Новые термины и слова (ковидо)
А ведь сколько появилось новых слов в это непростое время: ковидный, ковидла, потом-подбородочники, шашлычники.
Вот 2 года назад "Ковидный лещ" кто бы догадался, что это Лещенко, заразивщийся коронавирусом?
А уже история.
Как появились так и отомрут за ненадобностью.. Какая-то странная коллекция новых слов у вас. Кто их говорит?
Кроме, как здесь, больше нигде не говорят.. Тут еще и матерятся через раз, но это не значит, что такое на улице повсеместно можно услышать.. :)
Не обязательно. Лещ точно отомрет, а ковидиот может остаться как символ отрицания очевидного или в подобном смысле. Пример - украинские "титушки" прочно вошли в украинский язык и в украинский русский.
Ковид диссидент, ковидиот или ковидобесие- это не Ева, это вся интернет- аудитория. Сколько тут нас на Еве-то...
Вероятно, любители вирусной темы владеют данной терминологией.. :) Даже не знаю зачем она в повседневной жизни нужна.