Надеть, одеть

копировать

Всю жизнь говорю правильно, ударения, предлоги. Но вот около 50 лет только узнала, что говорю одеть, вместо надеть. Не могу переучиться никак. Даже правила такого не знала никогда. И не узнала-бы, но дочка бесится, когда говорю одеть, и постоянно меня поправляет. Есть ещё такие-же неграмотные.

копировать

Надеть одежду, и одеть Надежду. Правил, кот. мне помогает не облажаться при разговоре.

копировать

Одеваем куклу - надеваем платье

копировать

его и не было никогда, посмотрите советские фильмы (с легким паром, кин дза дза и другие), там говорят "одеть" и все вокруг воспринимали это, как норму

копировать

омг, сколько дур здесь)) а Горбачев произносил "мЫшление" и "азибарджан"))) и что?

копировать

При выпуске фильмов и книг работали серьезные корректоры, текст был вылизан, поэтому не надо сравнивать с Горбачевым.

копировать

никакие "корректоры" с фильмами не работали, вы бредите. и откуда вы знаете, как именно было написано в пьесе или сценарии Иронии...? произношение актера не показатель.

копировать

Моя учительница русского, не знала, что Блок писал слово "желтый" через "О", исправила и поставила мне за грамотность "четыре"

копировать

Это было в 55 году? Скорее всего, вы цитировали по старому изданию и почему-то не воспользовались актуальными правилами.

копировать

Всегда были "окна жолты". В современных изданиях тоже. Не знаю, какие это у вас редактора решились переписывать авторскую орфографию, тем более, в классических стихах.
Давайте тогда у Маяковского, Куприна и Катаева "чорт" на "чёрт" исправлять:)

копировать

В соседнем доме окна жолты?

копировать

как раз мЫшление допустимо, хотя и непривычно, как творОг и твОрог
http://gramota.ru/slovari/dic/?lop=x&bts=x&ro=x&zar=x&ag=x&ab=x&sin=x&lv=x&az=x&pe=x&word=%D0%BC%D1%8B%D1%88%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5

копировать

именнно так, да! а если дочь вам тычет, то заткните ее пасть! дети садятся на шею, если их периодически не обламывать.

копировать

Вы со своими детьми именно так обращаетесь??? Жесть!!!

копировать

Вот тоже, никто из родственников именно это слово правильно не употреблял.
Я узнала только пару лет назад, когда это стало модно и все поголовно стали постить это правило про Надежду.

копировать

А правило такое существовало раньше. Как говорит моя одноклассница, что все правила я знала на зубок, она всегда удивлялась, а это хоть убей не помню.

копировать

Вы все правила знали? И «назубок» пишете раздельно? :mda:mda:mda

копировать

Ну, уже старость подкрадывается, конечно что-то забыла, как и историю впрочем. Не судите строго.

копировать

Правильно ударения, предлоги итд

По понедельникам, по вторникам, по средам(по срЕдам или по средАм?)
Ключ- ключи
Совок- совки
Брелок- ?

"Займи мне денег" или "одолжи мне денег"

Иногда коверкают все жутко...
Особенно убивает " займешь мне" и "скучаю за ними"- вот прям рисуется картина, как кто то спрятался за ними и скучает там себе....

копировать

Про склонение слова *брелок* правило уже не такое строгое ) Потому что слово заимствованное, французское. И -ок, входящее в корень слова, изменяется как суффикс, по типу *замок - замки*. Брелок - брелки теперь тоже допустимо, во всяком случае, в разговорной речи.

копировать

Как же меня бесят эти брелОки :-) Ну с какой стати они брелоки? Почему большинство заимствованных слов ассимилированы нормально, а это - ну никак.

копировать

Аналогично. Сын бесится и меня поправляет)

копировать

А я не могу себя заставить произнести брелоки.

копировать

Я тоже

копировать

Так вам сказали про Иронию Судьбы,там одеть. Раньше были корректоры,так что все выправляли. Я тоже эпохи Союза и одеть применялось чаще,чем надеть в разговорной речи. Кстати,слово одеть прижилось из разговорного-хочу одеть свою жену,ребёнка не хуже,чем сосед,брат,сват. И покупали шубы женам.

копировать

Одеть жену - правильно. А шубу Надеть.

копировать

Одеваю куклу - надеваю платье
Чулок-носков. Чулок длинный - слово короткое, носок короткий - слово длинное

Когда в пед училище училась, много таких запоминалок нам наша учительница приводила. И с тек пор "ухо режет", когда неправильно говорят

копировать

Всегда правильно говорила. Но большинство не парится и говорит, как придется.

Если разово, то стараешься внимания не обращать, если постоянно, то начинает раздражать.

копировать

Я такая. Все остальное как по словарю,а эту разницу уяснила только когда ребенок родился, и начала учить его говорить. Стыдно, блин, но факт

копировать

а что же это со словарем не сверяли?

копировать

Я! Я такая неграмотная. Москвичка, ВО, литературный класс гимназии, победы в литературных конкурсах в школьные годы, ПРЕПОДАЮ русский язык и литературу))))... иии... Да, я не понимаю разницы. Технически, про "одеть одежду и т.п". я понимаю. Но в реальности- КАКАЯ РАЗНИЦА-ТО, блин?))))))) Это же не -тся; -ться спутать или ожог-ожёг, из-за чего смысл фразы меняется...
...При общении в соцсетях стараюсь писать правильно, чтоб не нервировать оппонентов, Евой тренированая. В речи не считаю нужным задумываться.

копировать

меняется смысл :)
"одень шапку" - что именно нужно надеть на шапку? у вас есть для нее платье или, может быть, пальто?

копировать

На голову ее одень, чтоб голова была одетая.
Не вижу повода придираться.

копировать

Попробуйте заменить слово "одеть" словом "нарядить". По сути одно действие. Во что вы будете наряжать шапку?:)

копировать

Зачем я буду заменять? Мне эти слова звучат одинаково.

копировать

Ну что ж, родной язык для вас потемки. Или русский не родной. И такое бывает. Одевайте шапки, ложьте их, ходите по калидору к генекологу или педиатору на ихнее день рождения... Никто не запрещает:) Все слова звучат одинаково:)

копировать

моя систер учителка "русский язык и лит-ра". её дети ( все трое) на литературном = словарном русском не говорят )))))
кузина тоже учителка данных предметов + учитель года + заслуженный = родной сын тоже с русским не дружит, дружит только внук

копировать

Есть такие. Это я. Примерно такая же история. Перед тем как употребить это слово- часто впадаю в ступор. Не хочется лохануться, но правило в упор не помню. А еще путаю право и лево. Пока Правой рукой мысленно не напишу что-то, не смогу определить молниеносно, где право, а где лево. Особенно если я за рулем, а мне рядом сидящий пытается объяснить дорогу- бывает сложно. Еду по принципу « ты не умничай, ты дорогу руками показывай».
Я думаю, что у любого человека есть свои пробелы в знаниях. У кого-то их много, у кого-то меньше.

копировать

Так может вы всю жизнь говорите с ошибками, просто никто замечания не делал :)

копировать

Я правило знаю,но именно из за удобства легче сказать одеть,чем надеть. Это чисто восприятие слова,его удобнее произносить с о ,чем с на . Поэтому люди многие выбирают вариант одеть. А другие радостно обвиняют их во всех грехах. Но почему то молодёжь с их жутким сленгом никто не поправляет,а слушать их невозможно,сплошные мусорные слова-типа,прикинь и т п ,говорят отрывочными фразами,как будто лают по немецки. Поэтому путаница со словами одеть,надеть просто мелочь с молодёжной речью,они деграданты из за общения в соцсетях.

копировать

не переживайте, ваше написание через дефисы еще страшнее

копировать

Приучите себя во всех случаях говорить только "надеть", не задумываясь и не обдумывая правильно это или нет. Как только по смыслу не сможете сказать это слово, например - Быстрее надень Сашу(Машу, Витю, Катю). Только тогда нужно говорить "одеть". Легко...

копировать

хм,робко так ) Быстрее надень на Сашу (Машу.. ) не правильнее будет?

копировать

нет. одеть Машу не равно надеть на Машу шапку.

копировать

А поясните, пожалуйста, почему? В каком-то случае Маша сама одевается, или я вообще НЕ понимаю?
Меня в школе учили именно так: одеть Машу "саму", НО надеть на Машу "что"

копировать

Ну, видоизменять предложение можно сколько угодно, если не знаешь как правильно сказать. Но и тогда не будешь уверен, что надень на Сашу правильнее, чем одень на Сашу. Зачем усложнять? Говори всегда "надень". Но "Надень Сашу для прогулки." звучит странно для уха, и значит - не правильно. :)
Вообще-то я не учитель. Да и правило не помню. Но для себя вывела такую "формулу".

копировать

Хорошее правило:) "Надеть" говорить по определению, потому что "одень шапку" нечувствительное ухо не покорябает, а "надень Сашу "- язык не повернется сказать":)

копировать

Хорошее правило!

копировать

Меня филолух одна научила: НА себя/кого-то НАдеть. Мне это лучше запомнилось чем про надежду.
А вчера правило детскими усилиями продолжили - одежду на себя надеть, ботинки набуть :-)

копировать

А вот насчет "обуть" - хороший вопрос. Обуться в ботинки? Или обуть ботинки на себя? Обуть Сашу в ботинки или обуть ботинки на Сашу? Счас погуглю :-)

копировать

Тут просто
Обуться в ботинки (обуть самого себя в ботинки)
Обуть Сашу в ботинки
Саше надо обуться в ботинки(сам себя обуть должен)

копировать

и правда...спасибо!

копировать

Мне 50 лет, говорю и пишу грамотно, стараюсь сейчас говорить одеть-надеть правильно, ребенок надоел с этим словом. Совершенно точно в наше время, в 70-80 употребляли одеть в разных контекстах, фильмы и передачи редактировались, корректировались, одеть повсеместно употреблялось.

копировать

"фильмы и передачи редактировались, корректировались"

кем? такими же безграмотными, как вы, чинушами от кино?

копировать

Людьми, прекрасно владеющими живым русским языком, как я. А не хамами, как вы.

копировать

не пиздите.

копировать

+ много

копировать

Ваще не парюсь. Трехнулись на этом "надеть-одеть". Слова "набуть" нету.
Дочку попросить, не гугля, показать на карте Сыктывкар и Стерлитамак )))
Написать пару окислительно-восстановительных реакций.
Различить иконы Рублева и Феофана Грека.
Рассказать, что происходило в Англии во времена Куликовской битвы.
... ну и так далее.

... А потом выпендриваться ))))

копировать

Во-во! А то выучили на свою голову! (С)
Моя такая же вумная, а как коснись чего- этого мы не проходили! У меня, правда, тоже косяки в русском, но исключительно с тортами и свеклой))

копировать

плюсанусь!

копировать

А у меня с бантами :)

копировать

с шарфами:oops

копировать

Так все начинается с "набуть" и "калидора", и Стерлитамаку с Рублевым и ОВР уже в гладких мозгах не за что зацепиться. Трехнулись на этих дурацких знаниях! Кому они нужны? Ложкой в рот и без них попасть можно.

копировать

Неа. Ни "набуть", ни "калидор" НИКАКОГО отношения к мозгам не имеют. ВАЩЕ.

копировать

Это вам так хочется думать. Если человек не осилил основное (единственное) средство коммуникации с себе подобными, на что там можно надеяться?

копировать

Нет. Это Вы из всей массы человеческих знаний почему-то выбрали одно, одно из самых бесполезных - и размахиваете им, как флагом.
Наверное, потому что для Вас образование = зубрежка.
Иначе Вы не умеете.

копировать

Это - основное человеческое знание. Все остальные знания опираются на человеческую речь, передаются и проявляются при помощи человеческой речи, устной и письменной. Причем здесь зубрежка, непонятно. Вам, чтобы говорить грамотно, нужно зубрить?

копировать

Да. Потому что НИКАКОЙ логики в этом гребаном "надеть" нету. Более того, "одеть" в значении "одеть на себя шапку" употребляют в сотнях книг )))
Как и употребление "н" и "нн" в отглагольных прилагательных.
И всяческая подобная ересь.
Это ПРОСТО зубрежка, ничего больше.

Те, кто знают о языке больше - лингвисты, к примеру - ВАЩЕ не парятся этой фигней.

копировать

Есть культура речи, как есть культура поведения. Логика есть, она в приставке, просто вы ее не понимаете:) А в употреблении "н" и "нн", вообще, логика жесточайшая. Пигмалион помните?:) Ваше "одеть пальто" и есть кокни. Если вы не в состоянии запомнить, как правильно говорить и писать, только посочувствую. Книги - отдельная тема. Безграмотность в прямой речи используют для дополнительной характеристики персонажа. А уж если в авторском тексте попадается (в последнее время бывает такая печаль), так это экономия на редактуре и корректуре:)

копировать

Человек, делающий непрошенные замечания посторонним, рассуждает о культуре? :)) Офигенно! ))))
Кстати, зачем Вы употребили обозначение лондонского простонародного говора "кокни" вместо термина "говор"? :))
И как кокни повредил ИНТЕЛЛЕКТУ Элизы Дуллитл? :))
И нет, сотни писателей употребляют "одел шапку" НЕ для "характеристики безграмотного персонажа" а просто в ткани повествования.
Сами найдете или мордочкой Вас тыкнуть? :))

копировать

Во как вас заколбасило-то!:) Окститесь, кто вам делал замечания? Какой "говор"? События в Пигмалионе происходили в Лондоне (если вы в курсе). Именно термин "кокни", а не "говор". Нормальная речь позволила Элизе развить и проявить тот объем интеллекта, который у нее имелся. Тыкайтесь своей мордочкой, куда хотите:) Я не отрицаю, что (сейчас особенно) в книгах очень много безграмотности. И в журналистике, и во всех СМИ. И это беда, а не норма.

копировать

Ой-ой-ой )) "И эти люди запрещают мне ковырять в носу!" )))
В Вашем последнем посте - безграмотность В КАЖДОМ предложении.
Начиная с термина "кокни" и заканчивая РАЗВИТИЕМ интеллекта в 20 (!!!) лет, ога! ))))

копировать

Раз нет аргументов, можете и так "вести дискуссию". Как вам привычней. Я тоже могу в таком же ключе. Тут есть хороший пример, что и 50 лет интеллект иногда требует развития:) Может, и получится, не теряйте надежды:)

копировать

Какие могут быть "аргументы" для человека, который "кокни" не считает говором? :)) Ну право же, это как пытаться аргументировать инквизиции, что земля шарообразная )))

копировать

Понятно, почему вам трудно запомнить, в каких случаях надо говорить "одеть", а в каких случаях "надеть":) Вы не отличаете Лондон от Тамбова:)

копировать

А Вы не понимаете, что "говор" и "диалект" - синонимы? :)))

копировать

А я о диалекте вообще ничего не писала. При чем тут диалект? Это не синонимы, к вашему сожалению. Видите, небрежность в языке приводит к небрежности в мыслях и знаниях:)

копировать

Вы ПИСАЛИ о диалекте ))) о "кокни". И да, бардак в мыслях и терминах совершенно не зависит от знания разницы между "надеть" и "одеть".
Вот у Вас, к примеру.
А также, как и у Вас, не спасает от ПОЛНОГО НЕПОНИМАНИЯ, о чем великие писатели писали свои великие произведения. К примеру, "Пигмалион" КАК РАЗ о том, что неграмотность речи НИКАК не влияет на сущность человека.

копировать

Вы настолько не шарите, что мне даже неловко дальше продолжать. Как с маленьким ребенком вопрос обсуждать. Кокни - не диалект. И говор - не кокни. Попытаюсь на пальцах. Диалект - разновидность языка со своими собственными правилами. Говор не подразумевает грамматических ошибок. Это "поребрик", "кречет", "песок" в смысле сахар и т.д. А "ихний", "тудой, "ложить", "калидор", "одевать шапку" и подобное - это как раз, как кокни. В русском языке нет этому отдельного определения, просто безграмотная речь некоторых слоев населения. Вернее, даже уже не слоев, а повсеместно:) От сельской бабушки до журналиста:)

копировать

Услышала стих про Надежду здесь пару лет назад. С тех пор себя контролирОВАЮ) Раньше не заморачивалась вапче.

копировать

Ева меня переучила. Уже лет 5-7 точно как. Дети говорят надеть, один муж бесится.

копировать

Уже писала, повторюсь.
Москвичка, закончила прекрасную блатную и крутую) французскую школу, МГУ. Дед и бабушка профессура по папиной линии, по маминой бабушка у учительница начальных классов. Всю жизнь говорю ОДЕЛА!
пусть евские училки НАДЕНУТ себе мешок на голову и заснут его себе в ж@пуууууу:party4

копировать

Ну как-то так, да. Аналогично. Все в семье вроде москвичи, ВО и все такое, но никогда не парились по поводу надеть-одеть. Но я переучилась, да. Уже во взрослом возрасте :-)

копировать

Я с вами. Ещё и названия районов Москвы не склоняю.

копировать

И я! За районы отдельное спасибо. Как услышу, в Новокосине и т.д. трясти начинает.

копировать

+1

копировать

+2

копировать

+3

копировать

+4))

копировать

Вот тут ДА!

копировать

Я еще и по " цветным" веткам в метро езжу - красной, синей, зеленой. Мы всегда москвичи так говорим - с красной там у тебя одна пересадка на зеленую и тыпы. Я помню, здесь еще приезжие возмущались)

копировать

А как "надо"? С Таганско-Краснопресненской на Калужско-Рижскую или, не дай Бог, по номерам?

копировать

А я не помню, помню, что, как обычно, срач был знатный)

копировать

А я себе недавно карту метро скачала...твоюжмать, понастроили фигни какой-то. У меня-то в голове как раз с зелёной на красную и синюю, с фиолетовой на зелёную. И вот эти указатели их новые: на юг, блин, откуда я знаю, где юг под землёй.

копировать

После того, как некий гениальный дизайнер Лебедев поменял всю нашу удобную навигацию, я все время не туда уезжаю:chr4

копировать

А у меня в голове вообще другой системы нет )))

копировать

Ага :)

копировать

Это московское словечко, только и всего.
А МГУ это понятие растяжимое.

копировать

Про то, что МГУ - это растяжимое понятие (в какую сторону, кстати) вы тоже на еве таких глупостей набрались?:ups3

копировать

я раньше тоже никогда не заморачивалась, мне кажется и правила такого не было, мне 42

копировать

"Вскочилъ босикомъ, наделъ кафтанъ, подпоясался". (Л Толстой "Чем люди живы", 1881 год)
"Тогда подпоясав шпагу и надев шубу, пошел с ним тотчас". (В.Тредиаковский, 1740 год):)

копировать

Если полистать того же Толстого, то и "одеть" там будет встречаться. Это синонимы у него.

копировать

Приведите пример, пожалуйста

копировать

Я переучилась, когда поступила в университет. А мне уже за полтос, так что давно.
Раньше больше говорили "оденься", "ты одет?". От этого и повелось говорить "одень пальто".
На втором курсе я вышла замуж за сына профессора. Не лингвистического. В их семье никто не говорил "одеть рубашку".
Как-то так.

копировать

в мое время НОРМОЙ русского языка было "одеть". так говорили ВСЕ МОСКВИЧИ (а я училась в весьма престижной спецшколе и в университете).
одеть пальто
одеться потеплее
одеть ребенка
одеть туфли

ПЕРЕУЧИВАТЬСЯ НЕ СОБИРАЮСЬ. и не надо мне указывать! я буду говорить тем языком, который считаю правильным и к которому привыкла.
современные ЕГЭшники мне не указ.

копировать

Это правило существовало со времен наших бабушек, так что козырять безграмотностью глупо, как и расписываться за всех москвичей.
Одеться потеплее, одеть ребенка, но пальто и туфли надеть.

копировать

Надеть пальто. А туфли - набуть )))

копировать

Когда дочка была маленькая, я ей всегда говорила - Давай, обувайся)

копировать

А как надо?

копировать

О ужас:)

копировать

А что ужасного? Обычное русское слово или вы приезжая?

копировать

Потому что нет такого литературного слова "набуть":) Это что-то диалектное. Я не приезжая, я русский язык люблю:)

копировать

Вы дурочко?:scared2
https://ru.m.wiktionary.org/wiki/%D0%BE%D0%B1%D1%83%D0%B2%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F

Глагол ОБУВАТЬСЯ
о·бу-ва́-ться

Глагол, несовершенный вид, непереходный, возвратный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — обуться.

Приставка: об-; корень: -у-; суффикс: -ва; глагольное окончание: -ть; постфикс: -ся [Тихонов, 1996].

Произношение Править
МФА: [ɐbʊˈvat͡sːə]
Семантические свойства Править
Значение Править
надевать свою обувь ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
разг. обеспечивать себя обувью ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
страд. к обувать ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

копировать

Как прекрасно и убедительно вы блеснули своей глупостью:) Глагол "обуваться ", обувать" есть. Формы "НАбуваться" и "НАбуть" не существует. Читайте иногда школьные учебники, вам это полезно будет:)

копировать

Да это прикол, вы не поняли?))

копировать

Прикол в ссылке на википедию?
Да вы идиотко.


(Это прикол, но вы не поняли):)

копировать

А я то при чем?)) Это не я там ссылки давала. Объяснила для тех кто в танке, что слово НАБУТЬ написали (Инга,кажется) по аналогии с "надеть", чисто для прикола. А вы принялись серьезно рассуждать))). Предыдущий аноним со ссылкой на вики вас вообще не понял, чему конкретно вы ужасаетесь.

копировать

Не понял, так не понял, его проблемы:) А ужасалась я тому, что "набуть" аноним выше считает "обычным русским словом". Да еще и решил, что если не безграмотная, значит, приезжая:)

копировать

А я вообще по старомовски говорю зачастую. И я ни перед кем не щеголяю, я так живу:chr6
https://m.youtube.com/watch?v=yY7zXn2FU3g&t=1212s

копировать

Кааак же я люблю Микитку Алексеева сына )) Он прекрасен! )))

копировать

Пускай послушают, пообразовываются)

копировать

а вот это видео про "старомосковское" произношение. А в Симбирске каком-нибудь, Нижнем, Казани, так не произносили?

копировать

Неа)

копировать

не все! в моей семье никто не одевал одежду, а вот в универе полно таких одевальщиков было

копировать

Давно говорю "надеть". Вроде бы в школе так научили, но уверена не на 100%. Может быть и переучивалась когда-то позже. Не помню.

копировать

Сложней с ударениями (((
Это: заключен договор, включен свет, ну и т.п. Ладно, это еще запомнить можно, но бывают слова, которые используешь в речи нечасто, но конфуз при неверном произношении может быть вполне. Эх.

копировать

У меня проколы все время с "красИвее" )))

копировать

Ну вот да, туда же эти все слова

копировать

Всю жизнь говорю "надеть" к месту. Как-то по-другому и не выговаривается. Как с детства слышала, так и говорила, правила не заучивала. Касательно "ложить" тоже, никто не "лОжил" в семье:) А если человек привык к неправильному использованию слов, переучиваться трудно.

копировать

Правило-то простое. Одевают кого-то, надевают на себя.

копировать

На кого-то тоже надевают. Я надела на дочку новое платье.

копировать

Да,
Я надела на дочку новое платье.
Я одела дочку в новое платье.
Дочка оделась в новое платье.(возвратный глагол)

копировать

Да, точно.

копировать

Еще проще: Надеть что-то, одеть кого-то. Трудно перепутать

копировать

Как только переехала в Москву - все, я ни разу не услышала правильное "надеть". Везде "одеть-одеть-одеть", и на работе, и в озвучках сериалов от Лостфильмов и прочих. Не могу привыкнуть, режет слух уже 10 лет. На еве объяснили, что это чисто московская ошибка.
Когда-нибудь исправятся благодаря еве, может быть )))

Но пару раз правильное написание все-таки где-то еще кроме евы встречала, глаз порадовался.

копировать

Регионы так говорят, Ростов на Дону и украина

копировать

Не звездите. Я ростовчанка, говорю надеть, класть, свёкла. И в моем окружении все так говорят. Может на хуторах балакают, но зачем же полтора миллиона жителей унижать?

копировать

Москвичи так всегда делают. Любят обобщать.

копировать

Так я и говорю, ваши " с Ростова" говорят надеть и свЁкла. Я говорю всю жизнь свЕкла (ударение на А ессно):chr6 про гребаное надеть отписалась выше, москвичка, говорю ОДЕТЬ;-)

копировать

наши с Ростова говорят бурак

копировать

не все москвичи хорошо владеют русским языком.

копировать

Конечно, мы ж не по-русски с детства говорим... надо же такое придумать:crazy

копировать

Я чаще говорю одеть, в моем детстве (Москва) оно использовалось чаще.

копировать

ЗвОнит, звонИт меня в ступор вводит

копировать

А меня раздражает слово убираться. Вот прям бесит.

копировать

Прекрасное слово. Словарное, кстати. Разговорная норма. Так что, беситесь на здоровье :chr2

копировать

Убирайся отсюда!
Убирайся отсюда и до сюда:party4

копировать

Вот убираться отсюда самое то. Но убираться в комнате аж передергивает

копировать

Так это правильно - убирайся отсюда. Т.е. убирай себя - страдательный залог, глагол возвратный.
У нас, кстати, "в регионе" не говорят "убираться" в значении "убрать квартиру
комнату".

копировать

Меня тоже. Ассоциируется только с "убирайься отсюда". А делать уборку - так убирать комнату или ...делать уборку.

копировать

А меня нет. Меня бесит необходимость уборки. Но я убираюсь все равно )))

копировать

Вы любите клининг , конечно.

копировать

Тоже бесит. Но ничего не поделать.

копировать

Про надежду и одежду прочитала на еве - в школе такое точно не изучали. Согласна с теми, кто считает - раньше этим не заморачивались и спокойно употребляли "одеть".

копировать

А мне кажется, что было правило такое, я помню. Но то, что не заморачиваются, это - правда.

копировать

Правило может и было (с ними у меня плохо), но поговорки не было точно - я бы запомнила. У меня была отличная школа и классный руководитель - учитель русского и литературы...
Помню, как и в детстве за чистотой речи мама следила - ударения и пр. Но вот надела/одела - на этом реально лет 10 как помешались. Я легко переучилась, но меня это почему-то не раздражает - в отличие, например, от звОнит.

копировать

О! звОнит и лОжит - это ад )))

копировать

Одеть. Москва. На Еве прочитала, что это не правильно. Переучилась.

копировать

Одеть. Тоже хорошая школа)) На моей памяти " надеть" слышала крайне редко , " в народе". Одевай и бежим , оденься теплее..." Надень " звучит вязко , скомканно, простонародно. "Накинуть" лучше. Переучиваться поздно ) Москва. ЦАО.

копировать

Оденься теплее - это правильно))

копировать

Надевай и бежим, оденься теплее - так правильно.

копировать

Все это слишком надуманно. "Я оделась", а не "я наделась". "Оденься!" - а "не наденься!"

копировать

Именно. Какого года это правило ?

копировать

Вы совсем в русском языке ничего не понимаете или просто учились плохо? Я оделась - я себя одела. Я надела_ что?
Повторите залоги - активный и пассивный. Тогда не будете такие глупости писать про надуманность.

копировать

Одежда, одеть. Все четко. Что такое " надеть"? Что-то и куда-то девать? Думаю, отомрет. И да, про фильмы правильно заметили.

копировать

Очки тоже одеть? )))) Не отомрет.

копировать

Да. Очень удобно. Тем более, что они не одежда.

копировать

Безграмотность - это вообще удобно. Мозг не засоряется.

копировать

Это не безграмотность.

копировать

Учебник назовите с таинственным правилом. Это наработки тех людей, которые разрешили говорить " твОрог, творОг"?

копировать

А чем вам творог не угодил?

копировать

Вы разве этого без учебника этого еще не знаете? А галоши и калоши вам тоже не нравятся?
И даже куринАрия теперь допустима как куринарИя)

копировать

куРинария?????

копировать

Хотите исправлю?)) Это как-то значимо повлияет на обсуждаемый вопрос с ударением?
Вы классе в седьмом учитесь?)))
Кулинария! :*

копировать

Там кур готовых в панировке продают.
Проверочное слово..

копировать

И вам радостно? Пошутили типа, да?))
Давайте продолжим тему панировки! С добавлением куркумы панировка приобретает красивый цвет при обжарке. А вы как думаете?
Кстати, что в данном случае проверяется в слове?

копировать

Качество кур!

копировать

Куринария - проверка качества кур? Где поставите ударение?
Вы так шЮтите тонко...:mda

копировать

Зри в корень/ ц

копировать

А вот еще есть пара слов. Интересно, как вы их произносите?
"ЗапАсный" - всю жизнь мы говорили "запаснОй".
"МастерскИ" - говорили "мАстерски".
А вы?

копировать

Правильно запаснОй и мАстерски.

копировать

Не, правильно мастерскИ.
Запасный и запасной - в зависимости от контекста.

копировать

нет

копировать

Я тоже так думала первые 30 лет своей жизни )))))

копировать

ЗапАсный игрок выйдет на поле? ))

копировать

В случае с запАсным-запаснЫм все зависит от контекста. Выход запаснЫй, игрок запаснОй. Но - игрок нанес удар не мАстерски, а мастерскИ - это было откровением.

копировать

Выход запАсный, игрок запаснОй.
У лесника сломался кОмпас, а на корабле вышел из строя компАс.
Жук- пожарник, а тушит пожары- пожарный.
Края надо подрОвнять, а клоками стриженные волосы- подрАвнять. Итд

копировать

оба-2й вариант

копировать

Сестра ))

копировать

не туда

копировать

Как вы говорила и говорю, это правильно.

копировать

мАстерски и запАсный, конечно. Москва ( все поколения)

копировать

мастерскИ, как оказалось ))))

копировать

Потому что при СССР гуманитарные науки давали поверхностно и не сильно качественно. Цель такая не ставилась.
И алгебра с физикой много часов отбирала.

копировать

Неправда, что еще придумаете? Я закончила французскую спецшколу, у нас язык со второго класса был, класс делили на три части, в группе 8-12 -человек, а моя мама до меня закончила эту же школу и у нее было ПРЕПОДАВАНИЕ РЯДА ПРЕДМЕТОВ НА ФРАНЦУЗСКОМ ЯЗЫКЕ в плохом СССР. Сечете? То есть ПОМИМО французского, они изучали другие предметы на иностранном языке. Никто естественные науки НЕ выпячивал, но и гуманитарные не задвигали, плюс всегда был сильно развит спорт как то кроссы и пробежки на территории Дворца, зимой там лыжи.

копировать

Ой, я тоже в такой школе училась! С французским, только со второго полугодия первого класса начали изучать язык, такие же маленькие группы. У нас был военный перевод и технический, целый день, вместо УПК, куда ходили параллельные классы. И это не в Москве.
Пошла учиться на факультет романо-германской филологии нашего университета.)

копировать

Всегда было подозрение, что люди, которые исправляют других сами ложаются только в путь.
Пример выше, как дама рассуждает о неправильности ударения в слове " куРинария" ....

копировать

лАжать)

копировать

Ой, вы луТЧе вообще не рассуждайте в теме правильности речи с вашим лОжаются и "только в путь")))

копировать

почему нет? Все познается в сравнении.
По мне так позорище - это гЕнеколог и куРинария.

копировать

))) Это я написала куРинария. Опечаталась так)) Не смотрю обычно на клавиатуру. Аж два раза ткнула, два раза получилась эта куРинария. Но это же понятно, мне кажется, что опечатка.)) Но как всегда на Еве все превращается в или в комедию, или в трагедию))) Но смешно все равно, как вы тут меня расчленили)) Никакого позорища не испытываю, уверяю вас))

копировать

Из нашего поколения очень мало кто различает надеть и одеть.

копировать

Мы с деткой различаем, но, клянусь, у нас в школе это было. А мама не различает. Она и "звОнит", хотя в школе очень хорошо училась в свое время и в целом с грамотностью у нее намного лучше, чем у ее поколения. Согласна, что ошибка с "одеть" - это московское.

копировать

Я вообще не знаю слова " надеть")) Иностранцу буду говорить только " одеть ".

копировать

Среднему иностранцу вообще никогда не понять русского словообразования.

копировать

А меня до сих пор поражает, что народ легко про момент дачи денег взаймы, говорит "занял".
Понятно, что если тот, кому нужны деньги так говорит., мол занял денег у Иван Ивановича, но когда человек, который дал денег в долг, говорит "занял", то это вводит меня в ступор - кто на ком стоял.
И еще скучать "за" кем-то. Но это реже слышу.

копировать

Это местечковое. У нас всегда говорили и говорят - дал в долг Иван Иванычу, и занял у Иван Иваныча. Скучать "за кем-то" - это вообще не отсюда. Украинское скорее или кубанское.

копировать

Первое общероссийское, а второе южное - у них там вообще с грамотностью плохо.

копировать

Зато тепло, фрукты-овощи дешевые и не стеклянные, море рядом, зима от силы два месяца

копировать

В Москве отродясь не слышала "займи мне денег", только если у человека уже попросили и у него самого нет, чтобы одолжить, то просят тогда занять у кого-то , но чтобы дать этому человеку.
С наплывом людей из других городов и бывших союзных и тут стало звучать, очень слух режет.
Еще украинизм раздражает " где делась " вместо "куда делась".

копировать

Вот всё говорят - Украина маленькая, Откуда же столько украинизмов? Вот это "где делся' и скучаю за тобой - ведь сплошь и рядом.

копировать

Муж бесит. Говорит в заду. То есть едем в машине, а он мне -"Посмотри у меня в заде бутылка воды"
Сто раз поправляла. Все равно у него все всегда в заде.

копировать

почему вы ему не отказали, когда он вас замуж звал?

копировать

Так другие качества перевесиои. И любовь зла. Человек то может быть хорошим, но вот так говорит. Я тоже не идеальна, если что. Но именно в заде меня бесит.

копировать

Он ей тогда "в заду" не предлагал. )))))
Мой БМ тоже говорил "Яичница" с ударением на первую букву. И "насыпай" в отношении НЕ СЫПУЧИХ продуктов. Но вот, черт попутал. Ужас, согласна. Из разных песочниц мы были, это плохо. Из своей песочницы всех разогнала сдуру )))

копировать

А мой писал Лудше или Лутше..

копировать

:party4

копировать

:party2

копировать

У него не в заде, а взади, это деревенское.

копировать

В некоторых случаях, даже зная, как правильно, говорю, как привыкла. Например, брелки, а не брелоки, грАффити, латтЕ. Как-то не ложатся на язык правильные варианты.

А меня бесит неимоверно добавление слова месяц к названию месяца. Типа, аванс за май месяц.

копировать

Дочка молодец, а переучиваться надо, это мозг развивает :) Обидно переучивать то,что заведомо было правильно, а теперь новое правило ввели, типа ударения в "одновременно", "каталог", "по средам", "обеспечение" . Но и это реально вполне.

копировать

Не говори катАлог,
А только каталОг.
— А твОрог?
— Можно твОрог,
А можно и творОг.
Отличная была передача!

копировать

Ога...Сначала было каталОг, потом катАлог, потом вернули каталОг.
Иногда мне кажется, что я в параллельные пространства проваливаюсь, в них вроде все то же,но чуть отличается: алюминий - всегда был с одной Л ? Я не помню... ЖалюзИ всегда было на И, никогда не было жАлюзи? ...

копировать

Проваливаетесь, видать.

копировать

ЖалЮзь :party2
вот где вынос мозга
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B5%D0%B2%D0%BA
Меня еще до глубины души потрясли слова диоптрИя и апострОф

копировать

АпострОф вроде всегда был. А меня потрясла полифОния)

копировать

Мне кажется, что проблемы с ударением у людей поколения Х связаны с тем, что мы больше читали и новые слова в большинстве своем узнавали из печатного текста. Поэтому произносили мы их порой так, как удобнее, привычнее слуху. Зато мы меньше делаем ошибок при письме

копировать

По-моему это ошибки из-за более частого употребления слов иностранного происхождения. Полифония, жалюзи, апостроф не встречались часто в текстах и уж точно не были на слуху до определенного времени .

копировать

Жалюзи как раз часто встречались в текстах, а у нас их не было, были шторы и занавески). Когда появились, все их и называли, как приятнее звучит - жАлюзи. Потом уже узнали, как надо)

копировать

ох, лучше жАлюзи, чем тюль женского рода

копировать

и "моя шампунь" )))

копировать

Я когда-то прочитала в серьезном источнике, что правильно - ракУрс. Долго не могла прийти в себя:)

копировать

Набокова везде "одеть" в контексте современного "надеть".

копировать

Меня убивает, когда пишут с ошибками. А " надеть - одеть" это ерунда . Раздражает, когда появляется новое , типа " поДпадает" , и его втискивают в бегущую строку на экране, речь диктора.

копировать

оббить туда же

копировать

и оббежать

копировать

р.р.р.рычать хочется

копировать

Вы бы в толковый словарь заглянули, прежде чем ерунду писать. "ПоДпадает" не новое, в словаре Даля есть.

копировать

Писать в инете с ошибками как раз нормально. Особенно при слепом письме. А вот в речи ошибки сразу выдают бэкграунд.

копировать

В центральной части России говорят глупОй вместо глупый.

копировать

Вот зачем вы так обобщаете?
Так и скажите, что это деревенское наречие, характерно для пару сёл.

копировать

Не для пары сел. На черноземье повсеместно.

копировать

Для какого пару?

копировать

Двойные стандарты?

Недавно же совсем москвички ядом брызгали на всякие "залы", "скучаю за" и т.п. Кричали тут, что говорить надо правильно и грамотно. А теперь уже "говорю как хочу"? Вы все такое же необразованное... нечто со своим "одеть пальто", как и все остальные жители страны, говорящие так, как привыкли ;)

копировать

Двойные стандарты, да. Их никогда не отменить )

копировать

Есть хорошая картинка, что б запомнить))

копировать

Пишу дочери смс: Холодно.Пожалуйста, кофту надень или одень?

копировать

Надень.
Вещи надевают.
Людей одевают.

Холодно. Надень кофту.
Холодно. Оденься потеплее.

копировать

копировать

в моем детстве тоже говорили "одень", а "надень" звучало как просторечие. Я в средней школе очень удивилась, когда правило узнала. Для меня это "надень" всегда было из серии "тЕфтели", "ржАвеет" и "баловАться": в теории знаю, но сама так не говорю.

копировать

а как вам - *одевайте сандалики*,

копировать

В школе учительница русского языка объяснила разницу между "надеть" и "одеть" и больше я никогда не ошибалась :)

копировать

Всё гораздо проще.
Просто СНАЧАЛА везде примеряйте НАдеть. И если подходит - это оно.
надень шапку, надень трусы.
И никогда надень Серёжу.

копировать

мяу

копировать

У меня самой у дочки.

Или же это выражение с отягчающими. С упоминанием сложноподчинённой родственной связи кто там на ком стоял.

Как правило, зависаю на определении 'из многа букв' кто же в пьесе действующее лицо.

Зачем так писать. Подсказки, конечно же, не дают, но кто пробрался сквозь дебри, отвечает в теме.
Остальные, как и я, определяют главного героя.

копировать

меня тригерит такой оборот, для меня это как показатель костноязычия у человека.

копировать

костноязычия???

копировать

обычно без слова "самой" пишут... у меня у дочки... прям стукнуть хочется))

копировать

Как раз нормальный оборот, имеется в виду "у меня, в моей жизни".
Можно сказать " у нас у дочки ....", чтобы обозначить что у нас так.
Если что, я так не говорю, но не считаю этот разговорный оборот неверным. Вот убираться и играться - оба неверные.

копировать

нет, имеют ввиду - у моей дочки... но безграмотные пишут - у меня у дочки...
у нас у дочки тоже неправильно, правильно будет - у нас с дочкой...

https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%83%D0%B1%D0%B8%D1%80%D0%B0%D1%82%D1%8C%D1%81%D1%8F

Глагол «убраться» образован с соблюдением грамматических норм русского языка. Дело в стилистической окраске этого слова: оно квалифицируется словарями русского языка как разговорное, то есть в официальной речи его употребление нежелательно, но при непринужденном общении вполне корректно.

копировать

)))))

копировать

Блин, ежу понятно что речь про дочь. Но изначально оборот "у меня" означает " в моей жизни", не у соседей и не у коллег.
Глагол убраться по отношению к уборке - это разговорное, но свойственное малообразованным слоям населения. Вот и все.

копировать

это неграмотно, остальное лирика...
и имеется ввиду не "в моей жизни", а именно "у дочери"...

копировать

Удивительно. Чувства языка у вас нет совсем, но говорите про грамотность. Да, у дочери, но у ее дочери в ее жизни. Это касается ее жизни, ее мира. Все еще не понимаете?
Это просто разговорный оборот. Разговорные обороты редко бывают грамотными.

копировать

грамотные так не говорят... остальные разговоры в пользу бедных... и чувство языка, тут вообще не к месту...

копировать

Не говорят, верно. Но все ведь относительно. Кто-то другой посчитает вас не слишком грамотной.

копировать

ну безграмотный посчитает... но его мнение для меня не важно..

копировать

Более грамотный, чем вы. И таких не мало.

копировать

если укажет на мои ошибки, только спасибо скажу...

копировать

А у нашей дочки сказать вестимо никак.

копировать

что нормального в этом обороте ?
У меня у дочки - это что? Почему нельзя говорить у моей дочки?

копировать

Можно, но они говорят вот так. Речевой разговорный оборот.

копировать

Это просто безграмотно. Точка.

копировать

во яркий пример безграмотности
https://eva.ru/topic/77/3663035.htm?messageId=107167129

копировать

Я почему-то говорю красивЕе, сын поправляет... при этом говорю свЕкла, крапИва и творОг. Где ударения в слове торт и туфли тоже четко. А вот с красивее беда, мозг не хочет усваивать.

копировать

Так красиМше, да.
А с крапивой варианты?

копировать

крапивА

копировать

в свёкле же есть буква Ё - откуда могут взяться другие варианты ?
Она всегда ударная.

копировать

свеклА
И никакой ë ;)

копировать

))))))))))))

копировать

Творог сейчас может быть и твОрогом, к счастью - это нормально.

копировать

В школе я училась той же, что и мама с ее сестрами. Учитель русского и литературы был тот же, что и у мамы: топонимы склоняли, одежду надевали. Да, еще баловАлись плюшками, а не как в мультике.))

копировать

какой полезный и поучительный топ, больше не буду баловАться

копировать

Прям зацепило - а как в мультике надо было? - Мы тут плюшками балУемся? Вам прям нормально это звучит? Или звУчит. И маме с ейными сЕстрами?

копировать

ВключИм(тоже зацепит), ага, балУемся(баловАться). Можете дальше ерничать.

копировать

Я вам младше, но в школе точно на этом внимание не акцентировали. Мне кажется, что мода такая лет десять назад появилась

копировать

Ребенка вы одеваете. А на себя НАдеваете что-то. Неужели так трудно в этом разобраться?

копировать

Смешно - многие тут отписались, что типа МОСКВИЧКИ, но говорят всю жизнь "одеть" :))) Как будто факт рождения в Москве и обучение в "блатной" школе" автоматически означает эталон грамотности :)))

копировать

Нет, имеется в виду что это одна из московских особенностей, только и всего. Не на то акцент вы увидели.

копировать

Это вообще поветрие конца 90-х
Тут один блогер на ютубе делает ролики про неправильности в русском языке из серии лОжить и т.п. У него есть ролик про одеть и надеть. Анализирует средневековые источники, и литературу 19 века и существенной разницы в употреблении одеть и надеть не находит.

копировать

Вот уже чему- чему, а этому меня Ева выучила, уж лет 15 как. и детей своих выучила и мужа, хотя бесится и сопротивлялся он знатно. И в нашем окружении мы одни такие, ага.😆

копировать

Мне кажется, еще в школе учили НА себя - НАдевают, а других - одевают..

А еще сразу запомнили - про звОнит и звонИт.. в слове «звОнит» нету вони))

А еще число Пи мы запомнили сразу … «чтобы правильно запомнить, нужно правильно прочесть… 3 14 15 92 и 6))

копировать

Естественно, эти правила учили еще в школах.
Ну вот ТАК вот учились многие нынешние формучанки ;)

копировать

вуз/школу оканчивают или заканчивают?
вот мне бы это выучить
узнать как правильно (опять яндекс?)
придумать подсказку

одеть/надеть освоила

копировать

У глагола ЗАКОНЧИТЬ в значении «довести до конца, завершить» есть синоним ОКОНЧИТЬ. Правильно будет и ЗАКОНЧИТЬ РАБОТУ, и ОКОНЧИТЬ РАБОТУ. В значении «пройти какой-либо курс обучения, завершить обучение где-либо» употребляется только глагол ОКОНЧИТЬ: окончить школу, вуз, университет, курсы.

копировать

Спасибо:) Вроде правильно говорю (насколько помню).
Придумала напоминалку: Окончить вуз, получить диплОм. Нет буквы З в слове диплом.

копировать

Я выросла в Москве в интеллигентной семье. Профессора, школьные учителя, юристы... Никто и никогда в Москве не различал эти слова, для всех моих знакомых трех поколений это абсолютные синонимы. Мне пофиг. И да, кстати, никогда такого правила в Русском языке не было, про эту вашу "одеть надежду".
https://www.youtube.com/watch?v=5DpSfuD9ZfQ На 12:57 титры. И далее еще несколько раз.

копировать

Именно так! Не парились мы совершенно всем этим, я думаю это веяние этого столетия. Люблю фильмы советского периода, и там тоже шапки одевают))

копировать

+ !!!

копировать

А я, хоть убей меня трижды, говорю тортЫ какого то фига, вместо тОрты. Вырывается и вырывается.

копировать

А зачем вы над собой издеваетесь?
Информация, что вы в шапке, дойдет до собеседника, несмотря на то, одели вы ее или надели.

У меня эти два глагола существуют в голове совершенно независимо. Для меня сказать Одень шапку все равно, что Обуй шапку. Не стыкуется.
Так получилось.

А вот замануху с одалживанием денег мне никогда не постичь. Я и не парюсь.)

копировать

Да с одалживанием-то проще гораздо, разве нет? Занимать - это всегда брать. Всё.

копировать

Вы понимаете...нет.

Что-то не складывается.
Нет, ну наверное..если я стану заучивать и постоянно контролировать себя, чтоб не ошибиться...то получится.

В конце концов, сдала же я когда-то и сопромат и даже, стыдно сказать, историю КПСС.)

Но с историей КПСС у меня выбора не было, наш доцент, западенец Тарасенко, говоривший Хэхэмон и Манюхфест (гадом буду - не вру))) спал и видел как меня отчислить)

А здесь выбор есть.
Пофиг поэтому.
))))

копировать

Вообще плевать, отлично помню всё, чему учили в 80х, но, к сожалению, мы живём в среде, в которой большинство говорит" не по правильному русскому" , привыкаешь также, и ну его к левому на таком заморачиваться, как сказала, так и сказала, бывает неверно, ни у кого ещё глаз не вытекает от такого ужОса ,режет слух больше от... Тема Бэна... , а это такие мелочи

Вот похрен абсолютно, кому не нравится, пусть удавится

копировать

"Во-первых, вы мужчина или женщина?...
— Я женщина.
— В таком случае вы можете оставаться в кепке»
-----

Вот. Я тоже могла бы остаться в кепке. Оказывается, вы все это время думали, что я - мужчина( В принципе все равно..так..для порядкУ сообщаю.


копировать

Наращённые ресницы вы правильно говорите? Через А и Ё?

копировать

Его обозначает слово «наращЕнный»: в корне А, ударение за корнем - так правильно. Все словари и справочники русского языка единодушны: «нарАщенный» и «нарОщенный» - ошибки. Удлинили, нарастили - получили наращЕнные волосы и ресницы.

копировать

Считаю, что говорить неправильно не так стрёмно, как поправлять говорящего с надменным видом. Дочка душнит, имхо.