Пойти гулять "на парк"?!?
Хохлянд. отправить НА Саратов, пойти на мусорку и тд, только НА украину им не нравится, остальное НА всех устраивает.
Вы откуда сами?
Выбросить мусор, отнести мусор на помойку и тд.
На мусорку, как и отправить на Саратов, нет.
В МО часто называют огороженную территорию для мусора "мусоркой", причем даже почти официально, забрать мусор с "синей мусорки" -даже часто встречала в полуофициальных бумагах,думаю это осталось с сокращения машин мусоровозов, которые приезжали раньше, до огороженных "мусорок" -так и пошло, просто не было такого понятия, как помойка,только машины.
Значение из Википедии
разг. контейнер для сбора мусора ◆ Куда ни глянь — подъезды и лифты обоссаны, лавки поломаны, мусорки перевёрнуты. «Новая тема, которую никто пока не трогает (форум)», 2008 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
разг. площадка для сбора мусора ◆ Так вот, набрала я целых два ящика петровского шмотья: рубашки, штаны, куртки, свитера, обувь и потащила к мусорке. Юрий Азаров, «Подозреваемый», 2002 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
разг. то же, что мусоровоз; мусорная машина, грузовой автомобиль или другой вид транспорта, предназначенный для загрузки, уплотнения, транспортировки и выгрузки мусора
"На парк" ни разу не слышала. А вот "пойти с пляжа НА бассейн" регулярно употребляли наши знакомые, родившиеся и выросшие в Таджикистане (сами они русские, им ок.35 лет) и лет в 18 переехавшие в Москву.
у нас в больнице мамашки говорили: пойдем на бассейн. не в бассейн как обычно, а именно на.
не обращайте внимание.
так многие говорят, ну типа - хожу на плаванье в бассейн, просто сократили до - хожу на бассейн.
А меня вот "ко врачу" удивляет.
ага, хожу на фитнесс, хожу на тренировки, хожу на бассейн - не в помещение бассейна, а как название кружка) на шахматы, на футбол...
«На плаванье» это называется. «На бассейн» не слышала ни разу, равно как и «на спортзал», и «на парк».
но "на стадион", "на спортивную площадку"
Почему? Потому что не в здание? Тогда если бассеин открытый то тоже на?
«В бассейн» это устоявшееся сочетание существительного и предлога, и менять его из-за того, что появились открытые бассейны глупо. Тем более что в бассейн заныривают именно «в», в отличие от стадиона.
А вообще есть прекрасная фраза, которая объясняет всё: «так исторически сложилось» :)
фитнес и тренировки - деятельность, процесс
бассейн ни процессом, ни деятельностью не является. это помещение:)
+только сегодня придумала. Рада, что кто-то оценил)
Дело в том, что так говорят нашим детям родители моего мужа, москвичи в почтенном возрасте. Дети начинают вовсю оперировать этими волшебными речевыми оборотами, а родители страшно возмущаются когда я поправляю детей.
Вот я и задумалась, возможно это какая-то устаревшая речевая форма, ээээ местная :)
Вот будете смеяться, а ехайте и пошлите, по-моему, действительно в ходу. Наверно вы правы, из этой оперы))
Уууу, моя мегакоренная свекровь говорила именно что ехайте, ложте и далее... Я, понаехавшая, в этот момент на стены лезла)
ну словосочетание на раене не украинцы придумали ,так что не надо к украинцам всех безграмотных приписывать.
Че сразу Украина? У нас так никто не говорит. В парк-в бассейн-в Саратов. Откуда вдруг миф, что предлог "на" в таких словосочетаниях - из Украины?
Вик, отдельные слои населения могут сказать "на Саратов", но "на парк" и "на бассейн" я не слышала даже от них.
Ехайте как раз коренные москвичи употребляют. Не все, но оч многие. А подмосквичи любят говорит а-ля "еду на Лобню вместо еду В Лобню", "еду на Лианозово" и тому подобное…"На раЁене" тоже впервые услышала в Подмосковье, затем уже от молодой племяницы в провинции.
гулять на раёне, поставить машину на номера - просто дурацкий слэнг, ваше "на парк" - из той же оперы...
В каждой местности свои особенности. В деревне моей бабушки и окрестностях испокон веков говорят, "пойти в ягоды/в грибы", а правильно предлог "по" использовать.
А у нас "за" - пошел за грибами, за ягодами. Но русский язык очень богат, можно иначе сказать, брать ягоду, например.
Работаю на офисе! идет в комплекте с НА Саратов *ржот*
Объясни мне, откуда такое в Киеве взялось?
люди все с вышкой и пристойной родословной.
:-о Я - объясни? У киевлянок и спрашивай, откуда это взялось:-7 А у нас на "недоделанной бендеровщине" (как мой город припечатала одна дико культурная пара блоггеров из Севастополя) так выражаются разве что горожане в первом поколении:-7 У людей с пристойной родословной и/или пристойной вышкой никакого "на офисе" и "на Москву" нет.
Косят с концертом под Игоря Северянина?
"До весны мы в разлуке. Повидаться не можем.
Повидаться нельзя нам.
Разве только случайно. Разве только в театре.
Разве только в концерте.
Да и то бессловесно. Да и то беспоклонно.
Но зато - осиянным
И брильянтовым взором обменяться успеем...
- как и словом в конверте..."
"На парк" первый раз слышу. Вокруг меня все говорят "в парк".
Про Украину только по-разному. Кто-то говорит "на Украину", кто-то - "в Украину".
Меня больше всего бесило раньше от кондукторов слышать "оплачиваем за проезд". Жесть!
Вспомнила, они еще "на сквер" говорят.
Я буду на сквере. Пойдем на сквер? Гулял сегодня на сквере.
Не знаю, у меня нет этого слова в обиходе, скверов вокруг нет. ;-) Но вот примеряюсь к чахленькому скверику, что был возле моей съемной квартиры в далекой молодости - ну никак в него зайти нельзя. По нему пройти можно, пожалуй, это да. Но "гулять по скверу" тоже как-то незавершенно звучит. А тут четкая ассоциация "гулять на улице". Но само слово "сквер" при попытках склонения тоже некрасивое становится. Ну его, буду в парк ходить и на озеро. ;-)
Значит у вас и не сквер был. Скверы обычно за заборчиками или как-то выделен среди зданий, поэтому туда можно зайти. Это какой-никакой, но все же зеленый островок со скамейками и дорожками, иначе это и не сквер вовсе. У нас скверов полно в Ленинграде.
Ну, был бы за заборчиком и с деревьями, этакий мини-парк - было бы легко и просто говорить "в сквер".
У нас скверу в отрадном 25 лет. А заборчик поставили только недавно и то не везде. Вот по лучатся что всю жизнь мы по нему ходили. Да и сейчас входить не всегда выходит.
Я же написала что или заборчиком, или как-то иначе. Необязательно заборчик, может и на площади быть.
А я часто от коренных слышу Ааааа растянутое. Маааскаааа. Ужас. Работать надо над собой. Неприятно слышать нашу речь такую за границей.
Пять лет подряд отдыхала с ребенком в санатории в Крыму. Там всесто "пойти в бассейн" говорят "пойти на бассейн". Бесило страшно, тем более что ребенок учится говорить неправильно моментально, а переучивать потом несколько месяцев приходится
А их наверно бесит наша манера речи, че теперь)) а в след.раз везите в Англию, чтобы потом переучивать не пришлось)
"сварила ему на суп..."
http://eva.ru/topic/24/3244436.htm?messageId=85054068
Ну тут имеется ввиду, что не суп сварили. А бульон только из этого мяса. А потом уже из этого бульона суп будет. Вот и получается "сварила НА суп" в смысле "ДЛЯ супа", "В суп пойдет".
Можно еще купить мясо "НА суп".
А "на подарок"??? Сегодня смотрела серьги, продащица спросила "Вам на подарок?"... я сразу вспомнила и "на парк" и "на раЁне":)