне устойчивую привязку. Если помните диснеевскую "Золушку" (там, где с мышками). Там Золушкины "сёстры" в хорватском переводе - анастАЗия и Гризелда.
По-моему, достаточно стрёмный персонаж, чтоб культивировать в ребёнке это имечко:)
Но, повторюсь, главное, она представляется правильно. А интересничает с именем "как у русской принцессы" пусть уже в более зрелые годы:)))

копировать

У сербов вроде тоже так (я ж теоретик:))? Насчет "Золушки" да, прикольно.

копировать

Да, точно так же.:)"Тут все так рядом." (с) :)))

копировать

Но я на всякий случай не рискнула лезть ни с этим вариантом, ни со Станой.

копировать

Вообще, если смотреть совсем по-правильному, именно хорватский вариант имени - нечто вроде "Стойшия". Во всяком случае, так святую зовут.
Но таким именем я даже представить не могу, называют ли кого-то ещё в современной Хорватии.
Я тут полезла поштудировала "источники", всё-таки, из всех вариантов (а там были и вообще стрёмные), используется только Анастазия.
Во всяком случае, когда Настька представляется, большинство переспрашивает: "Анастазия?". Только некоторые, самые образованные одобрительно кивают: "А! Как русская принцесса!":)

копировать

Ребенка зовут так, поэтому его имя и должны произносить так. Взрослые уж точно не должны звать Женей, им же не 3 года.
А вообще самого носителя имени нужно учить поправлять. Моего, вполне стандартного Тимофея, в саду повадились звать Тёмой, он сам был научен поправить, что он не Тёма, и в 3 года вполне справлялся.
Но и с именами, а в его группе есть Амалия, Всеслава, Владик(который тоже замудохался всем говорить, что он не Вадик) и Артут с Робертом, мы дома немножко работаем. В 3 года с этим уже нет проблем.
Чего смешного?

копировать

Полностью согласна.

Это право родителей называть ребенка любым именем.
И могут требовать, чтобы ребенка звали именн этим именем.

Ничего смешного не вижу в этой ситуации.
Живу в "загранице". Много детей с русскими именами. И если в садике другим ребятам трудно произносить имя Володя или Катя, то это их проблемы. Но почему мама должна будет смириться с Владом или Кэт? Фиг вам!

копировать

У нас 2 Миланы в группе:)

копировать

И что?

копировать

Знакомая назвала свою дочку Николь в семье ее зовут Коля. Живут в США. Хохлы.

копировать

Не понимаю вот этого желания: назло называть детей не так, как просят они сами и их родители, потому что дескать имена у них необычные. Да, необычные, но какое вам до того дело? Наоборот здорово, что появилось хоть какое-то разнообразие вместо пяти с половиной распространенных имен, как было 20-30 лет назад. Но нет же, продолжают это самое разнообразие сводить к все тем же пяти с половиной именам.
ПС. К счастью, в реальной жизни таких, как автор, я таки не встречала. У дочки в классе учатся Маруся, Алик, Вероника, которых никто и не думает называть Машей, Сашей и Никой, ибо все люди нормальные и адекватные: как дети представились, так к ним и обращаются.
ППС. Ничего сложного в произношении имени Дженифер нет. Не понимаю, почему не научить детей называть девочку так, как ее зовут, а не так, как почему-то кажется лучше совершенно посторонним мамам.

копировать

Конфликт в данной ситуации возник не из-за того, что кто-то там сводил всё к пяти именам:)
Мать не научила ребёнка настаивать на правильности своего имени. Посчитала, что проще самой пойти на рожон.
Конечно, легче пару раз самой кому-то морду набить, фигурально выражаясь, чем потратить время на занятия С СОБСТВЕННЫМ ребёнком и настроить его на волну своих амбиций.

копировать

Да там дети маленькие еще, не факт, что сама Дженифер может свое имя чисто произнести :-) Меня подход взрослых в этой истории возмутил: ах, какое смешное имя, давайте сократим его до Жени, оно больше подходит.

копировать

Не, ну, мнения посторонних людей, насколько правильно или неправильно по их мнению кто-то назвал ребёнка, это, понятно, мягко говоря, из разряда "не твоё собачье дело":)
С другой стороны, почему бы не потрындеть на тему чьей-то фантазии:)
Меня в этой истории и нашем обсуждении напряг другой аспект. А именно, повторюсь, почему проблема редкого имени должна быть итменно проблемой окружающих? Почему родители-оригиналы не просто ожидают, а и активно требуют усилий окружающих на этот счёт.
Между тем, как самое естественной в данной1 ситуации, как сказала та дама, у которой Тимофей - это не Тёма, - это научить СОБСТВЕННОГО ребёнка настаивать на правильном варианте.
Почему Автор (вернёмся к ситуации) должна тратить время на обучение своего ребёнка уважать чужое имя, а сам хозяин этого имени, вернее, мама хозяина, даже минутки не потратила на то, чтоб научиться и самой уважать себя.

копировать

Зачем вы домысливаете? Откуда вы знаете, что та мама не учит? Мне думается совсем наоборот. Как вы заметили, детям 3 года, и они только пришли в группу.
И вы говорите об уважении. "Почему Автор (вернёмся к ситуации) должна тратить время на обучение своего ребёнка уважать чужое имя, а сам хозяин этого имени, вернее, мама хозяина, даже минутки не потратила на то, чтоб научиться и самой уважать себя." Начинать надо всегда с себя. Необычного в просьбе мамы ничего нет.
"А именно, повторюсь, почему проблема редкого имени должна быть итменно проблемой окружающих?"
Редкие и необычные имена — Дельфин, Ангел, Ветер, Север и Луна, вот тут фантазия, так фантазия.
Имя Дженифер очень распространенное английское имя.

Да, просто все! Включаются какие-то принципы -отрицание и неприемлемость. Не по-моему и все! И, хоть, трава не расти, не буду называть, как просят, да, еще и удивляются при этом.

копировать

как мама ребенка, у которого по факту два имени - одно "паспортное" и привычное публике, а второе домашнее, привычное ребенку и им нежно любимое, скажу, что трехлетний ребенок вполне может построить взрослых и детей так, что вечером все (и воспитатели, и дети) сами придут и СПРОСЯТ у мамы "а каким именем ее называть?"

при этом не испытывая никаких страданий по этому поводу.
через три дня после ответа "можно обеими именами" все строем называли ее "домашним" именем. хотя я-то как раз надеялась приучить к "паспортному"

если ребенка дома зовут "дженифер" и никак иначе, то она бы и не откликалась на "женю". и воспитателям, и детям после нескольких неудач проще было бы перейти на "дженифер", чем убеждать ребенка, что тут его зовут иначе.

скорее всего в семье есть... разночтения. потому, и такая агрессивная реакция на посторонних.

копировать

Ну вообще-то, ребёнка надо учить уважать чужое имя в любом случае. Если мы не хотим вырастить трамвайное хамло.
Какие усилия? Называть ребёнка по имени так сложно, да?

копировать

В данном конкретном случае мама (Автор) не посчитала нужным напрягать своего трёхлетнего ребёнка таким обременением.
И она в своём праве, кстати сказать. Это дело мамы - решать, в какой момент можно объяснить своему ребёнку, каким образом нужно относиться к окружающим.
Другая мама, по-идее, тоже в своём праве - как называть своего ребёнка. Но совершенно не её собачье дело (если вернуться к моим терминам) - как и когда чужая мама объяснит своему ребёнку, как относиться к окружающим.
Каждая мама - в ответе за СВОЕГО. И указывать чужой маме, как воспитывать ЕЁ ребёнка - это, простите, наступит бардак. При том, кстати, что своего то как раз она не научила уважению даже к самому себе.
Одно дело, влезть в детские отношения, когда твоё дитё избили или травят. И совсем другой коленкор данная конкретная ситуация.
Научи своего ребёнка настаивать на уважении к самому себе окружающих - тогда лезть со скандалами к чужим родителям не придётся.

копировать

Та мама не указывает, кому и как воспитывать своих детей. она просто требует, чтобы её дочь называли по имени. А не так, как нравится чужой маме.
Ну да, 4-летняя девочка должна одна противостоять воспитке и толпе родителей, которые почему-то решили, что ей больше идёт имя "Женька".
ребёнок должен уметь постоять за себя в СВОЕЙ весовой категории.
Впрочем, вам понравится, если вашему ребёнку за неправильно произнесённое имя прилетит в морду?

копировать

Как-то сложно все у вас.
Вы всеравно настаиваете (может, мне кажется, конечно) на позиции автора топа. И никак не поймете простой вещи, что ребенка зовут Дженифер, а не Женя. Аксиома проста и не требует других доказательств. Просят не уважать, а правильно называть. И все ваши рассуждения о "правах, собачьих делах" и т.д. смойте в унитаз уже. Потому, как вы в такие дебри залезли, что еще чуть-чуть и не выбраться из них. Либо вы тупы, либо принципиальны до мозга костей, либо у вас до хера времени поспорить на очевидные вещи. Лично я больше не буду тратить свое время на ответ вам, т.к. безпослезно.

копировать

+1, наезд на картавящего или просто еще плохоговорящего реьенка неуместен, заниматься нужно со своим и со взрослыыми.

копировать

Причем здесь вообще картавящий ребёнок?
Всегда можно понять, когда ребёнок не может правильно произнести имя и когда его мама решила, что вашего ребёнка зовут как-то иначе.

копировать

только в этом случае надо не наезжать, а вежливо попросить "я услышала, что ваша дочь называет мою женей. на самом деле ее зовут дженифер и мне, как и ей, было бы приятно, если бы вы звали ее дженифер, а не женей. это все же разные имена."

копировать

А почему вы думаете, что мама никому это вежливо не объясняла?

копировать

потому, что большинство людей - адекватны. и если она всем объясняла вежливо, то большинство бы уже давным-давно звало девочку ее именем, за исключением случая, когда это имя труднопроизносимо.
а меньшинство неадекватное подтянулось бы или их замена уже не имела бы принципиального значения.

повторюсь, у моей дочери два имени. одно из них старательно пытались переиначить на более привычное и "обыкновенное". обычно хватает одного-двух поправлений. не наездов, не выговоров, просто поправлений. те случаи, когда их не хватает - статистически незначимы.

требовать же от трехлетки, чтобы трехлетка выговаривала имя целиком (уильям джеферсон вместо билл) - это уже неадекватность матери. попытки взрослого человека доказать что-то о себе всему миру, а никак не защита интересов ребенка.

копировать

Вот автору объясняли, но она по-прежнему зовёт девочку Женей. и ещё комментирует, что они с другими мамашками посовещались и решили, что девочке имя Женька больше подходит.
Люди - они разные бывают. Я приводила в пример воспитательницу, которая упорно настаивала, что моего ребёнка зовут не Ярослав, а Слава. Хотя я вполне корректно и вежливо объясняла ей, что ребёнка зовут Ярослав. Помогло только то, что ребёнок на Славу в принципе не откликался.
При этом дети выговаривали его имя совершенно спокойно. Ну, конечно, с учётом возраста, но было понятно, что пытаются сказать именно Ярослав.
мне не очень понятно, почему адекватно от 3-леток требовать называть воспитательницу по ИО (Мария Валерьевна, например), в требовать называть ребёнка по его имени - неадекватно. Ну естествено, обижаться, что ребёнок сказал Маиия Ваейна в одном случае или Уия Зефеса в другом - неадекват.
Но тема-то совсем не об этом.

копировать

она может звать девочку в разговорах с другими мамами как хочет, даже "эта невысокая с косичками"
другое дело, что обращаться к девочке этой взрослой маме следует по тому имени, которое озвучила или девочка, или мама. в зависимости от того, чье мнение для нее первично.
ребенок же зовет своего ровесника так, как ему удобно. если ровеснику это не нравится - ровесник не откликается и ребенок быстро понимает, что у ровесника имя другое.
если же ровесник откликается и их обоих это устраивает, это их ребеночье дело. даже если он зовут друг друга Яя и Иа. на требование другой мамы, чтобы мой ребенок выговаривал сложное имя другого ребенка полностью и никак иначе, я бы тоже предложила, пусть зовет моего ребенка по имени-отчеству. тем более моему ребенку это нравится. у меня свое понимание вежливости, и ребенок другой мамы должен соответствовать ему так же, как и мой ребенок - пониманию мамы, предъявившей претензию.


я вообще к незнакомым детям старше шести лет на "вы" обращаюсь. могу и уменьшить возраст на два-три года :)
пусть ее ребенок осваивает общение на "вы" и по имени-отчеству.

ребенка надо звать тем именем, которое ему нравится

копировать

Вы не понимаете? Воспитатель из принципе зовёт девочку Женей не смотря на все просьбы мамы, когда мама наехала на воспиталтеля - стала демонстративно звать её по фамилии.
Дети, подражая воспитателю, называют ребёнка Женей. А мамы, вместо того, чтобы в разговорах со своими детьми употреблять правильное имя - между собой договорились, что конкретной девочке и Женька пойдёт и зовут её Женей. в 3 года бывают принципиальные дети, которые на неправильное имя не откликаются, а бывают те, которых хоть горшком назови. К тому же выговор букв у детей сами понимаете какой, и у девочки просто недостаёт опыта, чтобы понять, когда её неправильно называют потому, что не могут выговорить, а когда - потому что мама неправильно научила.

копировать

я все прекрасно понимаю. и называю людей по их имени. мало того, когда мне представляются "адаптированным именем", я как правило, если это не дискомфортно, а приятно носителю, пытаюсь выяснить родное и называть им. если произнести способна, конечно.

и тем не менее, требовать от чужого ребенка, чтобы он называл своего ровесника всенепременно так, как задумано мамой этого ровесника - полнейший аут. ее отношения с воспитателем - ее отношения с воспитателем. если ребенок обращается к другому ребенку "зеня" и второй ребенок откликается, значит так они и общаются. пока это не несет оскорбительного подтекста - все в порядке.
мама-автор там никого не учила. как воспитатель представил ребенка в группе, так и называют. пусть мама второго ребенка устраивает разборки с воспитателем, с директором, с управлением образования.

я вообще понятия не имела, как зовут детей в группе у моего ребенка. зовут как зовут. наезд по поводу "ваш ребенок не имеет права называть моего зеня, пусть называет дженифер и никак иначе", я бы восприняла как неадекватность. максимум - она может вежливо попросить и предложить. именно попросить, а не потребовать.

ее право запретить своему ребенку общаться с теми детьми, которые называют ее ребенка "не так".


разве что данная мама телепат и в курсе, что против имени ее ребенка родители составили заговор.

копировать

Ещё раз. почему конкретный ребёнок называет Дженнифер Женей? Потому что так делает его мама. И она это не скрывает, здесь пишет, что она эту девочку сама называет Женя. И претензии не к ребёнку. А к маме. потому что её пренебрежительный настрой прекрасно считывается мамой Дженнифер.

копировать

Скажите вы знаете как зовут/звали одногруппников/одноклассников ваших детей? Лично я знаю далеко не всех, а тех кого знаю знаю со слов детей. Т.е. если ребенок говорит что она гуляет с Машей - значит вот эту девочку зовут Маша. Сверяться со списком и выяснять Маша, Марьяна или Матильда я не буду. Для меня она будет Машей... И называть я ее буду Машей потому как мой ребенок сказал МАША. И полдня выяснять что как погуляли с Матильдой, кто это такая и тыды я не буду.

копировать

В данном конкретном случае мама знает. И с другими мамами эту тему перетирает.

копировать

Я не о том. Вы считаете что ребенок называет Женей потому что мама так говорит. А я считаю что как раз наоборот. Мама называет Женей потому как ее ребенок так говорит. Даже если она знает что полное имя звучит иначе. Она просто разговаривает со своим ребенком на его языке.

копировать

А ребёнок так говорит, потому что он повторяет за воспитателем. 3-летний ребёнок не знает правил сокращения имён. если воспитатель называет девочку Женей - то и ребёнок будет так называть. А вот таких случаев, чтобы ребёнок 3 лет самостоятельно переделывал одно имя в другое - я не слышала ни разу.

копировать

Заступлюсь за автора ))) Ее ребенку три с половиной года, не, ну бывают вундеркинды (особенно на еве), но в три с половиной года выговорить "Дженифер" ? Как раз "Зеня" ближе к правде.

Кстати, как по мне, так "Женька" для девочки гораздо симпатичней, чем Дженифер :-), а встречается в наше время гораздо реже :-)

копировать

Дык ВЫ Женькой и называйте ) А та тиотка назвала иначе.

копировать

А Аделаида легче выговаривать? Или Александра?

В мире миллионы девочек с именем Дженефер. Очень распрастранненое имя.

И миллионы 3-летних детей их называют именно Дженефер.

копировать

Не знакома со всеми миллионами детей, но 99,9 % трехлеток не способны чисто это ывыговорить, и Зеня-Зени - их потолок в артикуляции.

копировать

У моего старшего ребёнка имя, которое 99% маленьких детей выговорить не могут.
И дети, которые не могли выговорить "Ярослав" выговаривали это "Яясав", "Асав" "Яласав" - но в любом варианте было понятно, что ребёнок старается назвать его правильно.
А вот взрослая тётка - воспитательница пыталась за меня решить, что на самом деле моего ребёнка должны звать Славой.
В имени Дженнифер после слога "ни" идёт третий слог с 2 отчетливо слышимыми согласными. И хотя бы попытка ребенка произнести этот слог должна быть замечена.

копировать

Так называют те, у кого язык и мозг под Дженифер заточен

копировать

в РФ несколько тысяч Ксень, а вот для иностранцев мое имя- язык сломаешь, и что?

копировать

так может там ДженнИфер

копировать

А воспитателей как трехлетние дети называют: тоже сокрашают или все-таки по ИО? Думается мне, что по ИО, а это будет посложнее, чем Дженифер.

копировать

Если трехлетнему ребенку скажут, что девочку зовут Дженнифер, то он будет пытаться как может выговорить именно это имя. Возможно как-то сам сократит, но как только сможет выговаривать - будет говорит, особенно если все вокруг и в первую очередь воспитатели, будут называть ее именно этим именем.
Зачем придумывать Женя, ели ребенка зовут Дженнифер?

копировать

Ну это из серии учить говорить "бибика" вместо "машина". Зачем? Лучше сразу научить правильно. ИМХО

копировать

неверное имхо. с точки зрения развития речи - неверное. а так, конечно любое имхо имеет право на существование.

копировать

Расскажите мне, пожалуйста, в чем оно неверное с точки зрения развития речи? Я по своим детям не заметила сложностей, но, может быть, была неправа?

копировать

Ну, это по-вашему. Вы назвали, как назвали или назовите Женей. Той маме нравится имя ее дочери.
Снизойдите на просьбу матери, проявите великодушие, потратьте минутку на объяснение своему ребенку. Тем более, имя можно сократить не до Жени, а в рамках имени (Происхождение. Русская транскрипция. м. … В средневековой Англии имя Guinevere также передавалось как Gaynor. Дженнифер; Дженифер; уменьш. Дженни, Дженна, Джена, Дженн, Джен).

копировать

Ребёнок, который не может выговорить "Дженнифер" говорит что-то вроде "зенифе", а не "зеня".

копировать

я, например, не люблю имя женя. и женька тоже. к "евгения" отношусь спокойно. мои личные тараканы. я допускаю, что называя дочь упомянутой мамы именем схожим, по звучанию с основным, но не основным, окружающие попадают как раз на таких тараканов.

однако общая адекватность родителя проявляется и в том, что выбирая имя ребенку, он как бы должен иметь в виду, что это имя рано или поздно подсократят до привычного и легкопроизносимого. не в детском саду, так в школе.
хотя в яслях и в детском саду можно еще по этому поводу поустраивать разборки. с родителями детей, которые называют "не так")))

у нас в песочнице ;) была мама, которая упорно поправляла детей, неправильно обратившихся к ее дочери. результат был предсказуем. дети перестали играть с ее дочкой. дискомфорт при попытках выговаривания имени и постоянных поправлениях был для них несопоставим с интересом от игры. то есть если не надо было к ней обращаться - играли. но с собой не звали. возраст был 4-5 лет, то есть вполне уже социализированный.

знаю еще один случай - когда очень необычное и красивое имя девочки (мне очень нравится) маме нравилось, а дочери - категорически нет. в результате дочь называли все сокращенным более легкопроизносимым вариантом. она поправляла всех сама. возраст шесть-семь-восемь.

копировать

Т.е. если я называю ребёнка Елисеем, я должна готовиться к тому, что его будут звать Лёша?

Не знаю, что у вас там за песочница, но в нашей детей называли так, как их представляли.

копировать

не должны. но удивляться тому, что его будут дети пытаться звать Лёшей класса с третьего - как минимум не стоит.

вполне себе милая песочница. самодельная-лесная. в ней дети играли друг с другом, а не с родителями. как правило. ну были вот такие исключения.
имя, честно говоря, уже не помню.
у нас ребенков называли теми именами, которые им самим нравились

копировать

С чего бы это? До 3-го не пытаются, а в 3-м вдруг начнут:-)?

копировать

сознание меняется. прозвища они начинают придумывать и имена упрощать во втором классе, к третьему уже и не стесняются.

копировать

Ярослав как был Ярославом, так и остался. Хотя в принципе позволяет называть себя Яриком, и некоторые так и делают. Но не Слава ни разу:-)

копировать

Моего двоюродного брата зовут Георгий. По мне так очень красиво. Дома его всю жизнь звали Гоша. Не айс лично мне, но за много лет привыкли ясен пень... Но вот повзрослев (лет с 15) его друзья-товарищи-девушки-коллеги зовут его исключительно Жора :sick4 :sick4 :sick4 :sick4 :sick4 Если че не ассоциативное ни разу, потому как это дрищ 2 с фигом метра ростом... Судя по тому что его так называют члены разных коллективов - он так сам представляется. У его мамы по этому поводу тараканы до сих пор (ему щас 30)... но кого это волнует?

копировать

ребенку практически 4 года, никаких логопедических проблем. Ну не может он четко сказать дженифер , получилось дзениеее

копировать

Маруся, та же Маша, Мария, Маня, Муся и т. д.Что плохого если кто то назовёт девочку иначе чем в семье? В конце концов,люди имеют право называть других производным от имени.А указывать кому то как себя вести - не имеют . Пусть родители требуют у своих родственников, а не у посторонних людей. Я бы из принципа не стала так делать. Вот если бы мама по хорошему попросила, то учла бы её замечание. И это не имеет отношения к необычности имён. Скорее к поведению мамаш таких детей. Знаю такую. С пеной у рта доказывает, что 3х летний сын Фёдор, а не Федя. Её просто подначивают, спрашивая как дела у Феди. Сослуживцы её терпеть не могут за скотское поведение с подчинёнными.

копировать

Если определенные производные не нравится, то что хорошего? Маруся - значит, Маруся. Машами пусть других Марий зовут. Есть и такие люди, которым "удобнее" называть не то что производными, а народными формами (или каноническими вместо народных - типа Георгий-Егор), или просто другими именами ("вот мне так больше нравится" - и в итоге именно что Наташа вместо Тани). С такими вообще проще не общаться, чем объяснять что-либо.

копировать

В средней группе четыре Софии. Различаются по фамилиям. Дети старательно выговаривают. Почему не называть Дженифер ее собственным именем - не понимаю. Ну да, ребенок будет немного не выговаривать... но тем быстрее научится выговаривать.

копировать

А вообще, еще: Камилла, Каролина, Ангелина, Май Фай, Арина, Варвара... Москва. Из вышеперечисленных неславянской внешности только Камилла (армянка) и Май Фай (китаянка? вьетнамка?) )) нормально выговаривают...

копировать

Угу.
На даче есть мальчик Арсений. Родители называют именно так.
У моего сына были логопедические проблемки лет до 4, и не говорил "Р" до 5. Старательно выговаривал Асений, Айсений, Арсений.
Честно говоря и мысли не было сказать маме мальчика
"Да ладно, чо ты, какой нафик Арсений, Сенька он у тебя. Не выпендривайся"

копировать

Реально, выговорить сложное слово для детей - прикольнейшая игра. Как раз примерно в 3,10 моя дочка с бабушкой с наслаждением учились говорить что-то типа "ве-ло-си-пе-дист-ка" ))))))

копировать

Мой старший первое реальное слово (кроме мама-папа-баба-ав-ав) сказал - "обалдеть".

копировать

Моя - "счастье". И это правда )))

копировать

факт)
У дочки в младшей группе (дети двухлетние) была воспитательница Габриэла Диамидовна. Детям разрешали звать ее Галина. Нифига. Все орали "Гаиела Дамиднааа"...

копировать

Камилла на работе - Уфа. Такшта, башкирка..

копировать

А если вот просто родители так назвали?

копировать

Эта - армянка, совершенно точно. А Каролина и Ангелина выглядят как совершенно русские. И фамилии у них русские.

копировать

А у меня Камилла из Казани, такшта татарка, и чё?

копировать

Мама права, имя есть имя, и называть надо так, как в документах))и как зовут в семье.
Вторая сторона, что это имя многие будут не выговаривать.
Например, даже простое имя - Марина, а дети чаще всего до 5 лет звук "р" ещё плохо выговаривают и получается Малина или Маина.
Или имя девочки Арсения , выговаривают как Асения,Алсения... , не искажают имена воспитатели.

Или имя Глаша, мама просит называть в группе Глаша, а по документам Аглая.

копировать

Хм, мою подругу(42 года) зовут Беатриса, чем думала ее мама, хер знает, но Беата всю сознательную жизнь от своего имени не в восторге, мягко говоря. Потому что имя редкое, потому что ее внешность этому имени не соответствует, поэтому в подростковом возрасте были насмешки-издевательства одноклассников, в юности, когда с парнями знакомились, даже меня достало "Как-как???", каком к верху, бля, не говоря о том, что в ее 19 ее знала вся молодежь города с населением 600 тыс. человек.

Так что подобные мамы с претензиями на оригинальность вызывают у меня ... недоумение, скажем так.

копировать

Проще имя поменять, чем так напрягаться... ЧуднАя подруга у вас, мягко говоря (с). До 42 лет так себя истязать...

копировать

Наша юность пришлась на перестройку, а к 30-ти годам уже смысла не было имя менять, все бы говорили "Ааа, ты та Ира, которая Беата?" Ее крестили Ириной.

копировать

Меня с раннего детства окружающие пытались называть как-нибудь попроще. Не откликалась в детском саду на чужие имена :).

копировать

Интересно, какие были варианты? Каря, Рима? :) Народ у нас выдумщик, однако.

копировать

Кира, Рима, Кима, Карина и даже Рита :).

копировать

:) одну угадала. Кира и Рита - эт сильно.
Карина - ну да, можно не расслышать, теоретически.

копировать

У меня ударение на другой слог падает какбэ...впрочем, можно и ударение "не расслышать" :):)

копировать

Ммм, как это на другой? На какой?

копировать

На третий)

копировать

Хм. Всегда думала, что на второй и то и другое имя.
и как-то везде написано, что на второй.
Карима كريمة (ударение на втором слоге) в переводе с арбского означает щедрая, благородная. Мужская форма этого имени звучит как Карим كريم (или Керим).

копировать

Ударение у меня лично на третий слог. Хотя моя знакомая Фатима всегда просила в ее имени ставить ударение на втором слоге. Фатиму ты бы как назвала "с разбегу"? ФатИма или ФатимА?

копировать

Я бы ФатимА сказала, но это у меня соседка была, НафисА,и мать ее МаксудА, я их нравыы знаю.

копировать

Моя родная тётя - ФаимА, всю жизнь русские называли ФаИна)

копировать

А у меня бабушка- Глафира, все соседские татары называли Фируза)))

копировать

Моя бабушка Фарика стала в Москве Верой)))

копировать

Тогда угадай, от какого казахского имени могло произойти Толик, так другого соседа в миру называли у нас)))

копировать

Не угадаю, но навеяло: знакомый Тахир Абдулгадыльевич представлялся школьникам, как Анатолий Геннадьевич, Толик короче :)

копировать

Абитхон))) И внук у него был- Абибулла

копировать

ржу))))

копировать

Вот такая у нас была слободка))) Хайрулла(Хайрул)), Шахизаде- Шахишка, Хилилулла- Халил, Насима- Насимка, Шамшия- Шамшийка, Зайнул- отец того Абишки- Абибуллы, Сайфулла- Сайфул (многоженец, позор семьи, тьфу на него!)все, остальныых забыла.

копировать

У моих детей в школе Мансур Хосбинович представляется Виктором Васильевичем.

копировать

:)Логично, тоже "победитель".

копировать

Очень хороший учитель и человек. Поэтому и "перевел" правильно, а не по созвучию)))))) Он ващет химик)))))

копировать

:)Интересно, что означает имя его отца? Неужели тоже "царь".

копировать

))) У моей русско-еврейской сестры в Латвии две дочки Алика и Амилия ) ударение на первый слог. Я ей сказала, что в России девочки явно считались бы азиаточками АликОй и АмилЁй )))

копировать

:)

копировать

У дочки в классе новенькая Алика. Очень милая девочка.

копировать

Извините, что влезаю:) Я бы раньше "с разбегу" назвала ФатимА, знала двух таких барышень - одна казашка, вторая узбечка. Но вот лет 10 назад познакомилась с ФатИмой (солистка филармонии, восхитительное сопрано, по национальности абхазка), так что теперь остерегаюсь "разбегаться"

копировать

Тоже влезу с чеченкой ПатимАт (то же самое имя )))

копировать

Скажем так, вариант:) Вспомнилось "Тот, кто знает" Марининой, где Патимат Натиг-кызы для удобства самопереименовалась во Флору Николаевну. На вопрос, почему Флора, а не, скажем, Полина, дама как раз упоминала про Фатиму.

копировать

Я сейчас эксперимент провожу :). "С разбегу" все называют КарИма (если сначала прочитали имя, а потом озвучили).

копировать

Я бы "ФатимА". Потому что "ФатимА, какая у тебя фатимА!" :-) :-)

копировать

Ну вот и я с такой же логикой КаримА :):)

копировать

Фатиму слышала разные варианты, спросила бы.
Карима для меня всегда было как Карина. Без вариантов ))

копировать

А я бы наоборот "ударила" на последний слог, чтобы с Кариной не сливалось. Теперь, кстати, тоже буду спрашивать.

копировать

Именно поэтому всегда подчеркиваю "КаримА", иначе часто называют КарИной)

копировать

Это зависит от происхождения. У татар я чаще слышала ФатимА, КаримА, НаилЯ, у людей с Кавказа - ФатИма, КарИма, НаИля.

копировать

Татары мы *радостно* :)

копировать

На первый слог :-) ФАтима то бишь. Но это исходя из местных реалий, другой альтернативы просто нет :-)

копировать

Мою подругу Ксению просто выбешивало когда ее называли Оксана.
Ну Дженифер и Дженифер... как ребенок сможет так и выговорит, но переиначивать как себе нравится тоже не фонтан.

копировать

у меня была знакомая Анжелика. Ее ,по первости, пробовали называть Анжелой, куда там. Поправляла- я- Анжелика.
И все, так ее все и называют. Она славная, милая, и теперь и в голову не придет даже подумать о ней ,как об Анжеле.

Думаю, люди,которые игнорируют такие вещи- просто Не уважают носителя имени,либо просто хотят самоутвердиться таким вот странным образом.
Либо просто тууупые.

копировать

А у меня тоже есть такая знакомая, тоже требует только Анжеликой ее звать. Приходится все время в уме произносить точное имя, пред тем как называть ее :)
У Вашей Анжелики старшего мальчика не Сева зовут? ;)

копировать

нет,но тоже редкое имя. Славянское.

копировать

Тупые те, у кого имя можно на разный манер произносить, а они истерят, что имя произносится так и только-так. Я думаю у них мамы, мечтавшие, чтобы их Снежаннами родители назвали, а назвали Светами, вот и выехав из своих деревень, самоутверждаются

копировать

мою дочь зовут Агнией.
как ее только не называют((((((((

копировать

Это ваши проблемы, надо было нормально называть и дочь не страдала бы.

копировать

Пральна! Ефросиньей. Ненуачо, простое русское имя ))))

копировать

+1, хорошее имя, но реально думать надо было. К слову, мое имя тоже не из простых для детей, в детстве даже комплексы были.

копировать

А что в Агнии ненормального? Такое впечатление, что называющие в детстве Барто не читали.

копировать

А в Агнии на какой слог ударение? Барто я называла в детстве Агния (на первый слог)

копировать

А что,есть варианты?

копировать

К примеру, слышу сейчас обсуждают беременность и говорят АгнИя Дитковските.

копировать

Она теперь Чадова. :-) Сама случайно узнала. :-) А мама ейная вроде в интервью именно Агния называла её, помнится.

копировать

Ну, раз мама так называет, то и я так буду называть :):)

копировать

Я тоже именно от матери ее;) услышала "Агния" с ударением на первой слоге.

копировать

Блин, и про старуху бывает порнуха. "На первом слоге", конечно же.

копировать

ну это просто журналисты безграмотные так говорят. Агния, конечно, какая АгнИя...

копировать

и как же?
у сына в классе есть Агния, очень милая девочка, все дети и учителя ее называют полным именем Агния.
ИМХО красивое имя.
родственницу моего супруга звали Агнией, ее все звали Агнешка, я слышала в упоминаниях. и еще читала, что это два разных имени вроде как. там польское и западно-украинское в пополаме.

копировать

Агния и Агнешка - это одно и тоже, только последнее - польский вариант. Ну как Маргарита и Малгожата или Иван и Ян (Януш).

копировать

Я скорее с Агнессой связывала, но это все равно имена "с одной грядки":)http://kurufin.ru/html/Translate/agnes.html

копировать

И Агнесса оттуда же. Мол, невинна. как ягненок :-)

копировать

Мне очень нравится это имя, хотела дочь так назвать и еще Аглая.

копировать

Я считаю,это право родителей-называть ребенка на свой вкус. А дело окружающих -называть ребенка так,как просят родители. Если честно,я вообще стараюсь не вникать и пытаться понять,почему этого ребенка назвали так-то и так-то. Родитель просит ,хоть крокозяброй буду называть.Что сложного? Ребенку можно сказать,что девочку зовут Дженнифер,ее мама попросила называть ее так. Пусть пока не выговаривает какие-то звуки.

копировать

+10000

копировать

Извините, передумала. почитав на другом ресурсе другую маму.

копировать

Пора уже привыкнуть что мы живем не в древней Руси, а в современном мире где люди мигрируют переезжают из страны в страну где много разных народов живут вместе и, конечно, называют детей не только традиционными русскими именами. Мне вот всегда интересно, я живу в Америке, а точнее НЙ, обе мои дочки выросли здесь и с какими только именами нет детей. Можете представить с каких только стран нет людей в НЙ и каждая семья называет ребенка по своему и никому не приходит в голову переназвать ребенка т.к. ему кажется что имя редкое или трудное. Моя младшая имеет подружек имена которых мне пришлось долго осваивать как например Паримала или Секаи или Шакед и что? да для меня странные, но это имя ребенка и значит ее/его надо так называть.

копировать

Ух! Какое бурное обсуждение!

Тоже выскажу мнение.

Каждая мама имеет полное право назвать ребенка по своему желанию. И хочет, чтобы его так и звали другие.

Например, Александр или Александра.( а я встречала и малышку по имени Александрия).
Если мама хочет, чтобы ребенка звали ТАК, а не Саша, Саня, Шура -- это ее право. И совсем неважно, трудно это произносить трехлетнему ребенку или легко. Пусть коверкает сначала, но со временем будет четкое произношение.

А виновата, конечно, воспитательница. Это ей трудно, ей не нравиться,ей непривычно, а не детям. Должна была поправлять детей, наверняка мама ее об этом просила.

Другое дело как этого добиться. Как написал автор, мама ВЫГОВАРИВАЛА воспитательнице, мама ОТЧИТАЛА автора. И,как я поняла, все это при детях.
Вот тут основная проблема -- как, каким тоном люди разговаривают друг с другом.

А если даже десять раз сказать воспитательнице о своем требовании, но нормальным тоном, с улыбкой? А если ласково и шутя поправить девочку в раздевалке, приятным голосом попросить маму девочки называть ее дочь Дженефер? Разве будет хуже.

В современных российских фильмах точно так же при любом случае повышают голос друг на друга незнакомые люди...Хамский тон каждые пять минут. Неужели все они из семей продавщиц овощных ларьков:) "Вас много,а я одна?"

копировать

Anonymous написал(а): >> Это ей трудно, ей не нравиться,ей непривычно, а не детям. "

Не "не нравитЬся", а не нравицца)

копировать

Да ладно:) Звиняйте:)

копировать

Гм...сколько не знаю Дженнифер "тут, на Западе" - все спокойно относятся к тому, чтобы их называли Джен или Джей. Да хотя бы Анистон или Лопез.
Тем более если речь идет о детях. И о том, что в славянских языках есть некоторые стереотипы насчет именно женских имен (окончаний). Может, маме подсказать, что есть сокращенные варианты от Дженнифер?

копировать

Это ее личное дело, как называть своего ребенка. Почему она должна подстраиваться под мнение воспитательницы и других мам? Ну не хочет она Женю! Может ей это имя не нравится.

копировать

А разве я за то, чтобы именно Женей называли? Вы почитайте внимательно.
Впрочем, претензии к воспитательнице мама-то право предъявлять имеет. Главное, чтобы толк был и ребенку польза.

копировать

вообще-то маме никто не предлагает подстраиваться. она называет ребенка так, как считает нужным, это вроде никто не запрещает.
в данном случае речь о том, что эта мама запрещает называть своего ребенка иначе, созвучным именем. причем запрещает это делать детям.

копировать

Возможно, именно Дженна или Джена ляжет на язык удобнее. А привычное зарубежное "Джен" при этом будет звательной формой, как "Кать, Маш".

копировать

Хм. В классе у сына есть мальчик, который во всех списках Георгий, но всем он представился Егором, поправлял учителей. Потом на собрании папаша взвился, что мальчика назвали не Георгием. Целая буча была. Но мальчик продолжает именоваться Егором в школе. Как там уж дома его величают, не знаю. Имя Георгий терпеть не может.

копировать

Если ребёнок сам выбрал форму Егор и ей представляется - логично называть его именно так.

копировать

хотеть право есть. у других есть право не удовлетворить ее хотелку. т.е. нет у нее возможности приказать и требовать исполнения. а хотеьть - да сколько угодно.

воспитательница ничего ровным счетов не должна. ну разве что послать придурочную маму лесом) вместе с ее хотелками.

копировать

Желание матери, чтобы ее дочь называли именем, которое официально указано в документах - хотелка?

Тогда хочу называть Вас тупая дура. Ну вот хотелка у меня такая. Не нравится? Идите лесом. Понапридумывали тут кобр всяких.

копировать

конечно, хотелка. а как вы будете меня называть и будете ли мне как-то пофиг) особенно, с учетом того, что ничего умней тупой дуры вы придумать не смогли)

гуляйте, тетя)

копировать

Ваша фантазия дальше придурочной мамаши тоже недалеко ушла. Тупая дура и есть. Только имя благородной змеи позорит.
Есть имя у человека - будь добр так его и называй, даже если его ДаздрапермойТракториной зовут. А коверкание в угоду себе только скудоумие и ограниченность показывают.
Шли бы погулять сами пока окончательно не опозорились.

копировать

тетя, гуляйте) ваши фразы на уровне - сама дура даже для детского сада слишком примитивны чтоб задеть или вызвать интерес)

будут добры - будут называть. не будут - значит не будут.

копировать

Ошибаетесь. Называть будут. А те, кто не будут - пойдут лесом, как некто тупаядурасжелтымником. И неважно, добрая эта дура или злая.

копировать

Действительно, какое право может выть у человека называть своего ребенка по своему желанию:) ???

Это у других есть права называть когоугодно и как угодно!

Вот вам очень подходит имя ДУРА, вот и будем вас так звать. А хотите вы, не хотите ---засуньте свою хотелку куда подальше. У нас есть право не удовлеывотять вашу хотелку, ДУРА.

копировать

Ну вот хороший пример с Александрой... Мою дочь так зовут. Дома она Саша, Саня, Санек и пр. вариации. Тем не менее тетушка мужа (горячо любимая и в общем крайне адекватная и милая женщина) зовет ее Шура, Шурочка и пр. При том что ребенка так НИКТО не зовет. Ребенок до определенного момента просто не понимал кто эта Шура и где она? Когда ей объяснили что это собственно она, она стала активно сопротивляться - поправлять, игнорировать и пр. Тем не менее "Шурочку" от которой лично меня воротит я слышу и по сей день. Предлагаете начать скандал?

копировать

Если она адекватная, то почему не может звать девочку Сашей? С адекватными людьми обычно достаточно одной спокойной просьбы.

копировать

Ну вот кажется ей что Шурочка звучит мягче и ласковей. Лично ей такая вариация "вкуснее". Думаете стоит ругаться?

копировать

Раз вас воротит, и ребенок "не понимает", то разрулить ситуацию точно стоит.

копировать

Т.е. ваши спокойные объяснения она пропускает мимо ушей, потому что ей что-то кажется?
Я бы не назвала такое поведение адекватным.

копировать

Узбагойтесь вы, человек любит ребенка и старается назвать его максимально ласково. По ее мнению Саша - мужское имя, а вот Шурочка - нежное и ласковое, вот и выбирает его. Это радость, а не повод для обид и оскорблений, поверьте. В нормальных семьях и обществах, у людей без глубинных проблем, связанных с именем. И им не надо в тридцать лет убеждать окружающих, что они внезапно стали Нелями, если до этого их все называли Леночками.

Меня мама родная называла Шурочка и Шурка. При том, что я совершенно ни разу не Александра. Это нормально. А дразнили меня по фамилии, не отзываешься и не реагируешь, через неделю перестанут, все. Не бегали мама и папа, не кричали, что дети невоспитанные, не писали писем одноклассникам. Это нормальный этап в детском обществе. И нет ничего проще - провести ребенка через него, не травмируя. Но для этого надо уже в саду переставать бегать с флагом "Мой ребенок София, но не Софья".

копировать

Шурочка - такое же "мужское" имя.
если вас устраивало имя Шурочка - вообще проблем не вижу. В данном случае имя не устраивает ни родителей, ни самого ребёнка, но человек всё это дело упорно игнорирует.
Зы. у меня обидных прозвищ не было. Было не обидное и даже вполне милое, отфамильное. Но таки всегда хотелось иметь имя. Не нарицательное, а собственное. Поэтому я в 40 лет - Неля, а не 15я Леночка.

копировать

И вас не смущает, что это "совсем другое имя"? Почему Дженифер Женей называть прям ужас-ужасный, а Елену Нелей можно, когда Неля - это уменьшительное от Нинель? Давайте тогда уж Даздрапермой - уж точно имя собственное будет. Сами в своих комплексах запутались.

копировать

Кто вам сказал, что Неля - это исключительно уменьшительное от Нинель?
Вы Достоевского читали? Хотя, впрочем вопрос риторический.
Дженнифер звать Женей нормально, если сама Дженнифер, а по малолетству - её мама не против.

копировать

Еще раз - вы бегаете за каждой мамашкой каждого знакомого ребенка с целью уточнить, так ли вы называете ее чадо?
Ну, уже рада, что уменьшить имя Джен(н)ифер нормально. И то хлеб.

копировать

Нормально - если устраивает маму и ребенка. В парке к моей дочери как-то подошел очаровательный годовас. Поразвлекались рядом, я спросила, как такого юного джентльмена зовут. Молодая мама ответила: "Олександр". Я уточнила: "Именно полное имя?" - "Да". Как грицца, вопросов больше не имею, с "Сашенькой" я приставать не стала.
Новая приятельница, мама дочкиного одноклассника, в очередной беседе спросила: "А вы дочку только Ксенией называете или можно Ксюшей?" Если это, по-вашему, "беготня за каждой мамашей", то пусть будет беготня:)

копировать

Идиотка мать, живут в России, будьте добры быть русскими! Даже если у девочки имя ТАКОЕ, по-русски она Женя!
Я сама заграничная, так что знаю о чем говорю. Да, у здешних детей каких только имён нет, но никто не будет орать называйте моего ребёнка только так, это тупизм!
Для России это просто смешно, Дженнифер :))) Женя, она и есть!

копировать

Сейчас в России столько иностранных имен дают детям, мама не горюй! Так что не надо "будьте добры".
Да, орать не надо, а попросить можно.

копировать

Ващета Женя это Юджин. Юджина для девочки, раз вы сама заграничная, то должны бы знать(или вы в Украине?).
А еще бывает, что люди живут на 2 страны. И выбирают имя, чтоб и там и там звучало нормально(но не Мария и Александра от которых уже всему миру тошно).

копировать

Скорее Юджиния.

копировать

А россиян и украинцев тошнит от ваших Дженни и прочих заграничных имён :)Очень мило звучит Дженни Сидорова.Хотя имя прекрасное. В группе у сына была девочка Анджела, с русской фамилией. Вечно сопливая блондинка.Заброшенный ребёнок,вызывала сочувствие. Маму только имя озаботило, но ни как не ребёнок. Думать надо при выборе имени.В какой среде будет расти ребёнок и в каких условиях.

копировать

В России живут не только русские. И, кстати, что такое русские имена, расскажите, плиз.

копировать

А мне больше нравится вариант - Джен.

копировать

Для собачьей клички просто отлично.

копировать

Вы такая добрая и уважаюшая чужое мнение!
Кстати, в Северной Америке одна из самых популярных кличек сук - Sasha. Есть у вас родственники с таким именем?

копировать

Мы к счастью живем не в Северной Америке

копировать

Напомнило. У дочки в классе есть девочка -Мика. У наших соседей собака Мика. Встречаем мы их как то в магазине (дочке 6 лет было, но она и сегодня особым тактом не страдает) ,моя дочь заявляет -мама смотри-Мика и той маме , а у нас так соседскую собачку зовут.Та мама аж поперхнулась. Она у них в школе лепку преподает, надеюсь не запомнит она тот инциндент.

копировать

Собак тоже как только не называют. У соседей по даче в моем детстве цепного пса звали Сережа. Там вообще было принято животных человечьими именами называть. Кошки были Настя, Даша. А еще вот вспомнилось, дети соседские котят назвали Александра и Софья.

копировать

Я бы на месте той мамаши не поперхнулась бы, а сказала "надож как собачке повезло-такое хорошее имя хозяева выбрали". В чем проблема то? Одно из самых распространенных кошачьих имен Васька-Машка, Василиям и Мариям тоже начать "поперхиваться". Собак-кошек как только сейчас не называют. У самой жила кошка Люся, ну потому что она была именно "люся". А вы уверены что вашим именем ни одну собаку не назвали еще?
А Борьками и Катьками козлов и коз в деревне называли раньше.
У меня дочка "тезка по имени" собаки, которая живет у дочкиной крестной-мы только посмеялись надож как получилось. Собака старше дочки, если чо ))))

копировать

Да собак как только не зовут. У моего деда были Алла, Вера и Марта. И что теперь, всем Верам, Аллам и Мартам срочно в обморок, мол, имя "собачье"?

копировать

Объяснила бы маме, что дети в саду повторяют за воспитателем. Соответственно, с воспитателем и надо разбираться. А лично я если услышу, что моя дочь называет её дочь Женей - поправлю, конечно. Но следить за правильным выговариванием всех имён одногруппников не берусь.

копировать

ну так автор же сама пишет, что тоже зовет эту девочку Женей, т.к. считает, что это имя ей идет. И еще для 2х девочек придумали одинаковые клички с разделом на светлую и темную(сторону силы:)).
В том и дело выходит: чужие взрослые решили, что лучше девочке стать Женей. поэтому мать и обратилась к этим взрослым. Дети же просто повторяют. Никто из детей сам бы ни в жисть не придумал звать Дженнифер Женей.

копировать

И все же диковато звучит Дженифер, например Ивановна... Или Петровна, или любое другое отчество.

На даче есть девочка Аглая (очень непривычно для современного уха).

копировать

А что? Где то имя отчество еще используется?

копировать

А почему вы думаете, что она Ивановна? Может быть она Дженнифер Кристоферовна?

копировать

И это звучит не дико, считаете? :D

копировать

Мои дети - Полина и Вадим. Поля и Вадик не имеют к ним никакого отношения, во-первых не подходят, во-вторых не нравятся никому из членов семьи. Полине перед садом объясняла, что возможно будут люди, которые захотят назвать Поля, она сказала, что ей это имя не нравится и она будет отвечать: "Зовите меня Полина, пожалуйста". При поступлении в сад я заполняла анкету, в которой указала как именно мы обращаемся к ребенку (заведующая сказала, что сейчас это очень распространенно). Сама я замечания по этому вопросу, конечно, не делаю, считаю это некорректным, другие взрослые и дети ориентируются на то, как называем мы.
Меня зовут Софья, в последние годы ко мне часто обращаются СофИя, мне это крайне неприятно, для меня это чужое имя.
Так что я бы отнеслась с уважением к такой просьбе мамы Дженифер :)

копировать

кстати вот да - что в саду, что в школе в анкете писали имя, по которому обращаться к ребенку

копировать

Мы не в России. У дочки подружка Настя, так моя дочь в 8 лет называет ее НастА. У меня даже в мыслях нет ее переучивать и забивать ей голову всякой херней.

копировать

Хорошо, что не Насти зовёт :))))) Для англичан это имя-феерия.

копировать

Что Вы имели в виду под "именем-феерией"? У меня Настя. Хотелось бы знать заранее подводные камни:)))

копировать

а вы не знаете, что такое Nasty ??? Жестокая, противная (напр. nasty weather-мерзкая(скверная) погода) :) Обычно последняя буква пропадает и Настя звучит как Насти, англоязычные очень удивляются такому имени. Это всё равно, что джип с названием Паджеро отправить на испанский рынок :))
Мой вам совет: в англоязычных странах называйте дочь Анастейжа-они от этого имени просто тащатся.

копировать

О, спасибо за совет. буду иметь в виду - у нас общение с англичанами случается:))) Правда, до сего момента дочь представлялась полным именем (слава богу) :)))

копировать

Скорей всего похожесть на англ. nasty, в смысле гадкий и подобное.

копировать

Спасибо и вам:)
ЗЫ. от Вашей подписи просто в улёте:))))))))))))

копировать

:-) Ага... к дровам, следовательно, прицениваетесь ;-) ?

копировать

Не, смотрю, если у Вас дело пойдёт, свои Вам пристрою:)))

копировать

Да пока не прибыльное какое-то это дело :-)
Разве что меняться :think

копировать

как бывший финансовый деятель, могу порекомендовать отдавать "в нагрузку" к чему-то с высоким уровнем спроса.
А там халявных брёвен напробуются, глядишь, оценят и за покупными придут:)
А меняться не рекомендую. Меня ж потом совесть изведёт - что я такого наивного человека под свои деревяшки подставила:))))))))))

копировать

У моих племянниц в садике был логопед и звали ее ... Зумара Закариевна. Живем в Уфе.

копировать

:)Такое впечатление, что в логопеды специально идут люди с заковыристыми ИО (наша Антонина Антоновна - приятное исключение). А так - научился выговаривать "Маргарита Вячеславовна" - считай, курс окончен:)

копировать

А как вам логопед Эльвира Валерьевна? :-)

копировать

Из той же самой оперы:) Вареньевной не зовут?

копировать

А я Юлия Валерьевна, вообще ппц)))

копировать

А вы логопед или воспитатель?:)

копировать

Я когда-то работала в банковской сфере и потом была с фитнесом разновсяким связана, вот во второй сфере легче было просто по имени обращаться, а в первой многие матюкались, говорили "язык заплетается" пока выговоришь)

копировать

"Пить надо меньше, надо меньше пить" (с) Язык заплетается у них, блин:)

копировать

Да при чем тут "пить"? Мою дочь зовут Anne, как Анне Вески, но мы в Германии, и ее имя с фамилией звучит ... благозвучно, Anne Friedrich, на украинский манер как Оксана Приходько, на русский как Мария Петрова, моя невестка иначе, как Нюра Томасовна Фридрих ее не называет :-)
Мою свекровь зовут Ingeborge-Gabriele, Габи, свекра Paul-Berndt, нормальные имена ... для Германии, но не для России. К чему эти Шарлотты Ростиславовны и Джессики Максимиллиановны?

копировать

Я вообще-то не о Шарлотте Ростиславовне и не о Брунгильде Ферапонтовне, а о Юлии Валерьевне - вроде вовсе не экзотика. Традиционное имя, а у людей "языки заплетаются". Вот я и привела цитату из "Иронии судьбы".
ЮморЫстка ваша невестка, что уж тут:)

копировать

Мде, может схлынет скоро эта волна-то:) Все идиотское обычно на нет сходит.
А пока будут у нас Анжелины Петровы и Дженифер (-ы, -а?!) Ивановы.
Всем смешно, но мамы гордо отстаивают свое:) Имеют же право, никто не спорит, но смешно. :)

Давненько у нашей семьи знакомые были Рева и Люция, брат с сестрой:) Вот где креатив-то!

копировать

Рево))))) У меня подружка была Ревовна, говорит, что папа ее всю жизнь представлялся Романом, в итоге и она отчество поменяла на четвертом десятке на Романовну.

копировать

Может и Рево... хз:) Мы Рева звали:)

копировать

как вам Джульетта Сковородкина? реально :-)

копировать

Я знала Сюзанну Лопаткину )))

копировать

Была знакомая девочка Диана Огрызкина. )) А сестра у нее - Марианна Огрызкина.

копировать

лично мне ошнь смптчн.

копировать

я бы не откликалась на любые видоизменения моего имени, если бы мне было важно, чтобы меня называли Дженнифер или Стефания
как в общем-то не откликаюсь на Ленчик, Ленок, Ленка и прочее. И всегда коллег поправляю. Пары раз каждому хватает, чтобы выучить, что ко мне можно обращаться только полным именем.

копировать

Знаю семью, где 2 сына: Юлий и Цезарь.
Незатейливо так, а?! ;)

копировать

Нужен еще Гай

копировать

и зовут они их ласково Юлик и салатик, а родится Гай - будут звать гаечкой.

копировать

:)))))))))))))))))

копировать

У моей собаки была кличка Цезарь.)

копировать

Знаю семью, где девочку назвали Глория при совершенно русской фамилии. Довольно давно здесь, на еве, прочитала "чем матренистее мама, тем анджелитистее дочь". По-моему, в точку.

копировать

!!! заносим в цитатник!

копировать

А оно еще не там? Довольно известное выражение:)

копировать

Хорошо сказано !

копировать

Ещё раз убеждаюсь: чем Матрёнистее мама, тем Анжелистее дочь :) Мамаши, давшие детям сложные иностранные имена, реально песданутые на бошку.

копировать

Как мы все могли забыть про Габриелу Бровкину?

копировать

Ну, во-первых, не Бровкину, а Бровину, во-вторых, и? Девочка полукровка, папа иностранец, имя соответствующее, ребенок симпатичный, востребованный. Или у вас личное что-то?

копировать

Да кто его знает что за папа у нее. Только потому что Татьяна сказала, так на заборе тоже написано.

копировать

Автор! МамА создала позавчера такую же тему на форуме вумен, уахаха))) Жалко ссылку не могу вставить, поищите там по слову "Дженифер")

копировать

Ага, не дает ссыль постить))) http://www.вуман.ru/kids/medley5/thread/4385343/ вуман заменить ессно на английское

копировать

Что-то мне кажется, что автор того топа и этого - одно и то же лицо. Разводка. Цель - срач. И там и тут удалось, несмотря на то, что ситуация представлена с двух разных сторон.

копировать

Да ну, "Мало ли в Бразилии Донов Педро" :-) Как и мам "Дженифер" :-)

копировать

интересно, где-нибудь за границей родители требуют от других родителей, чтобы дети этих родителей называли их ребенка полным именем. вернее всеми двумя-тремя, а то и более именами.

тот же билл клинтон - "по паспорту" вильям джэферсон

прям таки представила "называйте нашего сына не билл, а вильям джеферсон"

копировать

Где-нибудь за границей обычно называют человека так, как он представится (или его представят родители). Если Уильям Джеферсон представляется как Билл - его будут звать Биллом.

копировать

сказала та, которая заграницу видела только по телеку :)
У мужа моей подруги имя в мэрии зачитывали пол-часа (француз), наивно полагать, что его именно так зовут в повседневности.

копировать

У меня за границей половина родни.
Муж вашей подруги представляется тоже по полчаса? Так приходит знакомиться и говорит - меня зовут Жан Валериан Огюст де Пер Лашез ... Остап Сулейман Берта Мария Бендер-бей? Или использует сокращённую форму скажем, Огюст?
Если он представляется как Огюст - кто-нибудь пытается назвать его Жаном, потому что "ему идёт и на лицо он вылитый Жан"?

копировать

нет никакой уверенности, что вышеупомянутая дженифер представляется как дженифер, а не как зени/зеня

копировать

В этом возрасте детей ещё представляют родители.

копировать

детям? далеко не всегда

копировать

За границей имена вообще изменять и сокращать не принято. Как назвали мама с папой, так и все остальные будут называть, если, коенчно, родители не скажут, что можно называть только первым именем. У дочки в садике есть Георг Александр - трехлетняя кроха. Так и зовут, не сокращая.

копировать

За границей детей называют так, как написано в документе, да. И никому в голову не придёт изменять имя ребёнка на свой лад. Только если сам ребёнок скажет, что его можно называть ещё как-нибудь. Наши варианты полных и сокращённых имён у них являются самостоятельным именами.

копировать

У нас в саду и школе называют полными именами, если только родители или сам ребенок не представились иначе.
Анна-Мария так и будет Анна-Мария, а не Нюша. Артемий, а не Тема. Это показывает уважение к человеку.

копировать

А та мама свою дочь научит к вашей обращаться не Аня, а Нюша, например, или Нюра. Вы в восторге будете? Считаю, что называть должны так, как человек представляется, либо, в данном случае, как представляют своего ребенка родители, а нефиг придумывать как вам это имя видится.

копировать

У нас тоже имена оригинальные. Сокращенно называют Лика, свежие знакомые иногда путают с Вика по созвучию, дочка сама поправляет. В обмараГи не падаем, от посторонних детей и мамаш полными именами называться не требуем, истерики не устраиваем.
Вторую зовут Милослава, даж боюсь представить как бы дети 2-3 лет это выговорили бы)))) Зовут Милой все и взрослые и дети.
Зато Лика и Мила у нас единственные в своих группах ДС, на площадке и тыды ради этого собст-но и был весь "именной выпендреж"

копировать

А у нас в классе вышел прикол с именным выпендрежем. Назвали мальчика Дементий, с расчетом на то, что у него не будет тезок в "песочнице". В классе оказался его однофамилец, причем, фамилия не супер-распространенная.

копировать

Не дай бог мальчику в мед институт подаццо с таким именем....

копировать

Вы на "деменцию" намекаете?))))) Пока его "дементором" дразнят в классе, Гарри Поттера начитавшись.

копировать

Не неё самую:-)
Дементор - тоже неплохо:-)

копировать

Хи, "дементор" - это круто:) Но в быту, наверное, Дёма?

копировать

Помницца, в первом классе учительница спрашивала у его мамы, как его уменьшительно называть, и мама сказала, что Дёмой можно. Но я ни разу не слышала, чтобы дети его так называли. Только полным именем. Теперь вот еще Дементором)))) между собой.

копировать

Я тоже 1 раз в жизни "встретила" свою полную тезку по Имени-Фамилии и ей около 3х лет )))) Встретила на молочной кухне ее рецептик-ооооочень удивилась. Хотя имя сейчас не очень распространено и фамилия не самая распространенная

копировать

Однофамилец или и имя такое же? И как выкручивались? Вдруг пригодится )))))))

копировать

Однофамилец. Мне просто показалось, что какая-то ирония судьбы, имя придумали, чтобы не совпадало ни с кем, фамилия вроде не популярная, ан нет, получи дублера)))) Вообще, учительница чаще их называет по имени-фамилии на собраниях там, или когда оценки объявляет. Оценки обычно по списку в журнале зачитывают, вот и получается, Т-в Дементий - пять, Т-в Дмитрий - пять)))) Это не мой ребенок, это одноклассники моей дочери.

копировать

Помню как к дочке в группу пришел китайчонок, первое что сделала его мама это адаптировала его имя так что бы дети могли с ним общаться.
В той же группе была девочка с именем Франческа, дети ее звали Франя, большинство детей в 3 года "р" не выговаривало и звучало это как Фаня. И никто не обижался.
Я сама, называя дочку, не учла что для Украины Софья не типичное имя, все все равно говорят София, поправляю только если ошибка есть в важных документах, в загранпаспорте, например, заставила переписать. А то как произносят внимания ни я ни дочь не обращаем уже давно.

копировать

меня всю жизнь некоторые мои друзья упорно звали Шурой, а я сама терпеть этого сокращения не могу. Объяснять, что я не Шура, а Саша - бесполезно. так, смирилась... "хоть горшком назови, только в печку не ставь" :-)

копировать

У меня был знакомый, очень светлый и веселый человек. Когда меня ему представили, он сказал "Надо же! А я бы тебя Ксюшей назвал!" (яснодело, я совсем не Ксюша и не Оксана и не Аксинья). Так и звал меня Ксюшей)))) Посторонние удивлялись, спрашивали, почему так, пытались его поправлять, а мне даже нравилось)))))

копировать

вот я Ксюшу спокойно восприму. А на Ксюху сделаю замечание.

копировать

При том, что Вы - Марина? Или Таня?

копировать

Марины обычно Ксюх недолюбливают - я тоже заметила:))))))))))))))))))))))

копировать

Кстати, а откуда пошло это Шура???? Оно никак не созвучно с Александрой и Сашей.

копировать

Сашура-Шура

копировать

А у поляков вообще Олеся или Олюня (не уверена только через А или О, давным-давно в книге читала) :-)

копировать

ничё подобного! Меня как назвала польская мама Ольгой, так и по сей день так и зовут. И бабка моя была Ольгой, никто Олесей не называл.
Деда- да Франтишек звали (Франц), маминых сестёр Юзя и Ядя, а мама полным именем называли.

копировать

красивое имя - франтишек. всегда нравилось.

копировать

а дядька мой Тадэуш, зовут Тадик :) Маму зовут Малгожата. У поляков есть красивые имена, но вот Кася мне не нравится никак (была подруга).

копировать

Anonymous написал(а): Меня как назвала польская мама Ольгой, так и по сей день так и зовут. И бабка моя была Ольгой, никто Олесей не называл.


Нормально. Ничего, что речь не про Ольгу?

копировать

Олюня-это Ольга, но никак не Алеся.

копировать

а это смотря как родители скажут

копировать

Ну у русских же Ольгу-Алёной не называют, так и у поляков.

копировать

с чего вы взяли, что не называют?

копировать

Называют, смотря какие русские. Я даже Алёну-Алевтину и Алёну-Альбину знаю.

копировать

Очень даже называют.
Знаю семью где мать и дочь Ольги. Дочку все зовут именно Аленой.

копировать

Ну как сказать... Есть распространенное сокращение - Лёля. Это и Ольга и Алена/Лена и Юля.

копировать

И даже Лариса. Знала такую. Возможно, детское самоназвание от Лоры. Очень интересная и талантливая девушка, прекрасно играла на гитаре и пела, написала пару романсов на слова Дениса Давыдова.

копировать

???

копировать

Тут не об Ольге речь, а об Александре. Не знаю, как в современной Польше (а наши мазуры тоже девочек спокойно Сашами зовут), но словарь выдает в том числе и варианты Ола, Олеща (Олеся) и Олька, а также Аля.

копировать

вы украинка, а не полька. Ваши украинские словари могут всё на свете выдавать.

копировать

Что означает ваш намек? Мы ведь не об украинских именах говорим. Все претензии к русским словарям (ибо пользовалась я именно ими):) Кроме того, с чего вы взяли, что я о польских именах не знаю ничего?

копировать

Я не об Ольге, а об Александре!
Александру так сокращают. См. книгу "Дорога уходит вдаль".

копировать

Книга случайно не "Дорога уходит в даль"?;)

копировать

Она самая!
Любимая детская книга моей мамы и моя тоже. :-)

копировать

В это сообщество http://lyudi-knigi.livejournal.com/ заходили? К сожалению, обновлений давно нет, но если Вам интересно, можете полистать архив. Как раз единомышленники, тоже обожающие эту трилогию.

копировать

Нет, спасибо.
О! Выготский из их семьи оказывается...


P.S. Благодаря еве несколько лет назад я узнала про дальнейшую автобиографию Бруштейн - прочитала с удовольствием.

копировать

Да, у нас (Западная Украина) многие Александры (Олександр(а) в украинском написании) назывались Олесь, Олеся, Леся. В Центральной Украине Олесь - больше от Алексея (Олексій). Но были и Саши, и даже Шуры (последние реже и больше по приколу).
Кстати, о Софиях. Польское Зося - это от Зофии (та же София). Правда, мы одноклассницу Зоряну называли Зося. Тож не обижалась.

копировать

Пару раз слышала Олеся от Алексея. Приятель был Олекса. Зато знаю двух Олегов, которых в детстве Олесями звали.
Зорян знакомых не сокращали, только коллеги старшую дочь окликали Зирка, Зира.
А Зонями у вас Софий не называли?

копировать

Гм...не, так и называли: Софія, Софійка. Не Зоня. И не Соня - хотя может русские и называют Сонями, просто как-то не встречала. Как и поляки: наверняка у них Зофии и Зоси. А Зоря, конечно, называют Зірка или таки Зоряна. Просто у нас вот была Зоська или вообще Зоха (типа как Солоха) :-). Но она и не обижалась :-).

копировать

У нас тоже Софийки преимущественно, даже в русских семьях попадаются, не говоря уже о смешанных и украинских русскоязычных. Парочка Зонь в старшем поколении, и папа упоминал, что знавал таких в Дрогобыче.
А от Александры в том же старшем поколении и по селам у нас еще есть местное Сяня, Сянька. Хотя в других районах так сокращают Оксану.

копировать

А по-моему тут уже кто как хочет, так и сокращает. У нас в классе была Леся - полное имя Олександра, была Леся - полное имя Олеся, и классная руководительница Леся Степановна, то есть по паспорту Леся. Ну и Оксаны - были Ксени, были Сяни, а были просто Оксаны. И так далее. А вообще имена - такое дело. С одной стороны - "хоть горшком назови, только в печку не ставь" - в смысле кому как нравится. С другой - хорошо бы здравый смысл родителям проявлять. Я вот пока ребенку имя выбитрала - мозги сломала: чтобы и к отчеству подошло, и славянское, и не слишком затасканное, и в "международной транскрипции" нормально читалось, потому как семья космополитичная.

копировать

Да, мою знакомую польскую Александру кратко звали Оля. Только Л польское, конечно, не такое мягкое, как перед русским Я, но и не такое твердое, как после твердой Л.

но все же скорее ближе к ОлА.

копировать

Точно, Поляки своих Олександров зовут Олесь или Олек. Вот женский вариант не слышала, но допускаю, что может и Оля. У них таки что-то среднее между "я" и "а"

копировать

у нас в окружении 3-ри Софьи: Софи, Софийка и Софья. Как мамы сказали, так и зовём.

копировать

Ну может один из пятиста и зовет, как сказали. Но остальные 499 называют все равно София. Мало того во всех журналах, карточках, справках пишут София, хотя я диктуя говорю Софья. Сначала я просила исправить потом плюнула.

копировать

Я Наталия, так в 90% случаев пишут Наталья, а тоже не поправляю. В важных местах обычно сами переспрашивают.

копировать

я на стороне мамы.

копировать

Это трудности мамы Жени. Не ваша забота. Дочке попробуйте объяснить, что эта Дженя НЕ Женя, но без фанатизма. Не получится у нее запомнить или выговорить, забейте.

копировать

Мама имеет право требовать звать ребенка так, как ей приятнее.
Но надо делать скидку на возраст детей. Стоит им объяснить что это не Женя, а уж что получится на выходе.....

Есть знакомая, кот-ю все зовут Марита. Маргарита ей не нравится. Все привыкли.
Я сама всегда полным именем представляюсь - мне так больше нравится, никто не вредничал.
У меня полным-полно знакомых Наташ. И я точно помню, что одна Наталья, вторая Наталия (но звать ее надо Натуся), третья только Наташа, четвертая Тася и т.д.
Но когда мне был год, я тетю Веру звала тетя Ева, маму - Юда (Людмила она) и т.д. Моя двухлетняя племянница Милана себя зовет Мими. И ничего страшного. Дети вырастут и все наладится.

копировать

от чужих детей?
от родителей - ради бога.

копировать

Все дети прекрасно называют собратьев по группе, песочнице и пр. тем именем, которым им ребёнок представился (или его представили). Если взрослые ребёнку не объяснили, что называть надо как-то по-другому.

копировать

в районе двух с половиной-трех моя принцесса представлялась исключительно по имени-отчеству. а что, это вариант.

копировать

У меня племянницы такие)))) Исключительно по ИО представляются))))) И если друг друга хотят приструнить, тоже строгА таГ по имени-отчеству друг друга отчитывают, особенно младшенькая 2 лет)))

копировать

мне, кстати, очень нравится сочетание имени-отчества у дочки. именно паспортного. ей тоже нравилось. хотя обычно предпочитаю "домашнее" имя.


но мне все строго выговаривали, что "у ребенка не должно быть два имени, это отрицательно влияет на психику, ребенок должен идентифицировать себя с одним именем"
и категорически пытались перейти на "паспортное"

ничего, пара дней общения с ребенком решала проблему

копировать

Моя лет до шести по телефону всегда и иногда в реале представлялась по ИФО - именно в таком порядке, хоть и поправляли не раз.

копировать

Я это и имела в виду - от родителей.
Еще - приучить своего ребенка, чтобы та не отзывалась на Женю, если уж это так принципиально. И тогда уже ребенок будет требовать от ровесников.

копировать

С детьми-то всё понятно. Тут проблема именно во взрослых.

копировать

Ну так.
Это проблема воспитанности - не более того.
Одно дело если имя в принципе не выговариваемое, а другое дело - людская вредность.

У мамы моей была коллега Акме. Она просила называть ее Аля, т.к. последняя буква звучала как нечто среднее между Е и Э, и мало кто мог это выговорить правильно.
Моя одноклассница наоборот, обижалась на Дину и объясняла что она Динара и никак иначе. По-моему имела право, имя-то всем по зубам.

копировать

Сокращенное от Дженнифер - Дженни. Попробуйте научить дочку говорить Дженни, это близко к Жени, у нее может получиться. У мамА сдвиг по фазе, конечно. Все может закончиться тем, что дети вообще перестанут к ее доне по имени обращаться, а то еще и кликуху какую придумают.

копировать

Так оно ясно, что сдвиг по фазе - назвать девчонку в России Дженифер.

копировать

никакого сдвига по фазе в именовании так ребенка нет. вполне возможно, что семья неправославная, а корни неславянские.
другое дело, что отслеживать спеллинг при произношении имени трехлетками - дикость

копировать

Хосспади, как хорошо жить в стране, где человека называют так, как он представился))

Научила бы ребенка называть девочку Дженнифер. Дети быстро учатся. Да, пусть на выходе получится "Зенифяй" или что-то такое, но дети друг друга поймут.

копировать

Так дети и понимают, а воспитатели как-то нет. ну и маме нужно самой как-то тактичнее быть.

копировать

Помню, у моего брата в группе был мальчик, которого брат как-то очень странно называл. Что-то вроде "Заваня". Я его спрашиваю:мальчика зовут Ваня? Нет, говорит, Заваня.
Оказалось, что мальчика зовут Джованни. и это во времена совка, когда люди для именования детей использовали штук 5-7 мужских имён и столько же женских, а в классах было по 7 Лен.
но тем не менее, мальчика этого никто не называл Ваня, называли Джованни.
Девочку в нашем классе звали Эвелина. Звали её именно Эвелина, а не Валя, не Эля и не Лина.

Т.е. ни учителям, ни детям, ни родителям не приходило в голову называть этих детей как-то иначе. И говорить, что Джованни - ну просто вылитый Ванёк, а Эвелина - Валька.

копировать

Я 72 года рождения. В школьные годы училась с Онегой, Виолеттой, Властой, Аделаидой. В начальной школе в моем классе учились 3 Анжелы (возможно, одна из них была Анжеликой), Альбертина (Тина), трое Эдуардов и трое Виталиев. В параллельном классе учились 2 Северины и Снежана. На пару лет старше училась Сталина (вот уж странно, примерно 70-й год рождения).

копировать

Это не Казань, случайно?

копировать

Нет, это СеверА))))

копировать

Бабушка рассказывала. У них в деревне чтобы не путаться тёзок-ровестников сокращали по-разному. Бабушку звали Прасковья. У неё были 2 тёзки и называли их, соответственно: Параша, Паранька и Паня. Бабушке досталась "Паня". Она до самой своей смерти (в 90 лет) высказывала недовольство сокращением своего имени, ей больше нравилась Параша :)

копировать

Пусть она ее Пописом зовет. Легко выучить. Или Дже.

копировать

Я сегодня опешила услышав, как девочку мама называет: Барбара.....

копировать

и от чего опешили? Имя как имя...

копировать

Ну и чем вам Варя не угодила? Моя Саша одно время (недолго, недели 2) примеряла на себя сокращение Сандра. Ну и звали ее эти пару недель так (когда не забывали). Нравится ребенку ну и ладно. Знала одного Федора, который представлялся Теодором.

копировать

Сандра как вариант Саши? Всегда считала что это самостоятельное латышское имя.

копировать

У меня приятельница есть Варвара, я ее иногда Барбарой называю, или сокращенно по-польски - Басей:-).

копировать

Маман с приветом, остальных детей ведь тоже не полным именем, наверное, называют.

копировать

Остальных и не требуют родители полными называть. У меня тут по работе встретился мальчик Евстафий годовалый. Родители его Остапом называют, ну и я тоже так к нему обращалась)))

копировать

Логично, когда правила едины для всех, мало ли что родители требуют.

копировать

А они и едины для всех - называть ребёнка так, как его представили.

копировать

Это где такие правила? В школе детей иногда по фамилии называют, иногда по имени, но ни разу не слышала, чтобы полным именем.

копировать

Это правила воспитанных людей.
Всегда, во всех учреждениях тех детей, которые представлялись ( или которых представляли) полным именем - именно этим именем и называли.
Ну а уж если хочется сократить - можно спросить у мамы. Может, она совершенно не против, чтобы ребёнка называли Джей, Джен или Дженни или даже Джина:-)

копировать

Ну значит я с воспитанными людьми ни в одной стране еще не пересекалась :), а причем тут мама вообще? Пусть дома называет как хочет, хоть по имени-отчеству-фамилии, но ставить всех в саду раком - эээ, вашими словами - не слишком воспитанно.

копировать

Что значит, пусть дома называет как хочет?
Имя дано. Просьба так и называть.
У нас в саду и в школе по умолчанию называют полным именем.
Это Вы как раз дома вольны за глаза называть человека как хочется.

копировать

У вас всех называют полным именем, в других местах всех коротким, а если много тезок, то о ужас! еще и вариации придумывают для удобства, не наблюдала, шобэ народ возмущался.

копировать

Вариации для удобства (например, одна Аня, 2-я - Анюта, 3-я - Нюра), тем более если имя поливариантное, ИМХО, симпатичнее, чем по фамилии, особенно среди малышей. Но тут надо уметь договариваться, ибо многие согласны исключительно на "единственный официальный" вариант.
У дочки в классе у девочек два повтора, и у мальчиков один "дубль" и один "триплет". Вот Софий окликают так же, как в семье: одна Соня, вторая Софийка. А вот с Виками и Настями этот номер не прошел. Из двух Ростиславов одного было называли полным именем, второго - Ростиком, но потом плюнули. Были попытки в 1-м классе и с Владиславами (один Влад, второй Владик), тоже не увенчалось успехом, но проблема решилась сама собой - Владик переехал в другой город. Зато к единственному Илье добавились еще два:) Вот тут не разгуляешься, остаются фамилии или "большой", "беленький" и "черненький".

копировать

вот за нюру, пожалуй, убила бы
но ласково и быстро

копировать

У дочери в классе 3 Саши. 2 девочки и мальчик. Все Саши. Просто каждый раз добавляют фамилию. Саша Т, Саша П и Саша Г. Хотя все в общем не против вариаций и упираться не будут.

копировать

У нас, пока Саша-мальчик не перевелся в другую школу, тоже добавляли фамилию. Хотя могли не морочиться и называть Сашей только Александру, а Александра - "законным" украинским сокращением СашкО. Говорят, должна к нам перевестись новенькая. Ее точно будут вызывать по имени и фамилии, если ничего не придумают с сокращением. Потому как мало того, что это вторая Аня, так она еще и однофамилица (и родственница) другой девочки, с редким ныне именем Оля:)

копировать

Странно. У нас тут 99% людей воспитаны. Как это - причём тут мама? она что - имя ребёнку исключительно для домашнего пользования даёт? И в чём именно заключается постановка раком?
в том, чтобы человека называли по имени?

копировать

Мама в садике с ребеком тусуется? Ей это каким боком? А ребенка, думаю, все устраивает.

копировать

Маме каким боком как её ребёнка зовут? Мда.
а если в саду не тусуется - то можно и Даздрапермой звать?

Почему вы за чужого ребёнка решаете, что его устраивает, а что - нет? у ребёнка для этого есть родители.

копировать

Ну пущай маман всю жизнь за доней след в след ходит и следит, шобэ называли именно так, как хочет она. Я за ребенка не решаю, когда ребенок скажет, что его вариант Женя не устраивает, разговор будет другой. Нас в садике и даж в школе 1-2 класс учительница называла ласково - Анечка, Ирочка, Леночка, интересно какой вариант для Дженифер? И ваще, какой русский вариант этого имени? Полагаю, таки Женя, практиццки все эмигранты в США адаптируют свои имена, поскольку русский вариант америкосам не выговорить, ничего, всем нормуль.

копировать

Дженниферочка:)

копировать

Дась. Это можно использовать как упражнение, шобэ учиццо буквы выговаривать.

копировать

Тоже неплохо:) Только выговаривают все же не буквы, а звуки.

копировать

Точно, моя ошибка.

копировать

Все ОК. Даже я так иногда ляпаю, что для филолога недопустимо:-7

копировать

А если ребёнок этого не может озвучить в силу возраста - на пожелания матери вы будете класть с прибором?
Имя Дженнифер для русского языка вполне произносимое.

копировать

То есть, в 3 года ребенка говорить еще не умеет, но категорически не хочет, чтобы ее Женей называли? Фантастика. Так какой русский вариант имени Дженифер?

копировать

Для того, чтобы вам объяснить, как мыслит 3-летка, надо очень сильно вдаваться в дебри етской психологии. И таки бывают дети, которым в принципе всё равно, как их называют.
А мне как матери - не всё равно, я когда выбирала детям имена - вкладывала в это дело какой-то определённый смысл.

копировать

Ну как ее в 3 года называют? Дети еще не выговаривают это путем, я имею представление о психологии 3 - летки, не переживайте. А вот вешать на детей свои комплексы не есть хорошо для этих самых детей, еще раз, если девочка будет против, она это озвучит в какой-то момент, а мамины тараканы никто не обязан кормить.

копировать

Т.е. если вы не против, я могу вашего годовалого ребёнка звать Акакием? а что - он не возражает и даже откликаетсся. А то, как вы его назвали - это ваши личные тараканы, я их не обязана кормить.

копировать

Я против совершенно другого имени, неча путать ребенка, он не будет знать как его зовут, коротким именем или аналогом - пожалуйста.

копировать

Хорошо, я созвучное выберу. Акакий - для Алика, Даздраперма - для Даши и т.д.

копировать

Если у мамы и ребенка нет комплексов по поводу своего имени (а обладатели стандартных имен крайне редко их имеют) - они покрутят пальцем у виска и подумают "ну и дура". И все! Поймите вы - это ненормально впадать в транс и ужас от вариантов собственного имени или имени ребенка. Вариант или подходит и им пользуются, или не подходит и его забывают. Никаких "перестаньте называть моего мальчика Акакием" не будет, будет "О, смотри, она еще идиотничает, подождем, когда пройдет".

копировать

Ну так попробуйте покрутить пальцем всей группе, если они коллективно будут звать вашего ребёнка Акакием.

копировать

Поверьте, не будут. Потому что у моих детей обычные имена, имеющие на выбор пять-шесть вариантов уменьшительно-ласкательных форм. И все я считаю очень приятными и красивыми. Иначе бы не называла так детей. И если кто-то и придумает уменьшить имя до Акакия, то всегда найдется два десятка людей, которые скажут "ты что, это же Миша, Мишка, Мишанька, Мишенька, Михайлик и еще какой-нибудь Михейка" (Андрейка, Сашенька, Димка).

копировать

Если будете гадить другим детям и родителям, называя их не по имени - не найдутся.

копировать

С чего это называть производными от выбранного родителями имени нынче приравнивается к "гадить"? Еще раз - это какое-то больное самолюбие мамаш-любительниц вычурных имен так проявляется?
В окружении ребенка всегда будет большинство детей с нормальными именами. Это неизбежно. И нагадить всем, называя Сашу - Шуриком, а Олю - Лёлей, невозможно. Банально потому, что обычно детям нравятся необычные производные от их имен и они сами с удовольствием подхватывают идею. Еще раз - если люди без глубочайших комплексов, связанных с именем.

копировать

Гадить - это называть ребёнка другим именем, которое не нравится родителю.

копировать

Гадить - это называть ребенка именем, производное от которого будет неприятно родителю. И учить ребенка не принимать какое-то из производных родительской фантазии.

копировать

Любое имя имеет большое количество производных, и не все производные будут приятны обладателю имени.
Анна - Нюша
Георгий - Жоря
Александр - Шунечка
Иван - Ваняй
и т.д.

А от имени Дженнифер нет производного Женя. Если вам хочется называть ребёнка сокращённо - почему бы вам не спросить, какое имя маме будет приятно?

копировать

Ну и не надо называть ребенка тем именем, производные от которого вам неприятны. Я об этом и говорю.
От имени Дженифер (интересно, сколько там "н", а то и вы ненароком ребенка оскорбите вместе с его трепетной мамашей) нет вообще русских производных. Поэтому не стоит удивляться, что люди придумают свое. И Женя - вполне славный и милый вариант. С трудом себе представляю, как я, услышав в группе обращение "Женя" буду бегать за мамой и спрашивать "А она точно Женя? А вдруг вам неприятно? А как вам было бы приятно?"

копировать

Во-первых, я написала - любое. Любое имя может иметь такое производное, которое вам не понравится.
Во-вторых, мне в принц принципе не нравятся распространённые имена. А любое редкое имя можно созвучно заменить распространённым уменьшительным.
И в-третьих, за мамой, конечно, бегать не надо. но в данном случае мама неоднократно говорила, что уменьшительный вариант "Женя" ей не нравится, но её дочь всё равно упорно продолжали называть Женей.
Из соображений: "а чо она выпендривается? Её дочке и Женька сойдёт!"

копировать

А в устах 3-летки Дженифер и Женя всегда , ну совсем разные слова :), подозреваю, что оба они обратятся в Зеню. Как яз на язних, те на Киивской, а эти на Киивской(ц) :)

копировать

Вопрос не об устах 3-летки, а об устах её мамы. в 3 года разница между вариантами незаметна, но в 4 года дети уже научатся выговаривать более-менее разборчиво.
Но если мама Дженнифер сейчас не будет обращать на это внимания - то потом переучить целую группу 4-леток, которые уже год как знают, что девочку зовут Женя - невозможно.

копировать

А если мой ребенок плохо выговаривает звуки и стесняется? Я должна вам в угоду его травмировать? Когда детям будет лет 5- 7, сама девочка сможет всем объяснить как ее называть и почему, проблема исчезнет сама собой, а третировать малышей такими длиннючими именами из-за вашей прихоти, увольте.

копировать

Воспитательницу вы ребёнка тоже будете учить называть не Мария Георгиевна, а Маня?

копировать

Если воспиттатель адекватна, она не будет требовать величать себя полным именем до того как дети в состоянии его произнести.

копировать

У нас традиционно все воспитательницы именуются по ИО. И дети пытаются выговорить.
Исключение я видела только одно - это была очень милая восточная женщина по имени Хадижат, которая вообще не представлялась по отчеству и разрешала себя звать Катей.

копировать

А если дети не могут И.О. выговорить, воспитатель бегает за родителями и орет благим матом?

копировать

Обо одном случае слышала: никаких "тетя Ая", только Раиса Владимировна. Фигня война, что группа была ясельная.

копировать

Почему вам нужно по 100 раз повторять?
не могут выговорить - вообще не тема данного топа. Тема - это то, что произносят заведомо неправильно.

копировать

В 3 года заведомо неправильно, т.е Зеня вместо Зени? Ну-ну.

копировать

Вопрос не в том, что она произносит, а в том, что пытается произнести. Потому что невыговаривание букв - вопрос временный, через полгода девочка будет выговаривать отчётливо Женя, а не Дженни. но переучивать её будет уже сложно.

копировать

Об этом можно просить только воспитателя, как она называть будет, так и дети, а к родителям неча цепляться.

копировать

С какой стати мне к такой дуре не цепляться, если она моего ребёнка зовёт чужим именем? своего пусть зовёт как хочет, это её право.

копировать

Не она зовет, а ее 3-летняя дочь зовет.

копировать

С её подачи.

копировать

Это почему?

копировать

Потому что она сама называет ребёнка Женей.
Т.е. первоначально - с подачи воспитателя. А потом уже - с подачи мамы.

копировать

С какой целью она обращается к этому ребенку? Она не поправляет свою дочь, вот и все.

копировать

Не поправляет и сама называет ребёнка неправильно. А ещё пиздит с другими мамашками в духе "ишь выпендрилась? Да Женька она!".
странно у вас как-то выглядит. К ребёнку та мама обращаться не может, потому что он маленький. к маме та мама обращаться не может потому что "это же ребёнок во всем виноват". Значит, должна заткнуться, смириться с Женей и обтекать.

копировать

Может не затыкаться, а попробовать договориться с воспитательницей, не выйдет с этой, перевести туда, где выйдет.

копировать

Так она спокойно договаривалась поначалу. И встретила пренебрежение и игнор. А перевести сложно у нас:-(

копировать

Вот так она договаривалась.... при помощи наездов....

копировать

Когда её спокойные просьбы проигнорили - да.

копировать

День 1 - она наехала на воспитателя, день 2 на автора, и где тут просьбы?

копировать

С чего вы взяли, что это первый день, а не сотый?

копировать

Не знаю, но знаю, что первый разговор с автором оказался выговором.

копировать

Не первый. Автор давно знала, как именно та мама просит называть дочь. Значит, с ней разговаривали не в первый раз.

копировать

С ней разговаривали в первый раз и сразу наехали, 2 недели назад она слышала разговор с воспитателем,по-любэ, автор не обязана одергивать своего ребенка и учить ее выговаривать - Дженифер.

копировать

Неправда. Автор к моменту разговора прекрасно знала, как мама хочет, чтобы называли её дочь.
Прям проговаривать по буквам - не обязательно, но достаточно просто сказать ребёнку, что девочку зовут Дженнифер и в дальнейшем произносить именно это имя.
- Мама, можно я ещё поиграю с Зеней
- Да, поиграй с Дженнифер

копировать

Знала и что? Пока воспитатель будет называть девочку Женей, кина не будет. Почему окружающие должны думать об этом? Она может в этот момент думать о чем-то своем и не концентрироваться на Жене-Дженифер, вы постоянно держите в голове, чего хочет мама каждого соученика вашего сына и работаете с ним над этим ?

копировать

Ну так и надо перед тем, как назвать ребенка - посмотреть на список сокращений или самой головой подумать, что если ты бесишься от Гоши, то Георгием в расчете на то, что он будет Егором и никак иначе - называть не стоит. Это сейчас безумная мамашка будет изводить окружающих, но через пару лет будет школа, где жестокие-жестокие дети не то, что известными производными от имени (во криминал-то!) называть будут, так еще и прозвище придумать могут. А взрослый будет человек? Можно подумать, все такие вежливые и воспитанные, промолчат при виде Джен(н)ифер Васильевны Пупкиной. Я лично назову спокойно хоть Горшком или Половником, но при этом я объективно понимаю, что люди - они разные совершенно. И знаю, как тяжело расти ребенку, на имя которого каждый раз реакция "как-как?" и в любом списке имя ему надо диктовать по буквам и исправлять ошибки. У моей бабушки редкое имя, она умоляла детей, внуков, правнуков называть своих детей нормально.
Вам не нравятся распространенные имена, а мне-то что до этого? Мне нравятся распространенные имена, не зря же они популярны - они красиво звучат, имеют приятные сокращения и ласковые формы, всегда есть какой-то известный или просто любимый человек с этим именем. Я была третьей Таней в классе, более того, у меня в классе была однофамилица Аня. Никаких комплексов по этому поводу, наоборот, это было забавно.
А соображения - куда ж их денешь? В классе сына удивительно красивая славянская девочка, голубые глаза, русая коса до пят, фамилия Соловьева, отчество Владимировна. Зовут, ну типа Дженифер, только еще круче, в имени есть буква Э. Родители и старшая сестра совершенные славяне тоже, не думаю, что они ожидали родить девочку экзотической внешности. Чем думали? Неизвестно.

копировать

Мне в 15й раз написать, что от абсолютно любого имени бывают мерзкие сокращения?
Прозвище скорее придумают 15й Насте. Потому что надо ж её как-то от других 14 Насть отличать.
У нас в классе прозвищ не было у тех детей, у которых были редкие имена.
Вам нравятся распространённые имена - вы ими и называйте. мне не нравятся - я ими не буду называть. не поняла, в чём проблема-то. Я ж не называю вашу Аню Аникой, Анимаисой или Аннелизой, сокрушаясь при этом: "ах, как же девочка жить-то с таким распространённым именем будет!"

копировать

Так называйте! И увидите, что у меня нет никаких комплексов, я сама с удовольствием назову Анютку Нюркой или Аникой, прикольно же, имя красивое. В документах она все равно Анной Александровной останется.
Мерзкое сокращение - это вы на Женю так? Круто, что скажешь. Мерзкое - это попытка дразнить человека. Джен(н)ифер никто не дразнил, ей просто адаптировали имя. Хоть как-то, раз уж мама, простите, не большого ума человек.
Прозвища придумывают всем. У кого-то оно станет приятным дополнением к имени, мне до сих пор умилительно получать открытки от давних подруг, подписанные моим школьным прозвищем. У кого-то будет дразнительным. И если с пеленок воспитывать подобное отношение к своему имени - даже самое банальное будет казаться обидным. И повторю в сотый раз - это проблема ребенка, созданная мамой по недоумию.

копировать

Интересное кино, тоисть мне надо у всех родителей узнавать как можно их детей называть? А если мой ребенок не в силах выговорить это ваше имя, что тогда?

копировать

1. В принципе, не обязательно. Допустим, что вы сократили имя моего ребёнка как-то не так. Например, Ярослава назвали Славой. Я вам в этом случае очень вежливо скажу, что мы ребёнка Славой не называем, а называем полным именем. И не придам этому инциденту никакого значения. Если вы - адекватный человек, то этого хватит. Если же вы будете моего ребёнка упорно именовать Славой - то это уже вы делаете явно мне назло. И тут я уже разозлюсь.
2. Я уже писала, что 1,5 годовалые дети пытались выговорить имя моего ребёнка полностью. Аасаф, Яяасф, ЯЯсяф - это всё равно звучало иначе, чем если бы они его называли Славой.

копировать

Яриком его тоже нельзя называть? А почему вы считаете, что я называю Славой вам назло? Может я очень картавлю и стесняюсь этого, меня все детство дразнили, у меня комплексы, я пытаюсь этого избегать исключительно для себя, очень странно все принимать на свой счет.

копировать

Яриком мы с ним разрешаем:-)
Если я попросила ребёнка так не называть - то назло.
А как вы называете Рому или Варю, если вы картавите?

копировать

У меня нет таких комплексов, я это как пример привела, а с Ромами и Варями я в жизни не пересекалась, обычно, в таких случаях, люди избегают имени вообще, у человека может быть куча своих личных причин ( кроме картавости) почему он не называет вас тем именем что вам хочется, настаивая на своем, не слишком вежливо поступаете именно вы.

копировать

У меня тоже нет комплексов. Просто хочу, чтобы детей называли их именами. если бы я отела, чтобы моих детей звали Слава и Лёша - назвала бы их Вячеслав и Алексей.
А причины у автора вполне прослеживаются.

копировать

Мама Вячеслава тоже может не хотеть чтобы ее сына Славой называли. Кроме вашего - хочу, есть хочу и других людей тоже. Моего сына зовут Алексей, кроме меня и родных Лешей его никто не называет, меня это ни разу не напрягает.

копировать

Мама Вячеслава может представить сына так, как она хочет, чтобы его называли.
Хотелки других людей имеют право распространяться на их мена и имена их детей, а не на чужие имена.
И я эти хотелки уважаю. Т.е. если вам нравится, чтобы вашего сына звали Лёшей - я буду его так звать. Если нравится, чтобы звали Вассисуалием - я буду его звать Вассисуалием. Если вам нравится местный аналог, вроде Алекса - тоже не проблема.

В том же США я знаю Михаилов, которые соглашались с аналогом Майкл. И тех, которые настаивали на имени Миша, и их так и зовут - Миша. В принципе, для американца довольно выговариваемое имя, я полагаю, что с Лёшей дело обстоит так же.

копировать

Я вам желаю встретить китайцев, которые будут настаивать, шобэ вы их детей называли именно так, как они хотят, удачи вам в изучении китайских акцентов :). Мне и моему сыну пофиг, мы не обременены этими комплексами, ему подходит и Алекс, и Алэксий ( ударение на э - американский вариант произношения), любой русский вариант ему тоже подходит.

копировать

А причём здесь акценты? Никто не требует произносить имя Дженнифер с английским акцентом и англоязычной артикуляцией.

копировать

А для китайцев может принципиально важно, чтобы их ребенка называли тем красивым китайским именем, которым они его назвали, а не «дырявой сковородкой», которая получится, если произнести имя с не теми интонациями ;)

копировать

Надо понять, что невозможно всех окружающих людей обучить правильному китайскому интонированию и артикуляции. Даже при очень лояльном отношении окружающих и готовности воспринять эту информацию.

Если имя моего ребёнка в иностранном исполнении будет плохо звучать - я подберу приемлемую форму. Скажем, мой старший сын если будет в англоязычных странах - по понятным причинам будет представляться без корня Слав. Просто Яр.

копировать

Кто-то рассказывал, как родственницу Ярославу (по-домашнему Яра) за рубежом в Кьяру "переформатировали".

копировать

Главное, чтобы "переформатированного" всё устраивало, а остальное - мелочи:-)

копировать

Естественно, но ведь Женя маму Дженнифер не устраивает. Как и вас не устраивают Слава и Леша в адрес Ярослава и Елисея, как и меня не устраивает Оксана по отношению к моей Ксении. Интересно, какое количество народу надо опросить, прежде чем давать имя своему ребенку?;)

копировать

Ну да, о том и речь:-)
ЗЫ: У меня Елисей, а не Алексей:-)

копировать

Блин!:dash1 Покорнейше прошу простить[-0< Думаю об одном - пишу другое, и ведь не айфон, стационарный компьютер. Конечно, Елисей, я помню, уже исправила!

копировать

:-)
Я бы даже и промолчала, если бы смысл диалога не менялся - так получается, что я категорически против, чтобы сына Алексея называли Лёшей:-)

копировать

Акценты при том, что если вы китайское слово произнесете с неправильным акцентом, у вас получится совершенно другое слово с другим значением.

копировать

каким боком Акакий = Алику, а Даздраперма Даше? Кста, Алик - это Александр? И смысл в чем? Имена обычно сокрощают/упрощают, а не удлиняют/усложняют. Моего сына в школе называли и американским и русским вариантом его же имени, причем русским вариантом с неправильным ударением, меня это ничуть не смущало.

копировать

Похоже. а каким боком Дженнифер к Жене?

копировать

Да примерно как Миша к Ншану, исключительно созвучие.

копировать

Что на что похоже, простите? Акакий на короткую форму имени Алик ? Или Даздраперма на короткую форму от Даши? Даздраперма - таки сокращение, но совершенно другое :). Я еще раз вас спрошу, какой русский сокращенный вариант имени Дженнифер?

копировать

Отвечаю вашим языком:-)
Мне - похоже, а то, что вам не похоже - это ваши тараканы:-)
У имени Дженнифер нет сокращённого русского варианта, потому что оно не русское.
Английских же сокращений здесь уже кучу набросали - Джени, Джен, Джей и даже Гвен. Но об этом стоит спросить у мамы девочки.
А почему обязательно надо как-то сокращать? У нас в русском у многих имён трехсложные сокращения - Володя, Кирюша и т.д.
Чем трехсложное полное имя хуже трехсложного сокращения?

копировать

Тоисть, Зен или Зени лучше чем Зеня? Володю можно Владом называть, если коротко, или Вовой, детям так легче.

копировать

Определённо, лучше. Потому что это попытка назвать девочку её именем, а не чужим.
Не все Володи любят, когда их называют Вовой. и Владом тоже.
А некоторые - наоборот, представляются как Влад.

копировать

Зеня - тоже может оказаццо попыткой озвучить - Дженифер, вы к каждому 3-летке прикапываться собираетесь, шобэ выяснить что он имел в виду? Что за страсть такая - всех раком ставить?

копировать

Прикапываются не к 3-летке, а к её маме. И все мы с её слов прекрасно знаем, что именно она имела в виду.

копировать

А к маме зачем? Трудно ребенку произнести Дженифер, она сократила так, как удобно ее ребенку. Если я в разговоре со своим малышом вместо слова - машина стану употреблять бибика, вы можете хоть 100 раз быть со мной не согласны, но, вы не будете меня поправлять.

копировать

С бибикой - не буду, потому что это меня не касается. А моего ребёнка извольте называть по имени.

копировать

Он может и вашу машину бибикой назвать, ничего?

копировать

Моя машина это переживёт. А вот когда моих младенцев называли лялями да ещё и в женском роде - меня бесило и я поправляла.

копировать

Хоть мам-бабушек-нянь или других младенцев?

копировать

Взрослых, разумеется. Да и младенцу тоже можно спокойно и с улыбкой сказать - это не ляля, это мальчик Ярослав:-)

копировать

Позиция, достойная уважения. А моя прынцесса в 1,5 нарвалась на не в меру эмоциональную пятилетку, которая в ответ на "лялю" в лицо песок кинула с воплем: "Я не Ляля, я Ангелина!" А бабушка дурочку включила на тему "этожеребенок".

копировать

Не, у нас всё очень вежливо, доброжелательно и с улыбкой:-)
Ну ведь правда же - младенец может право не знать, кто это такой. И тётя взрослая может не знать. А мы расскажем:-)
А кидать малышу песок в глаза в любом случае - это у нас повод для очень серьёзного наказания. Хотя вроде как ни один из мелких не додумывался до такого. Как-то мои к малышам обычно относились покровительственно-снисходительно.

копировать

Ну так и правильно:)

копировать

Воспитывать чужих младенцев - это таки серьезная заявка на успех :).

копировать

Я чужих младенцев не воспитываю, я представляю моего ребёнка. Других детей можно звать лялями сколько угодно:-)

копировать

Ну канеш, младенец должен понять и запомнить кого можно, а кого нельзя называть лялей.

копировать

1,5 годовалые дети в принципе умнее, чем вы о них думаете:-)
Если им показать пальцем и сказать: "Это Ярослав" - то они в следующий раз так и скажут.
Таки второй раз лялей моих детей никто не называл. Кроме бабушки старшего по отцу. но здесь уже пришлось пожёстче сказать.

копировать

Ну и очень плохо, вы путаете детей, либо никто не ляля, либо Ярослав тоже ляля, у которой имя - Ярослав.

копировать

Ярослав - не ляля, а человек.

копировать

Вы можете учить своего ребенка называть детей - дети, другая мама будет учить называть их бебиками, третья - лялями, не суть важно, это слово для мелких означает - маленький ребенок, если вы говорите, Ярослав не ляля, это означает - ты ошибся, Ярослав не принадлежит к группе детей.

копировать

Ещё раз повторюсь, что дети намного умнее взрослых, недооценивающих их возможности:-)

копировать

Какие возможности? Вам сказали, что каждый обьект класса маленькие дети называется ляля, вы видите обьект, который, по-вашему мнению, принадлежит к классу маленькие дети, о чем сообщаете, вам отвечают - это не ляля, это = Х, ваши мысли?

копировать

Ребёнок отличается от компьютера. И конечно, он понимает, что данное существо относится к классу детей:-) Только почему-то при этом отказывается называться лялей.

копировать

Ляля для него = ребенок, так его научили, кукла может иметь совершенно другое название на его языке. Вы же ему сказали, что Ярослав к классу детей не относится, не факт, что он ваще знает слово дети, для него, дети это ляли.

копировать

У детей в таком возрасте мышление наглядно-действенное и наглядно-образное. Речевого мышления почти нет.

копировать

А причем тут это? Ребенок умеет распределять предметы по группам.

копировать

Это не то, что в 1,5 - в 5 лет не всем даётся:-)
Но суть не в этом, а в том, что словесная информация о мире для ребёнка в этом возрасте не основная.
Ну и вообще - представлениями о мире занимаются родители малыша. Они и разъясняют про ляль и Ярослава.

копировать

Дети умнее чем вы о них думаете :), в 1,5 года дети прекрасно понимают - машины, кубики, мячи и т.д... так родители и занимаются, а вы занимаетесь тем, что запутываете чужих детей.

копировать

Если ребёнок способен запутаться от того, что си ним разговаривают нормальным языком - то что-то не так, наверное. Потому что ваша картина мира сохранна только тогда, когда её подерживают все окружающие взрослые, и называют детей лялями, собак ававками, а машины - бибиками.

копировать

Они могут называть как угодно, но не говорить, что объект, обозначенный лялей ранее таковой не является, нормально, когда предмет имеет больше одного названия.

копировать

Ляля - это младенец, могет быть как девочкой так и мальчиком.

копировать

да хрен ее знает чем она думала когда такое имя давала) вот чем думала, то и получает)

копировать

Например, думала о том, чтобы в группе 10й Ани не было.

копировать

да хоть 100я честное слово. важно чтобы ребенку с именем комфортно жилось, чтобы имя подходило ребенку. назвать заковыристым именем для территории предполагаемого проживания, не сделать ребенку хорошо, а напротив.
назвать именем, имевшим хождение ранее на территории, на которой ребенок предположительно будет проживать хорошо и отлично. потому как имя использовалось, оно ложится на язык, оно имеет корни именно этой территории. ну как, например, егор, даниил, ефросинья, глеб, богдан и т.п.
называть именем, распростаненным, современным, но используемым в иных языках и территориях - сделать ребенку гадость, потому как кроме смеха такое извращение не может вызвать ничего. имя не ложится на язык, не сочетается с именем-отчеством.
и не стоит в этом случае возмущаться, что народ не может запросто запомнить, что девочку зовут дженни, потому как не привычно это имя и хочется упростить себе жизнь и устранить дисгормонию, переиначив его на привычный, ложащийся на слух и язык лад.
агрессивное принуждение называть именно так и никак иначе, может либо оттолкнуть от ни в чем не повинного ребенка, либо вынудить называть его так как хочет мама, но из большой расположенности к самому ребенку либо жалости к нему.
и еще. назвать дженнифер женей - не значит оскорбить ее. или ее маму. как назвать, например, валерию лерой или марию марусей или ивана ваней.
если бы дженнифер назвали таней, я бы с вами согласилась.

копировать

Мне 8й Еленой в классе жилось очень некомфортно.
Большинство из перечисленных вами имён не русского происхождения, а греческого или латинского, в своё время были внедрены принудительно и звучали для русского человека, который привык называть ребёнка со смыслом - кошмарно.
И многие имена на язык плохенько ложаться, ежели что.
Как вам такие имена, как Вонифатий, Полиеввкт, Агафопус, Васлид, Епафродит, Горгоний, Синклитикия, Мавсима,

копировать

Вонифатий в варианте Бонифаций прижился в других языках, Синклитикиями тоже когда-то крестили. В "За двумя зайцами" тетку Прони Прокоповны Секлетой зовут, это ж оно и есть, народная форма. А вот сейчас в Скелету переделали бы, как пить дать:-7

копировать

абсолютно. вот подарочек ребенку родители устроили бы)

копировать

греческого и латинского происхождения и многие слова. во ВСЕХ языках мира. так что пример неудачный. внедрено, кроме христианства, ничего принудительно не было. слышалось, ложидось, приживалось.
те имена, что вами приведены, не сильно русские, возможно. как раз, внедряемые, если такие попытки зачем-то делались. и не прижившиеся именно потому, что неблагозвучные и на язык не ложащиеся.

копировать

Не так много стран, в которых полностью доминируют иноязычные имена.
Если "прочесать" святцы, то вы обнаружите там от силы пару десятков симпатичных мужских имен (Фома, Фаддей, Гордей, Демьян и т.д.) и намного меньше - женских, помимо широко распространённых ныне. Ещё десяток можно "отжать" из старославянских имён. Потому что те имена, которые в те времена имели широкое хождения, сейчас в большинстве своём не лягут на язык - Ждан, Любим и т.д.

И получается, что даже ныне не слишком распространённые имена просто ждут своей очереди.
Я назвала сына Ярославом - лет через 5 пошла мода. Я назвала сына Елисеем - опять через года 3-4 пошла мода. Это хорошо ещё я так угадывала, что мода не в эти года ходила - хоть выучатся дети с именами собственными, а не нарицательными.

копировать

Справедливости ради, чужеязычные имена на Руси именно внедрялись искусственно и насильно. Свои, славянские имена церковь не признавала от слова «совсем», а без церкви в те времена ничего не обходилось. Насильственное насаждение «неродных» имён церковью было и в других странах, но только в России национальные имена оказались вытеснены чужими практически стопроцентно, хотя и благозвучными были, и на язык не то что ложились, а были этим языком.

копировать

Последнее - ключевое.

копировать

Соглашусь. По умолчанию полным именем всегда называют. По крайней мере так - не ошибешься. Единственный был прокол. Девочка по паспорту была Эвелина, а мама ее называла Машей. Оказалось, что папа девочки назвал ее Эвелиной и смылся. Мама почти с рождения называла девочку Машей, но все не доходили руки поменять ей имя в документах.

копировать

На мой взгляд, даже если назвали по незнанию сокращённым именем - это не повод для обид и претензий, достаточно просто сказать, что мы ребёнка называем так-то.
И воспитанный человек так и будет называть.
Но вот если человеку сказали и он называет специально, назло другим именем - это противно.

копировать

Что это за правила такие, называть как вздумается.
Мм, кто там Вы - котлетка?

копировать

Фарш СРИСом.

копировать

Хи-хи, вы думаете мой ник на еве = мое настоящее имя ? Да, знала бы моя бедная мама :), устроила бы усем тут разнос :).

копировать

тяжеленький, очень тяжеленький случай. )))

копировать

Когда ч.ю. отсутствует действительно тяжело, не могу не согласиться.

копировать

Самокритика - это замечательное качество )))

копировать

Неее, это я о вас.

копировать

Да ладно, уж не оправдывайтесь теперь. Несолидно.

копировать

И не думала. У вас какие-то проблемы?

копировать

Аттапырьтесь ))))

копировать

А почему нет?

копировать

у моего сына имя Даниэль, вот так блин выпендрились. Так каждый второй зовет его Даниилом, на что ребенок отвечает , что его имя Даниэль, но можно называть его Даня. И меня, да, раздражает когда уточнив имя его называют другим именем.

копировать

А ребенка бесит?
А вы должны были быть готовы к таком положению вещей, когда называли так ребенка...как привычней, так и называют. Чо теперь, за каждым ходить-исправлять? Надеюсь хоть не Петрович, Даниэль-то?

копировать

иванович небось))))))

копировать

безусловно, все должны помнить :)
забыть не вправе

копировать

Удивительно, но моего Даниэля все называют именно Даниэлем. Хотя он категорически ничего не имеет против Дани и Dany, - именно так его называют дома. :-)
Только от Данилы вздрагивает :-о , но это редчайший случай, может два-три раза за 17 лет так обращались.

копировать

Моему пока нет и семи лет)))). Дома принимает также имя -Даня, Daniel. Недавно пошли на дзюдо, тренер при знакомстве спрашивает его, как зовут. Сын называет полное имя-Даниэль, в ответ тренер заявляет-буду называть Данилом. На что ребенок ответил, что его имя Даниэль. Тренер парень молодой. Раньше на детской площадке при знакомстве диалог бывал такой: "как зовут мальчика?"-"Даниэль"-"А, ну значит Данила". Зачем тогда спрашивать имя ребенка???? Причем у нас была закрытая территория, и Даниэли тоже были кроме нашего. У подруги мама ее постоянно называет моего сына Данилой, вроде современная женщина, и у самой три внука с необычными именами. В садике и других местах называют ребенка полным именем, без извращений)))). Удачи Вам и Вашему сыну!

копировать

Слава богу, мы с такими странноватыми тренерами не сталкивались. По моим наблюдениям людЯм даже приятно (ну или прикольно) выговаривать "экзотическое" имя.

И вам удачи. )))

копировать

ну так как выпендрились, так и получаете. неужели вы правда думали, что все будут страться запоминать и произносить прям согласно вашим тараканам?

копировать

У Вас в окружении сплошные дебилы. которые даже имя Даниэль не могут запомнить?
сочувствую.

копировать

не, у меня все умные, которые не сходят с ума. интерес к себе и своим детям вызывают не выепенистыми именами) а своими качествами. помимо того, между мочь и хотеть - огромная разница. не хочет никто запоминать то, что ему не интересно. вопрос к вам - почему никому это не интересно?

копировать

И Ваши "умные" не в силах запомнить имя, чуть сложнее Вани-Васи?
бедняги...
Мне ничего про имена не интересно. Если сказали, что девочку зовут Дженифер или Джессика, или Дженуария, я не буду выдумывать для нее названия попроще. Я в состоянии запомнить такое сложнейшее имя. ) мне как-то есть о чем другом подумать.

копировать

Ромаш, ну что вы в самом деле. вы ж всегда были вполне умны и адекватны)
вот именно потому что есть о чем другом подумать, что имя не ложится на язык, мало кто будет извращаться исходя из оригинального мышления мамы ребенка. будут называть как удобюнее и приятнее, варьируя имя. не называя иным, а именно варьируя. американское (английское) имя дженнифер очень поохоже на русскую женю, поэтому, 90% будет звать женей. равно как мало кого вы заставите называть ребенка татьяна или мария. хоть лопните, а большинство будет звать таня или маша.
какой смысл выскакивать из штанов? просто надо думать какое даешь имя и как ребенку будет с ним житься на этой территории.
н-р, карпатова дженнифер станиставовна звучит дико. карпатова евгения станиславовна - прекрасно. и не в имени дело. в американском/английском варианте будет наоборот. или, к примеру, испанском. евгения превратится в иохению. не с целью унизить, просто так привычней, проще, приятней для слуха населения страны, где проживает ребенок. и не более!

копировать

Фантазёрка, блин. Как раз в других странах дети спокойно произносят любые имена, ничего не переделывая. Это только у русских недоразвитые, видимо.

копировать

А Вы зачем из штанов выскакиваете, выискивая медицинский смысл в славянском имени?

копировать

вы высказывая отношение к чему-то обычно выскакиваете из штанов? подтяжки, хоть, надеваете?
чтоб найти в этом имени мед.смысл не надо не из чего выскакивать. достаточно знать термин и слышать имя.

копировать

Вы серьезно не видите разницы? Имя пишется ПО-ДРУГОМУ! Не ищите черную кошку там, где ее нет. Те, кто знает термин, знает, как он пишется. И также знает, что к славянскому имени оно не имеет никакого отношение. И только недалекие люди будут искать сходство и тупо ржать. Что Вы сейчас и делаете с упорством дебила.

копировать

в том-то и дело, что всего лишь пишется по-другому. с разницей в одну букву. а произносится так фактически идентично. если не делать специально упор на букву.
судя по вашей истерике у вас кого-то так зовут? или вас саму?) вы можете вопить о дебилизме до посинения, но дебилизмом скорее отличаются родители, дающие имена детям, не подключая к процессу мозг)

копировать

Нет, не зовут. А Вы, судя по всему, любите другим клички приклеивать, раз так рьяно боретесь за право называть человека не по имени, а как Ваша левая нога захотела.

Про мозг и дебилизм мог только сказать: раз Вы постоянно на этом делаете акцент, предполагаю, что у Ваших родных, или у Вас лично самой имеются проблемы с умственным развитием. Потому и спорите, аж до позеленения.

Елена и мелена тоже разница всего на одну букву. К сведению.

копировать

Никогда не встречала умных и адекватных людей, которые перевирают имя как им вздумается, отговариваясь тем, что им так удобнее, что то имя звучит глупо или не подходит к фамилии. Пардон, но это не их собачье дело.
Не надо думать за других, надо думать только за себя и до определенного момента за своих детей. Всё.

копировать

кстати, девочки, папрашу меня впредь называть Анэстейшей!
ну... можно еще Анестезией:-7

копировать

Ща набегут те, кто принципически будет звать тока НЭСТИ (или как там в транскрипции). Кстати, почему чай не переименуют, раз это такое плохое слово? Кстати, сама я тоже эта... АнестЭЭЭйша буду))))

копировать

Потому что чай и «мерзкий» произносятся по-разному, носители языка их не спутают и созвучными не считают.

копировать

Так неносители непременно будут произносить как "мерзкий", по закону подлости)))))

копировать

Мнение и произношение неносителей никого не волнует :)

копировать

Наоборот, неносителей не будет волновать, что они говорят фигню, т.к. они просто не в курсИ))))) что вся соль в особенностях произношения. А носители могут эмм... удивляться, чегой-то чувак на чай так серчает)))))

копировать

Неноситель скорее произнесет «мерзкий», как чай, чем наоборот :)

копировать

как же все же мерзкий по-английски? напишите, а?

копировать

Nasty. А Настю обычно транслитерируют как Nastya.

копировать

спасибо!

копировать

А Вы своему имени не хозяйка, назвали Анастасией так и не выделывайтесь :-)

П.С. Впечатлила история про Беату, где-то в топе, не, ну можно имя поменять было, но зачем, когда лет в 15-18 ты из Настеньки превратилась в Марфушеньку-душеньку, не принцессу, а королевну :-(

копировать

Нифига, мне нравится Нестле. Напоминает какаву.

копировать

Можно Нестле. Што-та такоЭ... кельтское)))

копировать

Настуню, нэ выпэндрюйся:-7

копировать

Стасюню тада;-)

копировать

Еще слышала вариант Настуся

копировать

Меня так и в России звали и зовут))
Мама так зовет, притом что родственников с украинскими/польскими корнями (кроме мужей;-) - никогда не имелось))

копировать

Впервые услышала этот вариант в России в семье с белорусскими корнями. Фамилия на -ич

копировать

Хай буде гречка:)

копировать

Я вот вообще не пойму из-за чего сыр-бор. Я - Анна, что в лоб, что по лбу - везде Анна. Сын у меня - Михаил по паспорту, в Штатах представляется Майклом, не парится абсолютно. Его подруга Мерил в России просит звать ее Мариной или Машей - без разницы, лишь бы на русский манер и удобно выговаривать

копировать

Ну, кому-то без разницы, а кому-то с разницей. один дирижёр, переехав в америку, взял американский паспорт на имя Миша. Потому что Майклом быть не хочет, а как правильно читается имя Михаил - задолбался объяснять.

копировать

У меня дочка Алёна, так сначала в загсе тетка говорила "не портите девочке жизнь", а потом в садике одна из учительниц называла ее Леной, т.к. считала, что имени Алёна просто не существует.

Поэтому поддержу маму Дженифер, а также всех родителей, которые назвали своих детей разными именами. Теперь уже поздняк метаться и будет правильнее настаивать на имени, так как у ребенка должна быть с именем этим идентификация. Это фэншуйно, имхо ))

копировать

А вот на это хочется ответить - не вашего ума дело!
Своих детей могут называть теми именами, кот-е "существуют" в природе :-)

У меня фамилия образована от слова со свободным ударением. Иногда норовят поставить ударение не туда, куда мы привыкли. Я ВСЕГДА поправляю. Как-то препод спросил - почему, ведь по правилам русского языка можно и так и этак? Я ответила - в слове можно, согласна, а фамилия - моя личная, поэтому имею право ставить ударение туда, куда считаю нужным. Препод возражений не нашел....

копировать

Нифигасе:-о Вроде не Лагшмивара и не Умница-Красавица.

копировать

будет настаивать - получит - позовите эту... как ее.. девочку. девочка! в красной юбочке поди сюда!

или будет как попка-дурак долдонить - называйте ее джениффер!

копировать

Пресмыкающееся с оранжевым ником, глупости писать не надоело?

копировать

не знаю. это к вам вопрос. вы ж их пишете. судя по вашему рвению, нет. а вот почему у вас в голове лишь глупости, это иная тема. не интересная)

копировать

Пока только Ваше рвение видно. Особенно, если оппонент пытается Вам донести, что Вы неправы. Далеко неправы.
Страшно даже представить, какие тараканищи в Вашей голове живут, раз иностранное имя так Вас взбудоражило.

копировать

Jennifer На языке, из которого это имя позаимствованно, оно пишется с двумя "Н"

копировать

А слово "коридор" на том же языке пишется с двумя "р". И что?

копировать

Дженифер действительно крайне неудачное имя для девочки. В русском языке оно кажется мужского рода, еще и поэтому трехлетки будут стремиться переименовать ее в женский, прибавив окончание "-я", независимо от мнения воспитателя. Это же возраст освоения правил русского языка и адаптации слов под известные правила.

Если у родителей и ребенка нет комплексов по поводу имени, то любые вариации принимаются очень легко. Причем часто вариант имени из сада становится любимым и постоянным домашним вариантом. Кстати, мой брат в старшей школе получил имя-прозвище Ванька. Которым до сих пор пользуются его одноклассники, серьезные деловые люди. И никого не смущает, что на самом деле он Андрей Владимирович. :-)

Называя ребенка, надо подумать не только о том, что имя нравится родителям. Надо подумать и о будущем ребенка. Дженифер Васильевна, написанное на кабинете судьи или профессора-офтальмолога, всегда будет вызывать недоумение в лучшем случае. Психологически ребенку очень тяжело расти с вычурным именем, и это факт. Есть, конечно, яркие люди, которым комфортно быть в центре внимания, слышать каждый раз "как-как?", но таким людям комфортно и с именем Маша, они всегда найдут способ выпендриться и отличиться. А вот тихой спокойной девочке будет некомфортно, вплоть до развития серьезных комплексов, влияющих на ее дальнейшую жизнь. У моей бабушки было очень необычное имя в обычной русской глубинке. Во многом оно повлияло и на характер бабушки, и на ее жизнь. Отрицательно.

копировать

Я вот соглашусь, как пострадавшая от вычурного имени. В наше время, когда полно Женевьев и Ефросиний уже как-то по-другому слышится, а вот в детстве я сильно комплексовала и хотела, чтобы у меня было более простое, короткое и распространенное имя. Хотела менять имя, даже одно время представлялась другим именем (созвучным с моим, вроде как необычное сокращение). В итоге так и оставила.

копировать

Так современные Дженнифер и Фроси живут не в прошлом, а в настоящем. Нынче никто не страдает, чо терь вспоминать-та. Я от простой Милы комплексовала, все мечтала Леной или Машей стать. Во времена были.

копировать

Хуйня. Нынче список имен расширяется, спасибо глобализации, ветрам перемен и суабоды, ну и падению железного занавеса тоже мерси. Ура, товарищи! :-7

копировать

Это ваше мнение на счет неудачного имени.
Почитала топ по диагонали, ладно дети, но взрослые то почему коверкают имена нечасто встречающиеся? Узкий кругозор? Плохая память? Зависть?

копировать

Сочувствие. И желание хоть как-то адаптировать Джениферочку к совершенно русскому садику с Машами и Катями.

копировать

Кроме Маш и Кать полно других детишек с совершенно разнообразными именами, не надо никакие имена адаптировать, дети научатся и будут говорить правильно. Проблема исходит от самих родителей, не желающих воспринимать имена помимо маш-кать.

копировать

Это все справедливо для 3-х леток. А взрослые?

копировать

Уменьшительное будет Гвен.
http://kurufin.ru/html/Translate/Guinevere.html

а я думала, что это одно имя

http://kurufin.ru/html/Translate/Genoveva.html

копировать

Медсестра в больнице, где мама два последних раза лежала, была Геновефа Станиславовна. Полька. Отзывалась для простоты на Геню.
Ванора еще прикольно:)

копировать

Красивое ИО. :-)

копировать

Да, и женщина душевная.

копировать

мне понравились армянские имена Арменуи и Вартуш (Вартуи).
Вартуш - роза. )

копировать

Дженифер - это Гвен?????? Мамадарахая! Хотя меня тут Клара просветила, что Маргарет - это Мардж :) а чё, мне даже понравилось :)

копировать

Мардж - это Марджори, а Марджори - одно из производных от Маргариты-Маргарет. :-) В общем и целом - один хрен, да.

копировать

Я тя обожаю! :)

копировать

:-*

копировать

Гы...была у меня преподавательница по испанскому из Доминиканской Республики. По имени Гретхен. И она говорила, что терпеть не может свое имя - мол все девочки как девочки: Нина, Мерседез. Лупита (меня Лупита убила!) - а она...
Так когда я ей сказала, что Гретхен - это немецкое уменьшительное от Грета - Маргарета-Маргарита- Рита - она меня чуть не расцеловала: Ой, так я - РИТА???
Вот как мало надо человеку для счастья :-)

копировать

Какая трепетная Гретхен. :-)

Лупе мне даже нра, вот, песню вспомнила:
Lupe
uñas rojas, pelo negro
labios de grosella
Lupe
piel de luna, piernas largas
y ojos de panter-a-a-aaa....

Я уже писала, но еще напишу, как случайно попала на испаноязычный форум а-ля Ева, тетки обсуждают русские имена. Оказывается, среди латиносов, особенно среди старшего поколения, проживает масса любителей Горького, вот и бродят нынче по странам и континентам их дочери - многочисленные... НИЛОВНЫ. Ну и всякие Катьюшки, Ленушки, Матушки, Милушки, Сашки и прочие Варишки. Женщины желают знать, что означают их имена. В результате на форум явилась спасительница в лице русской женщины, и давай просвещать заблудших товарищниц. Местные Ниловны не ожидали такого подвоха, рты пооткрывали, бедолаги.

Во, угар: http://foro.enfemenino.com/forum/prenoms/__f235_prenoms-Nombres-rusos.html

копировать

Ага...А я слушала аудиокнигу-детектив, действое происходит на Аляске, среди коренного населения (алеутов). В наши дни, 21 век. И вот имена у них: Есения, Аграфина, Лидия, главная героиня Кейт - так ее все село Катя звало...А сами индейцы аляскинские, да. Сначала не поняла (на английском-то), потом прислушалась - шозафигня? Потом вспомнила: так Аляска ж русская была. Вот так, русские уэали, а имена остались Красивые имена, кстати. Особенно Аграфина "вставила" - красиво звучит по-аглицки! .

копировать

ой, да) Живу в Перу 8 лет, так уже немало встретила Катюшек, Милушек, Анушек, Аленок, Надюшек и тп. Соседку зовут Катюшка, а ее сестер - Таня и Татьяна) отец - бывший троцкист выпендрился. Дочки , когда выросли и выяснили, что Таня и Татьяна - одно и тоже имя, долго над папашей потешались - так он кичился своей любовью ко всему русскому, а в именах не разобрался

копировать

У мужа племянница как раз Катьюшка. :-D И прима Татьяна тоже имеется. :-)

Папа Татьяны и Тани перевыпендрился, даааа... бедолога, но латиносы любят похожие имена в семье. )))

А еще один примо мужа - Alexey - в честь Маресьева. Там папа фанат советской истории и ВОВ в частности.

копировать

Ёпта! Так я - Грета????? Пойду вешаться...

копировать

Ага:) А еще Пегги и Пегготи:-7

копировать

/прищурившись/ контрольный, да?

копировать

Неа, контрольный вот: http://kurufin.ru/html/Translate/margarita.html :ups1

копировать

Гита...а гдеж Зита? Гы. А вот Маруся добила :))))

копировать

Туточки: http://imya.com/name/7507 Правда, за компетентность не ручаюсь;)

копировать

Эхехееее :) тогда тем более где ж у меня, Жемчужины, моя Зита :) прям даже не знаю гыыы или хи-хи-хи :))))

копировать

измененное гвиневера

копировать

Не будет. То, что Джон и Иван — это по сути Иоанн, еще не значит, что уменьшительное от Ивана — Джонни.

копировать

Хотя если в данной конкретной семье маленького Ивана зовут не Ванькой, а Джонни - имеют право :-)

копировать

В данной конкретной семье — это другая песня :) Там Ивана могут звать не только Джонни, но и Пончиком например :)

копировать

Гы...не раз упоминала о своем родиче, которого звали Рамза. Причем все (ну может на работе звали по паспортному имени). Думала, что ето у него, как у многих из нашего семейства - имя "второе", "крестильное": многие родичи именно под "вторыми" именами были известны "в неофициальной обстановке". Ан нет, оказалось, это в детстве он был очень худой и одна из тетушек воскликнула: какой же ты худой, просто как мумия фараона Рамзеса! Так и прилипло "Рамзес", сокращенно "Рамза". И до сих пор он "дядя Рамза" в свои за 60.

копировать

По мне так пусть лучше трехлетки называют ее Женей и общаются. А то пару раз поломают язык, махнут рукой и начнут ее просто девочка называть.
У меня у самой дочь Валерия...нууу неее знала я, что Валерия и Лера - это одно и тоже! Даже не догадывалась! По мне Валерия течет как ручеек, а Лера - как веслом по башке сзади...а кому-то Лера нравится очень. В общем лет до 5ти моя вообще не откликалась на Леру, т.к. Дома ее называют Валера. Но жизнь идет, детё растет, все меняется :) сейчас спокойно отзывается и на Валерию и на Валеру и на Леру...чего упираться - не понимаю.

копировать

Мардж, йоу, твою Лялю называют тем именем, которое ты ей дАла. Полным, уменьшительным, но ее личным именем. Девочку Дженнифер называют именем, не имеющим к ней ровным счетом никакого отношения. С хуя ли ее называть Женей, если у нее вааще другое имя? Чо не Таней?
Возможны варианты, когда имя намеренно дается "и вашим и нашим", для пущего удобства: Майкл-Мишка-Miguel Габриэль-Гаврюшка, но у автора другой случай.

копировать

Клар, ты это трехлеткам сможешь донести? Мне кажется, что они то как раз и думают, что Дженифер = Женнни = Женя :) я не права?

копировать

Марго, моя дочь в три года поступила в младшую группу детского сада. ВСЕ дети называли воспитательницу со сложным нерусским ИО по ИО. :-) Картавые - в меру своей картавости, но всем было понятно, что произносится именно Усния Облетиповна, а не Нинаиванна.

В странах, славящихся разнообразием имен, трехлетки прекрасно справляются с таким несложным заданием, как называние товарища по имени любой степени сложности. Отчего же наших надо за дебилоУ держать?

Знаешь, кой-какие взрослые! думают, что МариНА - это Маша, а Елисей - Леша, Даже Тимофея умудряются Тишей назвать. В таких "сложных" случаях надо проводить разъяснительную работу, только и всего. :-)

копировать

Да ладно вы. У меня знакомый Юрий Энхангаланович, еще и отчество пишется через дефис в каком-то месте, не помню. Работал в месте, куда три раза в неделю на несколько часов приезжали одни и те же люди. У знакомого все время пребывания людей на одежде бейдж с этим именем. Через полгода озверел и написал Юрий Николаевич. А вы... трехлетки.
Правда, еще через некоторое время вернул обратно Энхангалановича. Потому что, говорить, Николаевича тоже не запоминают. :-)

копировать

моя дочь в сад пошла в 2 года ровно. На собрании родителей предупредили, что детей будут называть полным именем, уточнив у двух мам детей с двумя тменами, каким именно именем называть-первым или вторым или обоими? В группе было полное разнообразие имен-моя Мария Катарина, Малика Ингрида, Катарина, Камилла, две Полины, Анна, Атастасия, Леонард, Константин, Данила... К концу садика полным именем детей называли только на официальных мероприятиях, а просто в группе звали так, как представились дети-Катарина была Катей, Мария Катарина-Мусей, Полины остались Полинами, как и Камилла-Камиллой, Анну называли Аней, Леонарда-Лео :) Но никого никогда не называли так, как кому-то кажется "удобным"-даже не особо умея говорить, дети старательно произносили те имена, которыми им представлялись. И это обычный сад, обычные дети-не вундеркинды :) Так что все реально, если хоть немного уважать друг друга :)

копировать

В сферическом мире в вакууме - да, возможно. В реальности все иначе.
Я врач. У нас на каждом кабинете написаны фамилия, имя, отчество врача. И в нашу поликлинику некоторые люди и семьи ходят десятилетиями. И даже на самую простую Марию Ивановну иногда слышишь - эта, как ее... Что уж говорить о странных фамилиях или именах, не запоминают их люди совершенно.
У одного из врачей красивая фамилия, но если в ней переврать ударение - получается довольно обидное слово. Знакомая, очень приятная и интеллигентная женщина ходит к этому врачу. Каждый раз ненавязчиво проговариваю фамилию правильно в наших разговорах, и каждый раз слышу это обидное слово в ответ. Врача с редким именем как только не склоняют, практически никто не говорит правильно, либо русифицируют, либо выдают вольные ассоциации на тему имени. Это жизнь.

копировать

Гыыыыы :) я бы тоже такое ИО чисто ради прикола выговаривала бы :)))))

копировать

почему? дженифер как раз очень созвучно с женей. как и маргарита с мардж. можно конечно попросить называть гвен. не вопрос. только на слух, гвен куда меньше относится к дженифер, чем женя.

копировать

По крайней мере по звучанию именно в русском языке таки да, Женя созвучней, чем Гвен.

копировать

именно. а ребенок-то живет на территории россии. конечно, могут пойти навстречу и называть гвен, раз уж у мамы такие тараканы, но будут путаться, по крайней мере первое время. потому как это будет звучать примерно как - называйте катю дашей потому как нам так больше нравится!

копировать

Сама Валерия, терпеть не могла, когда учительница в школе приспособилась звать, Валера, мальчюковое ведь имя! к "Лера" отношение как у вас. Валерия, никто из друзей не называет, хотя это единственное приличный вариант этого имени. На мой взгляд, крайне не удачное имя.
Всегда стеснялась своего имени, почти тоже самое, что и Дженифер:) Сейчас хоть стало распространено, а раньше вообще труба была, один и тот же вопрос : "Это что за имя такое?"

копировать

А я как раз свою Валерка называю :) обожаю просто! Когда совсем кроха была, то Валя называли. Папу моего Валерий зовут, его все детство Валей называли, мама и сейчас может ласково Валечка назвать - он прется :)
А я вот Маргарита, и к имени Рита долгое время было такое же отношение, как и к Лере...с годами стала выше этого :))))) имя свое обожаю, но только не вариант Рита :)

копировать

а мне нравится имя Лера. Валерия тоже симпатично, но не будешь постоянно произносить целиком. всегда всем хочется сократить. а вот Валера лично для меня - уть как не красиво.

копировать

У нас кресная дочки тоже прется именно от Лера и недоумевает как мне может Валера нравится :) правда она ее Лерочка называет, сглаживая тем самым топорность этого слова

копировать

все мы разные) я не слышу топорности. по мне очень мило и нежно звучит)

копировать

Так естественно все мы разные :) и это радует!

копировать

Мне тоже нравится Лера. Хорошее имя такое, прям перекатывается на языке, как леденец. Приятное)))))

копировать

Подруга зовет дочку Валерию Лери, с ударением на последний слог. В смысле, именно зовет, т.е. обращается к ней, а не в разговоре о ней с кем-то.

копировать

Ну это уже благозвучнее :) я то свою, если уж на европейский манер говорить, то ВалерИ называю :) тожа на последний слог ударение, естественно...

копировать

Вспомнила, как мой почти трехлетка в свое время в садике трансформировал мальчика Елисея в Усилея :) слава богу, никто не обижался на нас :)

копировать

У нас в саду Гошу все звали Го-Го.

копировать

А на 3-летку-то какой смысл обижаться? Вот если бы вы сама называли этого ребёнка Усилеем и своего ребёнка тому же учили - я думаю, что мама Елисея была бы сильно недовольна.

копировать

У адекватной мамы, не имеющей комплексов по поводу имени своего ребенка, Усилей вполне возможно превратился бы в милое прозвище или повод для семейных шутливых рассказов в стиле "А в садике у тебя был друг Саша, ты его помнишь? так вот он называл тебя Усилеем".
И, заметьте, никаких истерик по перевоспитанию чужих детей и взрослых.

копировать

У нас в группе почти все детки (2,8-3,3 года) могут выговорить имя воспитательницы Кадрия Асхатовна (дети кстати запомнили раньше родителей:), группа русская, московская, если чё:)), то почему Дженифер так сложно? Можно же и по человечески сократить, а не менять имя на совсем другое (пусть воспитатели спросят у мамы, как девочку дома называют)

копировать

А у нас тоже есть девушка, которая свою дочку Мариелена назвала. Мы все сначала похихикали втихомолку, а потом привыкли. Мариелена и Мариелена :) А объяснила так-сериал ей нравился из лохматых времен, тетка там была с таким именем )))

копировать

на курсах одних была преподша по имени Валерия Юлиевна (все ее ближайшие предки были преподами латыни)... так вот она объявила в начале занятий, что тот, кто хоть раз назовет ее Юлией Валерьевной, зачОта по ее предмету не получит:-D

копировать

Можно понять.

копировать

Ха, хотела ссылку на вумен дать, где другая сторона медали, да не пущает шайтан-машина:sad1

копировать

Знаю девочку названную Аделина по фамилии Гаценко,для меня это верх вычурности

копировать

А для ее матери - нет.
Не все ли равно, как кого зовут. Радуйтесь, что Ваша мама не соригинальничала.

копировать

Фильм недавно смотрела, там девочку 36года рождения мама назвала Травиата :) ну не знала мама, что главную героиню зовут Виолетта :)

копировать

В сериале "Неодинокие" была такая ситуация, вы не этот фильм имеете в виду http://www.kino-teatr.ru/kino/movie/ros/16063/annot/?
Вообще, с Травиатой, как погляжу, почти тот же прикол, что и с Леной Головач, и дамой по фамилии ВАгина:) Якобы у многих есть такие знакомые.

копировать

В Москве 634 дамы по фамилии Вагина. Это не читая приезжих. Так что знакомых должно быть предостаточно.
А вот Елен Головач всего 5.

копировать

Вагин весьма распространенная фамилия))

у меня вот был приятель по фамилии Конопля;-)
такая реже встречается))

копировать

Я не думала, что настолько:) А уж с Травиатой - тем паче. Тем не менее, папа рассказывал, как много лет назад в трускавецком поезде слышал, как молодые родители дочь Травиаточкой окликали. Сосед-львовянин шепотом высказался весьма неодобрительно в том смысле, что о значении папа с мамой не подумали.

копировать

Настолько.
Я знала нескольких и до евы никогда не думала что это смешная фамилия :-)
То ли дело Голописько, Посикунова и пр...

копировать

В классе был мальчик по фамилии Школьник. Я поначалу понять не могла, почему учитель говорить "К доске пойдет Школьник".
Еще девочка Кобель, с ударением на О. В школьные легенды вошла ее гордая фраза: у нас в деревне жили восемь семей КобелЕй.

копировать

Кобель Саша?
а Школьник Максим? мы учились вместе?

копировать

Ооооо! Спасибо! Я название фильма не запомнила! Очень душевный!
А что там с Леной Головач случилось?

копировать

Поменяйте местами фамилию и имя и представьте себе, как может отрекомендоваться такая дама:) Тоже давний баян, и прямо в кого ни плюнь, у всех есть знакомая Головач Лена (прочитайте вслух, плиз);)
Да, фильм душевный, а Роговцева в этой новелле про Травиату-Виолетту, как всегда, неотразима.

копировать

Гыыыы :) вот я блин, не догадалась :)
Роговцева потрясающая, ага! Да там все мне понравились...а может просто под настроение попал фильм.

копировать

О! И меня просветили...

копировать

У нас Кандализа есть, и нормально:)

копировать

Тоже имя-ошибка, кстати:)

копировать

да лучше так, чем 5 Лен, 4 Светы и 8 Тань в одном классе)
Я не понимаю, почему сейчас так все на именах зацикливаются? В мое школьное время такого не было, как-то все имена воспринимались нормально - Альберт, Альфия, Венера, Роберт, Диана, Тальгат итп. И все все выговаривали)

копировать

Где вы сейчас найдете такой класс? Щас что бы эти имена встречались хотя бы по одному в одном классе редкость.

копировать

Зато любителям редких имен порой оказывается непросто, когда имя чада внезапно оказывается чуть не самым популярным в их школе. У подруги две дочки: Алиса и Ева. Обе имеют тезку, одна в классе, другая в группе сада. Зато Наташа, Алёна и Леночка в гордом одиночестве. Во всей школе.

копировать

С поправкой на время, сейчас дублируются Насти, Сони, Маши, Даши, Ани, Кати, Полины, Лизы и Ксюши. Но, к счастью, их не по 5-8, повторов намного меньше, а разных имен больше.

копировать

у сына в классе
3 - Алины
2 - Даши
2 - Полины
В чем проблема называть именем которое озвучили. маленькие дети кстати отлично все запоминают и выговаривают, все остальное о трудностях перевода - заскоки родителей.

копировать

Тут не угадаешь.
Я Светлана. Вроде имя распространенное. Но никогда у меня не было тезок, ни в саду, ни в школе, ни в универе, ни на работе и т.д. Меня даже по фамилии никогда не звали - только по имени. Самое популярное имя среди ровесниц - Наталья.
Зато младшая сестра Нина. Вроде редкое имя для поколения 80-х? А была у нее однажды ситуация. Школа, 1500 учеников. На всю школу 3 Нины. Моя сестра, ее одноклассница и их учительница. :-)

копировать

У меня подруга врач всегда смеется, когда встречает имя Милена. Говорит видать родители не в курсе, что это слово значит в медицине

копировать

Неприятный медицинский термин - "мелена", от слова "черный". Меня больше удивляют Алексия и Амелия, хотя понятно, что происхождение имен другое.

копировать

Сама врач, но до Евы даже не догадывалась, что Милена - это не обычное странное имя, а намек на мелену. Равно как мне были несмешны фамилия Вагин, отчество Олеговна и прочие подобные вещи.

А врачам вообще есть над чем посмеяться. Фамилий и имен мы видим сотни. Кстати, красивые тоже видим, я до сих пор помню старушку с именем Лена. Что-то зашел у нас с ней разговор об ее имени, оказалось, что это не ошибка регистратора или родителей, это имя в честь реки Лены. Вот как бывает.

копировать

Если вы помните, была такая многодетная семья педагогов-новаторов - Никитины. Там жену звали Лена Александровна.

копировать

Лена,Рита, Валерик, Павлик- полные имена, распространенные среди татар. Никитина Лена тоже не очень русская, судя по отчеству

копировать

+1, у меня дочь- Лена. Я наполовину татарка(папа татарин), у дочки с отчеством мужа очень мягкое звучание ФИ получается, мне понравилось.

копировать

Тож никогда бы не додумалась ассоциировать имя МИлена с "мЕленой". Хпоя, как оказалось, имя "МЕлена" тоже есть. Вот и пойми...

копировать

МЕлена - это не имя, это безграмотность.
Есть МИлена и есть МЕлания.

копировать

С инемани - так есть ВСЕ. Как например, есть ДОлорес и есть ДЕлорес, Олександр и Александр, Дария и Дарья. И то, что какое-то имя звучит "неблагозвучно" или ассоциируется с чем-то неприятным в каком-то из языков - увы и ах.
К примеру, имя АнаЛиза (дада, не Анна-Лиза, а с одной "н") будет по-русски звучеть как "анализа". А Алексеы - может у психиатра ассоциироваться с "алексией" - расстройством речи. А Анастасия - с анестезией, а Дария у некоторых "русскоязычных живущих в англоязычных странах" ассоциируется с диарреей.
А англоязычное имя Скотт - в русском со...скотом, и так далее. И это мы еще про китайцев с их именами не вспомнили.
так что тут родителям желательно полагаться не только на СВОЕ самовыражение, а еще и на здравый смысл.

копировать

Долорес и Делорес - есть. И Олександр есть (как и Оксана, Олисава, Олёна, Остап и другие украинские варианты крестильных имён. А имени Мелена - нет.
Милена - это славянское имя, от слова "милая". Слова "МЕлая" нет.


ЗЫ. А тем, кто Дарью с Диареей ассоциирует, следует обратиться к логопеду:-)

копировать

да, только пишется иначе) но я тоже всегда посмеиваюсь, когда вижу это имя) произносится-то почти также.

копировать

Я тоже посмеиваюсь, когда встречаю дуру, взявшую себе прозвище змеи, да только до нее как до Луны. И по уму, и по благородству. Тут и произношение не поможет.

копировать

Вы не в состоянии внятно произнести е или и? Или слух подкачал?

копировать

Это все фигня, вы попробуйте имя китайца произнести с правильным китайским акцентом.

копировать

Милена - это китайское имя?

копировать

Пишу ж - Милена - енто фигня-война, хотя для америкоса, подозреваю, трудновато будет.

копировать

А попробуйте сами, если это "и" в безударном слоге. Или вы "с Поволжья"?

копировать

Нормально всё произносится. Не "с Поволжья", но чётко артикулирую при необходимости.

копировать

Не лукавьте. Звук одинаков, что в "МИлене", что в... "лЕсной", например. По-русски по-другому не произнести, либо надо выделять нарочито, тогда ударение надо ставить неправильно.

копировать

почему? Вполне можно произносить имя Милена, слегка выделяя "и". А про мелену, кстати, я узнала от взрослой Милены, которая была своим именем очень недовольна.
Я же обычно общаась с человеком, даже если его имя можно как-то не очень симпатично трактовать, стараюсь от этого абстрагироваться.

копировать

Я - тоже, учитывая, что пиходится общаться с людьми разных национальностей. Есть знакомый Хулио (который, кстати, в России просит называть его Юлием), но самому носителю имени все ж неприятно осознавать, что его имя на каком-либо языке означает какую-то мерзость.

копировать

Ну да. А по-норвежски matvei - это пищевод :))))

копировать

Имя Наташа в турции - проститутка.

копировать

а галинья по-португальски - курица) но если вы не собираетесь жить в португалоговорящей стране, имя галина - вполне хорошее.

копировать

А мелена - это медицинский термин греческого происхождения. Вы же не в Греции собираетесь проживать.

копировать

Медицина не признает границ. Ребенку конечно придется жить с тем именем что дали и я называть буду если придется ни слова никому не говоря, но это не помешает дивиться загадочному выбору родителей. На мой взгляд назвать ребенка Милена это примерно тоже самое, что назвать его Гастрид.

копировать

Ваш взгляд всего лишь Ваш. Ваше имя для кого-то тоже показаться нелепым, банальным, незвучным. Да всяко.
Раз имя Милена дают девочкам, значит оно имеет право на существование.

копировать

я и не спорю с тем, что мое мнение всего лишь мое. и никому его не навязываю.

копировать

это чисто профессиональные заморочки...

копировать

Зато сколько скрытого смысла пытаются найти в этом имени :) славянского, между прочим, происхождения. Означающее "милая".
В России же живем, к чему нам иностранные толкования. Верно, кобра?

копировать

Мою дочь зовут София, 2,5 года, ходит в садик всего пару недель,зато всех уже научила называть ее Фифи)))

копировать

У нас есть Алисия. Тоже мама настаивает, что она именно Алисия, а не просто Алиса. Ну без вопросов, зовут Алисией. Лично мне это только на руку, не путают с моей Алиской. У Алисии есть сестра Настасья, тоже только полным именем, не так то уж это и сложно. А если уж говорить об удобстве, пусть воспитатели свои Мириванны, до Мани сокращают.

копировать

Что ж такие толковые мысли анонимно? У дочки в секции тоже есть две сестры, которых называют полными именами - Серафима и Василиса, никто не цепляется с Симой и Васей.

копировать

Ну какая разница, анонимно, или под оранжевым ником "святошек"?

копировать

Просто смысл? Ну, может, и возникла бы потом фиксация, ну и "святошек", у которой дочь Алиса, и ничего.

копировать

Да ладно, полно хороших позитивных анонимов (вот я, например)))))))) Сколько ни собираюсь начать писать открыто - не выходит. Ну вот такой характер))))

копировать

Ой, и я такая же.
Не могу и не хочу!
Потому как и за хорошие мысли иногда столько негатива огребешь от злобных личностей.....

копировать

Вот когда Алисиы Мириванн начнут воспитывать, а не наоборот - тогда и будут думать о сокращении чужих имен.
А если для вас нормально, что вашего ребенка 10 часов подряд Маня воспитывает - ну, бывают в жизни огорчения.

копировать

Какая разница кто кого воспитывает? У человека есть имя, это имя звучит так, называйте этого человека его именем. Или если ты воспитатель, то можешь Васю звать Петей только из-за того, что в голову так клюнулось?

копировать

С рождения - фамилию-имя-отчество, как в документах? Правильно, чего это малышей стараются как-то ласково называть, глупости. Придумала мама в каком-то бреду Дженифер Петровну Заикину или Даздраперму Васильевну Кукушкину - называть только так и ни-ни попробовать трехлетнюю кроху Женей или Дашулькой звать.

копировать

Вы глупая? Где я что-то сказала об отчестве для 3х леток? мамин бред вас не касается, вы то в каком бреду Дженнифер Женей зовете? Или Свету Дашулькой? Не надо стараться за других. Вам сказано родителем имя ребенка, будте любезны не тупить.

копировать

так никто и не тупит. ступила мама. если ей так нравится ее глупость, пусть ее повторяет. но требовать от других подчинения ее тараканам - глупо и недальновидно.

копировать

Тупит как раз тот, кто не в состоянии произнести набор звуков, составляющий имя Дженнифер. И при этом пытающийся свою косноязычность выдать как глупость той матери.

копировать

Слушайте. ну смешно же:). Это личное дело каждого. Имя ребенку дает родитель. Левые люди просто зовут этого ребенка этим именем, вот и все. Вы, выходит умнее тупой мамы ,и остро зовете ребенка другим именем? Не подчиняясь, так сказать, ее тараканам? Ваши, судя по всему, апплодируют вам стоя.

копировать

зовут этим именем, конечно, но сокращая для удобства, обычно. другим именем - это называть женю таней. а сократить дженифер до жени - все тем же.

копировать

Я к любым именам привычная - любое запомню и произнесу., т.к. работала с монголами, китайцами, корейцами, татарами, башкирами и пр.
Особенно запомнились (у проживающих в России) - Ангарина (в честь реки Ангара), Алиня, Мярьям (все остальные были Марьям).

копировать

У знакомых сотрудник был (дело в Монголии) - Хуяк. Категорически отказывался поменять на более благозвучное...

копировать

http://www.novayagazeta.ru/news/308138.html

копировать

Трагедия в Никарагуа - это страшно, но к чему это здесь?

копировать

В знакомой русско-американской семье дочку зовут Франческа. Дома и все с "русской стороны" зовут ее Фросей. К слову сказать, девушка рыженькая и в веснушках вся ))))

копировать

А у нас соседи Франц и Францишка. Франц и Франя. Сибирь, глубинка. Их дети имеют совершенно русские имена.

копировать

В Сибири много немцев и поляков, и западоукраинцев, и чехов, из сосланных в разное время. Скорее всего Ваша пара из таких, только ассимилировались, а потому детей назвали по-русски.

копировать

А как вам Бархатная Ночь отчество не пишу, но обычное русское имя.. лично видела ксерокс паспорта... посмеялись конечно))

копировать

:) Только про Белую Ночь слышала и Седьмое Ноября.

копировать

Все же родителей надо на адекватность проверять...

копировать

К нам клиентка приходила, по паспорту отчество Ракомбольдовна. Как же папу звали? И за что?

копировать

Что-то рабоче-коммунистически(комсомольско)-большевицкое, очевидно:)

копировать

Я не думаю, что это вызвано тем, что детям трудно произнести. Имя Дженифер, Дженни совсем несложно произнести. Мы живем в США, каких только имен тут нет и ничего, произносят. Да дети могут коверкать, но произносят, пытаются. Меня моя дочь трехлетка удивила на днях, назвав двух мальчиков из класса, я не сразу поняла, о чем она. Jeremia (?) ДжерЕмиа и Pelagea (?) ПеладжИа. Вот такие у нас мальчики есть в классе:)
Я бы тоже настаивала на правильном имени на месте мамы, это же не имя девочки.