Помогите с русским!

копировать

"Детей надо укладывать рано, вообще, плохо полуночничать".
Задание: найти грамматические центры и пометить, какое это предложение сложное или простое предложение.
Учебник русского для иностранцев. 5 класс.

копировать

Надо укладывать, плохо полуночничать. Сложное

копировать

Это сложные сказуемые? Подлежащего нет? Подлежащих?
Почему сложное?

копировать

Это сложносочиненное предложение, состоящее из двух простых безличных со сказуемыми, выраженными в первом случае модальным глаголом надо и во втором-наречием плохо.
ПС: насчет второго предложения не уверена, возможно это двусоставное предложение с подлежащим полуночничать и сказуемым плохо.

копировать

А мы пометили, как сложные сказуемые, состоящие из двух слов!

копировать

где вы там видите союз?? это бессоюзное сложное предложение.

копировать

Сложное предложение, с понятием "граммтические центры" не сталкивалась, но подозреваю, что это подлежащее-сказуемое так обозвали, так что, "надо укладывать", "полуночничать", глагол стоит в страдательном залоге, подлежащего конструкция не требует.

копировать

Какой из глаголов "укладывать" и "полуночничать" находится в страдательном залоге? :mda

копировать

Оба. Вы, очевидно несогласны, почему бы вам не озвучить вашу версию?

копировать

Мне всегда казалось, что глаголы, заканчивающиеся на -ть, находятся в неопределенной форме и, соответственно, не имеют залога. У Вас другая версия?

копировать

Это неопределенные формы глагола: укладывать и полуночничать.
Печенье уложили в коробку.(страд)
Я печенье уложил.(действ.)

копировать

Вообще-то, какое-то не совсем русское предложение. Сначала прочитала и подумала, до чего же школа дошла...
Предложение ваше сложное, потому что состоит из двух простых:
1. Детей надо укладывать рано.
2. Плохо полуночничать.

Грамматические центры= грамматические основы.
1. Подлежащего нет, сказуемое "надо укладывать", выраженное предикативным наречием+ глаголом в неопределенной форме. Таким образом, само по себе это простое распространенное предложение в составе сложного: безличное, односоставное с составным именным сказуемым.
2. Подлежащего нет, сказуемое "плохо полуночничать" , выраженное предикат. наречием + гл в неопред форме. Таким образом, само по себе это простое нераспространенное предлож в составе сложного: безличное, односоставное с составным именным сказуемым.

Слово "вообще" звучит упрощенно- разговорно, нужно "вообще-то" или " в общем-то".

копировать

А варианте "детям надо ложиться рано, им полуночничать плохо", была бы простое предложение без подлежащих?

копировать

Варианты:
1. Детей надо укладывать рано, вообще-то полуночничать плохо!
2. Детей надо укладывать рано вообще, полуночничать плохо.
3. Детей надо укладывать рано, полуночничать плохо вообще.

копировать

4. Детей надо укладывать, а то плохо вообще. :chr4

копировать

Во второй части подлежащее, выраженное инфинитивом - полуночничать.
А вот насчёт первой части - я не уверена, несмотря на некоторое сходство конструкций, скорее там отсутствует подлежащее. Надо укладывать - составное сказуемое.

копировать

Не бывает подлежащее инфинитивом.

копировать

Бывает.

Многие исследователи сходятся в том, что структура предикативного минимума таких предложений зависит от интонации и порядка слов. Если инфинитив находится в препозиции, он выполняет функцию подлежащего в двусоставном предложении при сказуемом - слове на -о: С ним говорить опасно (А. Грибоедов); Идти с ним рядом было трудно (А. Чехов). Постпозиция инфинитива и его интонационное объединение со словом на -о переводит подобные предложения в разряд безличных с составным сказуемым (но при этом оговаривается возможность инверсии): ...Им было хорошо сидеть здесь наверху, они счастливо улыбались... (А. Чехов); Стало после этого мучительно видеть жену, Родьку... (И. Бунин). Подобной точки зрения придерживаются, например, А.Н. Гвоздев, В.В. Бабайцева.
Мелькумянц Владимир Артурович О синтаксической функции инфинитива в сочетании со словами на -о // Вестник Таганрогского института имени А.П. Чехова. 2008. №1c. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/o-sintaksicheskoy-funktsii-infinitiva-v-sochetanii-so-slovami-na-o (дата обращения: 03.06.2020).

копировать

Он выполняет функцию подлежащего, я бы сказала, что с предикатом создается иллюзия полноты грамматической основы, но то что вы привели в пример- одно из мнений, имеет право быть, но все же не классика.

копировать

То, что инфинитив может быть подлежащим - там не оспаривается, расхождения в том, в каких случаях его считать подлежащим.

копировать

"Выполнять функцию" не значит "быть". Можно забивать гвозди в стену головой. Голова при этом выполняет функцию молотка, но не становится молотком.

копировать

Подлежащее - это и есть функция.

копировать

И давно?

копировать

Почитала больше на тему, вы правы в ссылке, но есть одно но и у вас в ссылке об этом сказано, и у других. Неопределенная ф глаг(инфинитив) может быть подлежашим , если стоит первым.(в препозиции). Но если на втором- то безличное сказуемое.
В примере автора оба глаг неопр. формы стоят после предик. наречий, а следовательно подходят под безличные составные сказуемые.

копировать

глупости говорите. если не в теме, зачем вообще рот открываете?
Жить - родине служить.
и подлежащее, и сказуемое выражены инфинитивом.

копировать

В предложении "Молчать!" - что выражено инфинитивом? :mda

копировать

А вообще ни фига себя 5 класс для иностранцев, в таких тонкостях не каждый студент-филолог с родным русским разберётся.

копировать

Да, ладно, класс 8-9 школы.
Просто непонятно, зачем это иностранцам, изучающим русский, разве чтобы усвоить, что в русском часты предложения без подлежащего и безличные?

копировать

Безличные предложения и раньше проходят, обзорно - ещё в начальной школе. А вот различить, где инфинитив является подлежащим, а где он входит в состав сказуемого - это очень сложно. Я выше статью привела - даже у лингвистов мнения не всегда совпадают. Грузить этим 5-классника, изучающего чужой язык по меньшей мере странно.

копировать

Посмотрела программу школьную, мельком проходят как раз в 8 классе.( про подлежащее которое может выражаться глаголом)

копировать

Вот-вот. Я тоже в шоке. Для меня русский родной, но и тут я заметалась. Обычно, не раздумывая, с налету, брякаю ребенку правильный ответ. А тут аж в учебник полезла.
Спрашиваю, а вы на местном языке уже проходили простые и сложные предложения? А сложные (или они составные?) сказуемые? Нет, говорит. Вчера даже после урока онлайн, в чате учительницу местного спросила. Нет, говорит, это программа 7-ого класса.

копировать

Действительно странное предложение.
Первая часть относится к родителям или другим лицам, не к детям "детей надо укладывать" . А во второй напрямую говорится, что этим детям плохо делать - "плохо полуночничать".
что-то типа "Переводя текст, мне понадобился словарь."

копировать

Тут вообще вообще не к месту :)