Английский! Помогите)))

копировать

Тема погода. Скажите, предложение-
Идет дождь- я могу сказать It's rain или только It's raining?
Вчера был дождь Yesterday it rained или только Yesterday it was raining?

копировать

В первом случае предложение "It's rain" переводится "Это дождь". Второе предложение переводится "Идёт/шёл дождь".
Во втором случае оба варианта правильны. Нужно смотреть по контексту и времени всего текста или предложения.

копировать

нет контекста. Просто набор предложений о погоде. А солнце светит? Sun is shining

копировать

Надо говорить The sun is shining

копировать

4класс?:-)))
Моя дочь делала это же упражнение,и те же вопросы задавала:-))))

копировать

It's raining now.
It was raining yesterday.

копировать

А почему про вчера Past Continuous? по идее вчера это ж Past Simple? Или к погоде не относится?

копировать

А презент индэфинит какое тогда будет, я только его и помню.

копировать

it is rain

копировать

Present simple - это It rains. Я за такие ошибки своего ребенка всегда очень ругаю...

копировать

Rain же может быть и как сущ и как глагол. Насколько я помню, чаще все таки используется выражение It's rain. Хотя может я уже все путаю

копировать

It's rain = это дождь
It always rains on Sunday = глагол в презент симпл
It's raining = глагол в презент континиус

копировать

да, это понятно. Я про выражения. Как например, сказать, Каждый день осенью идет дождь Every day it rains in autumn?

копировать

It rains every day in autumn

копировать

спасиб. поняла

копировать

It's rain можно сказать как ответ на вопрос "что это за осадки сегодня на улице, дождь или снег?". А если нужно сказать "идет дождь", то это "it rains".

копировать

Презент симпл.

копировать

А как сказать- вчера не светило солнце?

копировать

Yesterday sun didn't shine.

копировать

а почему не wasn't shining

копировать

Во-первых, the Sun; во-вторых, так не говорят.

копировать

Хорошо, Вчера не было солнца

копировать

Ain't no sunshine when she's gone...поет М. Джексон.

копировать

There was no sunshine yesterday.

я б так сказала, но давно учила)

копировать

-

копировать

Я бы сказала просто: it wasn't sunny yesterday. Но фиг его знает, тоже криво звучит. Погодные темы всегда не любила, в реальной жизни о погоде особо никто и не разговаривает

копировать

There was no sun yesterday. Хотя и дико звучит.

копировать

It was raining это когда про конкретное время. Например я ехал на велике и шел дождь.
А если разговор то том, то просто шел дождь вчера - то it rained. Например, сегодня не будут поливать траву, вчера шел дождь.
Но про сегодня так не получится. Если сейчас идет дождь - то it's raining. Если же дождь закончился и теперь мокро - it was raining so now it's all wet. Или сегодня уже шел дождь поэтому не надо поливать газон - it already rained today.

копировать

у нас просто набор предложений. Типа Сегодня солнце. вчера было морозно. Три дня назад шел дождь

копировать

Это очень зависит от контекста :). Двойка вашим преподам.

копировать

последнее предложение должно быть перфектом It has already rained today. Во-первых, already на это указывает. Во-вторых, день еще не закончился.
И предпоследнее я бы тоже с перфектом могла сказать, т.к. имеем результат - все мокро вокруг.

копировать

+1 с привязкой лучше perfect, в общем смысле- simple

копировать

Да, точно, тем более.

копировать

стоп стоп. результат на лицо - презент перфек континиус
it's been raining for he whole day

Время Present Perfect Continuous используется для передачи длительного действия в прошлом, которое закончилось непосредственно перед моментом речи, и результат этого действия оказывает влияние на настоящее. Например:
The streets are wet. It has been raining all the morning. – На улице мокро. Все утро шел дождь.
( http://engblog.ru/present-perfect-continuous )

копировать

Это я и имела в виду, просто не указала что из Perfect нужен именно Continuous. Все верно Вы написали.

копировать

Извините, поправлю: It already has rained today. В Вашем предложении следует использовать Present Perfect.

копировать

Извините, но и я Вас поправлю. Идея верная, но порядок слов неправильный.

Already can be placed before the main verb (past participle) or at the end of the sentence:

I have already been to Tokyo.
I have been to Tokyo already.

копировать

спасибо большое!!!

копировать

Вообще, нужен всегда контекст, чтоб правильно составить предложения- вашим преподавателям двойка )
Во-вторых, ну кто говорит it wasn't sunshine yesterday?! ))) Только нерусские какие, гы. Wasn't sunny и все. Вообще, темы оторванны как-то от реальной жизни ))

копировать

пердположу, что те предложения, которые надо перевести - все с какими-либо hints (намеками -словами подсказками) на определенное время
напр, yesterday - past simple (вщможны вариации)
right now - Preset Cont
ну и тд