Чем отличается...

копировать

... "отпустить ситуацию" от "плыть по течению"?

копировать

Пока плывешь, может и не случиться ситуации.

копировать

Это хорошо или плохо?

копировать

Что именно? плыть или плыть без ситуации? :)

копировать

ЧТо ситуация не случится?

копировать

Это воля случая. Ситуации, кстати, бывают разными, не обязательно плохими-то. Тогда их не отпускают :)

копировать

Что это вас так плющит? Топа про истину не достаточно?))

копировать

Во-первых, не вижу связи.
Во-вторых, а фигли вопросом на вопрос.

копировать

ИМХО, "плыть по течению" - более глобально. болтаться, как цветок в проруби.
"отпустить ситуацию" - это позволить ей развиваться, но контролировать процесс с возможностью вмешаться в нужный момент.

копировать

На мой взгляд, "отпустить ситуацию" - более конкретное выражение

копировать

плыть по течению - значит пользоваться всеми преимуществами того, что плывешь по течению

а отпустить ситуацию - это вы сидите на берегу, а она уплывает по течению

копировать

Нет, что касается второго - вы уплываете верхом на ситуации, но куда, хз :)

копировать

а, ну может и так

копировать

Нетрадиционный взгляд.
"Отпусти ситуацию" обычно говорят людям, которые ситуацию судорожно пытаются контролировать, и из этого не выходит ничего хорошего. Советуют отпустить, чтобы дать некоторым вещам происходить естественно и ситуации как-то разрулиться.
А "плывет по течению" говорят про инертных безвольных людей, не являющихся хозяевами своей жизни.

копировать

да знаю я, про кого говорят. неужели, думаете, автор не в курсе традиционного толкования этих выражений?

копировать

А, это вы пошутили...

копировать

нет. я поразмышляла.

копировать

мне кажется отпустить ситуацию,это именно про конкретную речь, а плыть по течение,это совсем без руля )

копировать

вообще, если хочешь выплыть в водовороте, нужно нырнуть поглубже. а если хочешь, чтобы об камни и коряги не побило - именно по течению.
умелое плавание по течению - оно приводит к широкому и глубокому морю:)

копировать

Ого :) То есть если я щас по горло в де.. тьфу, в водовороте (именно что кругами мотает и мотает, и не дернуться), то есть смысл занырнуть в ситуацию еще глубже?

копировать

Отпустить ситуацию - это перестать выедать себе (а чаще другим, раз они вынуждены употреблять это устойчивое выражение) мозг из-за того, на что повлиять вы не можете (не хотите, не умеете). И перестать делать бессмысленные суетливые движения, якобы направленные на изменение ситуации.
Плыть по течению - не делать ничего для изменения ситуации, менять свои действия и точку зрения в зависимости от внешних условий и вообще не представлять, как ситуация разрешится в результате.
Разница, как мне кажется, очень существенная.

копировать

согласна :)

копировать

Согласна. Разница существенная.

копировать

Чтобы отпустить ситуацию надо держать её под контролем или пытаться держать.
"Плыть по течению" не подразумевает ни какого контроля ни в прошлом ни в настоящем ни будущем.

копировать

" Вы не видите разницу? Тогда какая Вам разница?" (с, анекдот)

копировать

Ну, я думала, что вы покажете :)

копировать

(вздыхает) все Вам покажи...Ладно. Читаем. Вдумываемся в прямой смысл.

"Отпустить ситуацию" - это когда что-то держишь (которое тебе мешает) - так взять его и отпустить. Ассоциативный ряд: чемодан без ручки, мешок с плеч, сдохшая лошадь, баба с воза (с точки зрения кобылы). То есть избавиться от чего-то или даже еще более лениво: дать чему-то избавить Вас от себя.

"Плыть по течению" - использовать какие-то обстоятельства, которые контролировать нельзя. Притом это НЕ обязательно плохая штука. Течение можно использовать себе на пользу, покрайней мере частично - отдохнуть, выиграть время, осмотреться и потихоньку выгребать. Ну или ждать, что куда-то вынесет. Ассоциативный ряд: "кривая вывезет", "катиться по наезженной колее", "по воле ветра и волн"...но также и можно "заехать" в негативные ассоциации типа "катиться по наклонной плоскости" или "не тратьте, куме, силы, спускайтесь на дно"...хотя, технически говоря, и ЭТО может быть не так плохо.

Первое выраженеие все же обозначает более контролируемую субъектом ситуацию. Потому имеет более позитьивную окраску.

Вот как-то так. Но...если кто не видит разницы - то и правда никакой разницы, то есть одну и ту же ситуацию в принципе можно описать обоими выражениями.

копировать

Отпустить ситуацию, это оставаться равнодушной, не переживать или забыть и забить. А плыть по течению это ждать как разрешиться ситуация не делая ничего. Для меня совершенно разные действия и смысл фраз. В первом случае делаем , можем делать но не переживаем, во втором не делаем, но можем истерить, переживать и тд

копировать

По-моему, ничем. И то и это означает - сиди на попе ровно и жди куда кривая вывезет.