как по итальянски пицца

копировать

мы говорим пицца. но итальянцы кажется пишут pizza. значит это должно читаться пизза?
кто в итальянскорм силен подскажите пожалуйста

копировать

https://translate.google.ru/?hl=en&tab=wT&authuser=0#ru/it/%D0%BF%D0%B8%D1%86%D1%86%D0%B0
Справа значок динамика видите?

копировать

В итальянском z читается и дз и ц, точных правил нет, нужно запоминать где как читается.
Пицца через цц читается.

копировать

а с правилами легче. вот как в русском, все по правилам

копировать

Ага. Пишем «что», читаем «што», пишем «чтение», читаем «чтение».

копировать

еще малако, карова

копировать

А вот на это есть правила. Если О ударное тогда читается как О. Если неударное тогда как А. Поэтому малакО

копировать

там все сложнее на самом деле)) "а" бывают разные - первый предударный, второй предударный, заударный... просто так мы тоже не "акаем"))))

копировать

и третий предударный "о" есть - молоковоз. Все три как "а" читаются. В принципе под каждый случай есть правило.

копировать

ну правильно. все первые три "о" неударные. поэтому как "а" читаем. а послднее "о" ударное. поэтому как "о" читаем. малакавоз

копировать

ага, а в Вологде-то и не в курсе:)

копировать

ну, местные диалекты всегда есть. и во всех странах. я гооврю про классический литературный язык и его произношение

копировать

Да, диалектов много во всех языках, в России они еще не особо развились.

копировать

а классический литературный отнюдь не московский диалект.
читать как написано - не диалект ;)

копировать

еще щасте :-)
и сонца :)

копировать

Что в русском по правилам??)))))))))))))))

копировать

Видела недавно рекламу... была пидза...
Правда, реклама французская...

копировать

Да, по-французски - пидзá, с ударением на последнем слоге))

копировать

Не особо сильна в итальянском, но пиЦЦа она у них:)

копировать

Планшет глючит на копировании ссылок...
Кому не лень, найдите на ютубзике пеСТню Псоя Короленко Pizza
Это уморительно и лингвистично))
гарантирую всем ржаку и атличчное настроение))

копировать

Псой вообще жжет, была как-то на его концерте, звездец

копировать

)))
однокурсничек мой)))
Пицца - из его краткого периода электронного... он тогда с микшером (??) выступал... в общем, который делает вжжжжики за пультом))
бритый наголо и в кислотных одеждах тогда был Псой:-7

копировать

ничего себе! он еще и кислотный был)))
ps это я писала выше, случайно анонимно вышло

копировать

мда.....образ современной "культуры"

копировать

да, так))
только кавычки лишние))

копировать

+1 хрень какая-то :-(

копировать

Ну... это типа профессиональные частушки))
Еще вот такие есть

http://www.youtube.com/watch?v=PL3MowvRvVc

копировать

пицца, она и в Африке ПИЦЦА, не важно как пишется..

копировать

Индийцы говорят пизза. У них логика точно как у вас. Ну может только самые самые образованные и пожившие на западе говорят правильно.

копировать

Пицца,через ц читается,во многих словах s в оканчаниях читается и произносится как z., много там всяких заковырок как и любом я зыке,но по моему опыту немецкая грамматика бьёт рекорды)))

копировать

Грамматика, может быть. Но читать немецкий легко. Все по правилам и несложно.

копировать

Что не так с немецкой грамматикой?

копировать

Все так,сложновата говорю....

копировать

Все просто :) Произношение двойной Z в итальянском может быть глухое или звонкое, т.е. "цц" или "дз". Существуют правила, по которым определяется такое произношение. Все приводить не буду, т.к. оно вам без надобности, но пицца читается именно как "пицца". Вообще, произношение может меняться еще в зависимости от региона и те же самые слова с двойной z могут звучать с цц и с дз, но пицца - всегда пицца. :)

копировать

Простите,он ёбнутый?

копировать

Нет, он кандидат наук и преподаватель МГУ. Читающий лекции в других странах. Много пишущий и выступающий.
Впрочем, песня Ябнутый у него тоже есть))

Мне вот эта у него нравится - нежнейшая. Прекрасная и интеллигентная.

http://www.youtube.com/watch?v=iJQT-uqgzH4