Я одна не понимаю русского языка?

копировать

Цитата:
"Омбудсмену сложно оценить, сколько биткоинов в день майнит его предприятие. Но, cудя по всему, немало, потому что владельцы уже приступили к строительству еще двух майнинг-центров c мощностями 20 МВт."

Млять, о чем это? Почему по-русски нельзя писать?!

копировать

"сколько криптовалюты добывает"

копировать

Я к тому, что я уже не понимаю в какой стране я живу....А ведь мне всего 39 лет!

копировать

причем здесь страна? вы не знаете в каких вы реалиях живете, все думаете, что вы в 1990 году?

копировать

Потому что у власти троечники. И они продвигают своих, а тех, кто поумнее и пограмотнее, выпинывают, чтобы не выглядеть бледно на их фоне.

копировать

патамушта написана херня. вот и не понимаете.

копировать

Почему херня-то? Биткоины с неба не падают, пока шанс их надыбать был велик, можно было ограничиться силами домашнего компьютера. По мере их добывания, энергии на их "поиск" нужно все больше и больше.

копировать

увяжите в логическую цепь следующие слова и словосочетания: омбудсмен, его предприятие, владельцы предприятия, биткойн.

копировать

Логически это можно как-то понять с точки зрения построения предложения, а смысла нет.
Это как знаменитая "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокрёнка".

копировать

ну вот и я про это

копировать

Сдается мне, что просто не все понимают, в каком "соотношении" находятся слова обмудсмен и "его предприятие"))

копировать

ну да. это ж тайна великая.

копировать

Туманно нам намекнули о сращении криминального бизнеса и власти. То бишь, коррупция правит бал. Богатый станет богаче, бедный беднее.
В данном контексте дальше слов "предприятие омбудсмена" можно дальше не читать. Что коррупционная власть делает, понятно и без сложных слов типа "майнинг и биткоин".

копировать

Бодланула. Кудрячит. И все полностью наоборот. Слова неизвестны, а смысл понятен.

копировать

)) Эта искусственно придуманная фраза ак.Щербы изучается в курсе "Основы языкознания", когда семантические признаки слов (смысл) понятны из их морфологии /грамматики.

копировать

Это другой омбудсмен :-) Мариничев очень прогрессивен, он сам майнит и других агитирует, выступает за криптовалюты и пытается продвигать законодательное регулирование цифровых валют, ICO и т.д.

копировать

Ну просто криптовалюты майнят, другого глагола не придумали, взяли англицизм. Привыкайте :)

копировать

Когда-то люди против слова "почтальон" бунтовали.
говорили, "письмоносец" правильно и никак иначе.
Наверняка и паровозы с таксомоторами тяжело приживались.
Привыкайте.

копировать

Патамушта нету в русском аналогов. И будет еще хуже. В РФ давно уже ничего не придумывают, так что на новый "спутник" во всех языках больше не рассчитывайте. Учите слова, а то ведь действительно ничего не поймете.

копировать

А мне не понятно, что тут можно не понять.
Нормальные люди учатся всю жизнь.
Меняются реалии, меняемся и мы. Появляется новая терминология. Если это не Ваша область интересов или деятельности, значит Вам это не нужно, идите себе мимо.
А если стало интересно, что это все значит, где и зачем применяется, то в сети полно информации.

копировать

Защитнику прав граждан сложно оценить сколько единиц для учёта операций в день получило его предприятие. Но, судя по всему, немало, потому что владельцы уже приступили к строительству двух центров, поддерживающих распределенную платформу, с мощностями 20 МВт.
Расслабьтесь, смысла в ней нет :D Биткоины, майнинг и центры - все прекрасно. Но вот что касается омбудсмена, плохо

копировать

Поверьте, защитнику электронных прав очень легко это сделать :-) Речь про интернет-омбудсмена Дмитрия Мариничева, который майнит не по-детски и даже ICO провел.

копировать

Обсуждаемая фраза не персонализирует личность обмудсмена. В российском сознании омбудсмен это
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/82925-kto-takoj-ombudsmen.html

копировать

Но и обратного она не утверждает. В гипотетическом социуме, который вы наделяете узким мышлением и именуете неспособным к аналитике "российским сознанием" (за что, кстати?) , выражение "персонализирует личность омбудсмена" способно вызвать короткое замыкание.

копировать

В данном случае речь идет в общем об омбудсмене. В РФ это должностное лицо, ограниченное в некоторых правах законом.
Интернет-омбудсмен в нашей стране, кстати, должность общественная, никаких специальных ограничений не предусматривающая :)
Стоило уточнить, если стоит задача понять не только значения слов, но и суть :)

копировать

вы такая дремучая:), если не понимаете, какого рожна лезть туда, если не в теме :)?

копировать

не лезла, это из новостей на маил.ру

копировать

Омбудсмен - это единственное, что здесь не "в кассу" ))

копировать

Автор, могу только ответить вам словами песни - "не надо прогибаться под изменчивый мир, пусть лучше он прогнется под нас".
Биткоины - абсолютно такая же пирамида, как МММ и иже с ними.
Пока живут на свете дураки, как говорится.
Внутри меня зреет почему-то убеждение, что все эти придумки очень похожи на воровской общак и процедуры с ним.

копировать

А что здесь нерусского?

копировать

Название топа. Я одна не понимаю - что? Русский язык!!! Но никак не русскоГО языкА.

копировать

Вы не одна. Все хорошо. А чего еще Вы не понимаете?

копировать

Аналогичный вопрос к вам. Название топа прочли? Все понятно? Вопросов нет?

копировать

Да. Да. Нет. Вам знаком термин "Родительный отрицательного"?

копировать

Естественно. В данном случае предпочтительным является родительный, а не винительный падеж.

копировать

Э-э... Да... А как выглядит форма Родительного от "русский язык"? Я сейчас не понимаю, с кем спорю. :)

копировать

Сама я не русская, только хотела спросить, разве так правильно, Русского языка, не понимаю Ваню Иванова

копировать

Проверить легко, нужно задать встречный вопрос:
- Вы понимаете русскИЙ язык?
- Нет, я не понимаю русскИЙ язык.

Сказать: Я не понимаю русскоГО языка - будет неверно.

копировать

Спасибо :)

копировать

Вы не правы.

копировать

Вы неубедительны, хотя и и лаконичны.

копировать

Почему?
Я, разумеется, могу распространить вопрос, приведя ранее написанные материалы, но, мне кажется, что это мало поможет изменить Ваше мнение, сложившееся в силу ранее приведенных доказательств, которые не могут являться доказательствами, поскольку не имеют никаких достоверных данных, подтвержденных внешними источниками. Или.
Почему?

копировать

В данном случае оба варианта употребительны, но "при глаголах восприятия мысли (видеть, слышать, понимать, думать, знать, хотеть и т. п.) в конструкциях с отрицанием обычно употребляется не винительный, а родительный падеж (не знать чего-либо) " ( www.gramota.ru)

копировать

Нет, это как раз будет верно)
http://new.gramota.ru/spravka/letters?id=67

копировать

Когда вы говорите на русском, не забывайте вставлять иностранные слова, бикоз это вери круто.

копировать

а вы тогда не забывайте удалять иностранные слова, говорите только на русском, а то ишь, используют нерусчину!

https://ru.wikijournal.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B5_%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%B0_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5

Абсолютный — совершенный
Абстрактный — отвлеченный
Аграрный — земледельческий
Адекватный — соответствующий
Активный — деятельный
Актуальный — злободневный
Аморальный — безнравственный
Анализ — разбор
Антураж — окружение
Аргумент — довод
Бизнес — дело
Бойфренд — приятель
Брифинг — летучка
Вариант — разновидность
Габариты — размеры
Герметичный — непроницаемый
Гипотетический — предположительный
Голкипер — вратарь
Гуманность — человечность
Дайвер — ныряльщик
Дайджест — обзор
Дебаты — прения
Девальвация — обесценивание
Демонстрация — показ
Деструктивный — разрушительный
Детальный — подробный
Диалог — беседа
Директор — управляющий
Дискомфорт — неудобство
Дискуссия — обсуждение, спор
Дифференциация — разделение
Доминировать — господствовать, преобладать
Дуэль — поединок
Игнорировать — пренебрегать
Идентичный — тождественный
Имидж — образ
Импорт — ввоз
Индивидуальный — единоличный
Индифферентный — безразличный
Индустрия — промышленность
Инертный — равнодушный
Интервенция — вторжение
Интернациональный — международный
Инфицированный — зараженный
Информация — сведения
Камуфляж — прикрытие
Коммерсант — торговец
Компенсация — возмещение
Комфорт — удобство
Комфортабельный — удобный, благоустроенный
Конкретный — определенный
Конкурент — соперник
Конкурс — состязание
Констатировать — устанавливать
Конструировать — устраивать, строить
Конструктивный — созидательный
Континент — материк
Контракт — договор
Конфронтация — противостояние
Концентрация — сосредоточение
Коррективы — поправки
Корреспонденция — переписка; сообщение
Кредитор — заимодатель
Криминальный — преступный
Легитимный — законный
Лепта — вклад
Ликвидация — уничтожение
Лингвист — языковед
Лифтинг — подтяжка кожи
Максимальный — наибольший, предельный
Маска — личина
Менталитет — склад ума
Метод — прием
Минимальный — наименьший
Мобильность — подвижность
Модель — образец
Модернизация — обновление
Момент — миг
Моментальный — мгновенный
Монолог — речь
Монумент — памятник
Монументальный — величественный
Натуральный — естественный
Негативный — отрицательный
Нивелировать — уравнивать
Объективный — беспристрастный
Оригинал — подлинник
Отель — гостиница
Параметр — величина
Паркинг — стоянка
Пассивный — бездеятельный
Персональный — личный
Плюрализм — множественность
Позитивный — положительный
Полемика — спор
Потенциальный — возможный
Превалировать — преобладать
Претензия — притязание
Прециозный — изысканный
Приватный — частный
Примитив — посредственность
Прогноз — предсказание
Прогресс — продвижение
Пропаганда — распространение
Публикация (действие) — обнародование, издание
Радикальный — коренной
Реакция — отклик
Реализовать — претворить в жизнь
Ревизия — проверка
Революция — переворот
Регресс — упадок
Резолюция — решение
Резонанс — отзвук
Результат — следствие, последствие
Реконструкция — перестройка
Рельеф — очертание
Ренессанс — возрождение
Респектабельный — почтенный
Реставрация — восстановление
Реформа — преобразование
Секретный — тайный
Сервис — обслуживание
Симпозиум — заседание
Симптом — признак
Синтез — сбор, обобщение
Синхронно — одновременно
Ситуация — положение, обстановка
Социальный — общественный
Социология — обществоведение
Спонсор — благотворитель (меценат)
Стабильность — устойчивость
Стагнация — застой
Стресс — напряжение, потрясение
Структура — устройство
Субъективный — личный, предвзятый
Сфера — область
Тема — предмет
Толерантность — терпимость
Томаты — помидоры
Трансформация — превращение
Фактический — действительный
Форум — собрание
Фундаментальный — основополагающий
Хобби — увлечение
Шеф — глава
Шопинг — покупки
Шоу — зрелище
Эксклюзивный — исключительный
Эксперимент — опыт
Экспозиция — выкладка
Экспорт — вывоз
Эмбрион — зародыш
Эра — летосчисление
Юриспруденция — правоведение


копировать

Лень - переводится?

копировать

Лень как раз русское слово... синоним - апатия, флегма.

копировать

Вопрос был - "переводится"? :) Синоним - не перевод. :)

копировать

Переводится в какую сторону? Лень - русское слово...куда переводить будем, в какой язык?

копировать

В табасаранский давайте попробуем? :)

копировать

Эхххх... жалость-то какая!!! Табасаранский словарь кто-то спер... ))))) Че делать будем?

копировать

Не пускать больше в дом табасаранцев. Никого. Никогда.
:)

копировать

Хады они... и ворюги....

копировать

Злая Вы. Может, это их последнее воспоминание об идентичности. Нужно понять. И простить.
:)

копировать

Уговорили. Раскаялась. Написала объявление о том, что прощаю и дарю словарик... пообещала автограф... Жду.

копировать

Ну, что ж Вы врете-то все время? У Вас же уже нет словаря. Стабасаранили. :)

копировать

Дык это... потому и дарю ))) и подписать хочу... примерно так: Дорогой Иа! Без-воз-мез-дно, то есть даром... и тыпы и тыды....

копировать

что-то мало, еще полно тюркизмов типа карандаш, и есть даже персидские словечки "чемодан"

копировать

и башмак, и кастрюля, да полно заимствованных слов, все в один перечень не влезут

копировать

Ага. Дер лошадь фарен по дороге.
Прочитав ваше предложение, я сначала подумала, что "бикоз" - это болезнь какая-то.

копировать

Я вчера похоже, нет, еще хуже, объясняла мужу что я сделала по работе. "вместо того чтобы делать фаззи матчинг я сделала классификатор. Надо было как-то поматчить, понимаешь ли. И пришлось перекодировать из одной лайбрари в другую"

копировать

Это все от скудоумия идет. Вы не умеете объяснять нормальными словами. Почему библиотеку называть лайбрари? Причем библиотека в терминологическом смысле у вас.
Ученые обычно говорят - если ты не можешь объяснить пятилетнему ребенку свою проблему, значит ты ее сам не понимаешь.
А еще вспоминается академик Капица. Он говорил - "Научите нам абитурьентов русскому языку, физике мы их научим сами".

копировать

это обычная терминология программеров ) просто когда они между собой говорят, они все понимают. Хотя я тоже глубоко за русский, на работе иногда это быстрее и удобнее..))

копировать

Я не программер. Но я никогда не обсуждала подобные вещи на русском по-работе.

копировать

Да не скудоумие это, дама, а моя жизнь на английском происходит. И главное - работа.
Библиотеку я называю библиотекой, кстати. Но в данном случае это именно лайбрари, и после 8-ми часов работы слово библиотека может и не всплыть в голове.
А вот совещание - митинг. Потому что уже почти 20 лет работаю в англоязычной стране.
А пятилетнему ребенку мы как раз прекрасно все всегда объясняли по-русски, возможно поэтому он в свои 20 с лишним лет говорит по-русски почти без акцента.

копировать

а биткоин как написать по-русски?

копировать

Так и будет )))
Доллар мы же по-русски называем долларом.

копировать

По-русски будет "бессмысленная фигня" или "лохотрон".

копировать

эх, нужно было их покупать когда они по пять долларов стоили, но кто знал? я вообще думала что это все лажа полная. Счас у них взлет, значит скоро будет катастрофическое падение (бизнесс -цикл). Мне тут насоветовали, я стала вникать и поняла что опоздала лет на десять.

копировать

Биткоины - это "МММ", если вы помните, что это такое:)

копировать

я все поняла сразу.

копировать

вы с автором на одной волне, ага

копировать

Специализированная лексика, каких множество. Вот вам еще один вариант:

"В рамках репозитарной деятельности предоставляются услуги в отношении заключенных не на организованных торгах договоров репо, договоров, являющихся производными финансовыми инструментами, и иных договоров, предусмотренных нормативными актами Банка России, а также по ведению реестра указанных договоров".

копировать

Это пример совершенно не корректный по отношению к приведенной фразе ТС.

копировать

Почему?

копировать

и что здесь непонятного образованному человеку?

копировать

Я когда такое слышу, всегда про пенсионеров думаю, вот как они это понимают? Ведь не только про биткоины по телевизору говорят, английских слов вообще много используется

копировать

А пенсионеры по-вашему все дебилы?
Вот до 55 успешные современные люди, а как вышли на пенсию - идиотами стали?
Как же меня поражает такое неуважение к возрасту.
Вот мне полтос. я знаю 3 языка, всю жизнь работаю за компьютером, и что? Выйдя на пенсию я стану умственно отсталой вдруг?

копировать

Сейчас все-таки еще подавляющая масса пенсионеров, которые ближе к деревне.

копировать

Если эти люди начнут говорить по-русски, то сразу станет понятно, что он и не так круты, продвинуты и вовсе не так грамотны, как им самим хочется казаться. :)

копировать

Я тоже когда-то не знала, что такое биткойн и что такое майнить. Ну ничего, прочитала в сети пару-тройку статеек, вникла в тему. Было достаточно, чтобы понять в общих чертах, что это и зачем. Ничего страшного в этом не вижу.. Хотя я далека от работы с криптовалютами.. )

Например здесь: https://mining-bitcoin.ru/bitcoin/bitcoin-valyuta-chto-eto

Учиться никогда не поздно. Миром движет любознательность )

копировать

спасибо.