"С"
Скажите, пожалуйста, это очень трудно, перестать говорить "с Москвы", "с Балашихи", "привезла сумку с Милана" и т.п.? Почему в школе не учат этому, зато мучают звонкими-глухими, количеством звуков в слове ёжик и тому подобным.
Потому что это закладывается в семье.
И где-нить в Краснопупинске, в котором все говорят " пришла с магазина и села в зале", никто поправлять и не собирается.
Учителя иногда и сами так говорят, увы и ах...
Подруга моей мамы много лет работала учителем русского языка и литературы, а потом была директором школы. Она рассказывает, что в последние годы такие учителя приходят - их самих учить надо.
Вы меня озадачили. А что не так? Суп с хлебом, суп со свёклой, суп с клёцками...
Вот если бы было - суп с картошки, то я бы поняла. А так, я не вижу ничего зазорного.
я предположила. Картофельный суп - мой второй вариант супа с картошкой.
Может быть, автор сама даст пояснения?
картофельный суп -борщ свекольно-морковный ))))))))))))ахахаххаах))))
я закончила филфак))))))))))))))))
Да вы что?
А. Твардовский:
Под накатом из жердей,
На мешке картошки,
С узелком, с горшком углей,
С курицей в лукошке...
Две войны прошел солдат
Целый, невредимый.
Пощади его, снаряд,
В конопле родимой!
Ю. Друнина:
Помнишь Люську, Люську-заводилу:
Нос — картошкой, а ресницы — лён?
Нашу Люську в братскую могилу
Проводил стрелковый батальон...
Р. Бернс (Перевод С. Маршака):
Когда ж пытались понемножку
Мы указать ему дорожку,
Над нами он смеялся в лежку
С толпой друзей,
— Господь, сгнои его картошку
И сельдерей!
Д. Хармс:
Скорей пойдемте, кошки,
А я вам на обед
Из лука и картошки
Устрою винегрет.
И. Токмакова:
Ботинок чёрным язычком
С утра лакает молочко,
И целый день в окошко
Глазком глядит картошка.
Б. Пастернак:
Идешь по инею дорожки,
Как по настилу из рогож.
Земле дышать ботвой картошки
И стынуть больше невтерпеж.
М. Джалиль:
Было то в крутом году — в двадцатом.
Кто из нас не помнит той зимы?.
Тут же ты картошки наварила,
И одною ложкой ели мы.
Это не просторечие. Просторечием была бы картоха. А картошка это разговорная форма, общепринятая.
Так учитель, наверное, сам так говорит, поэтому и не акцентирует внимание. А в учебниках не припомню заданий на из/с Ростова. Наверное считается это само собой разумеющимся говорить и писать "из Ростова". Если что, я сама из региона, но у нас так не говорят "с Ростова", " со школы . Может в глухих деревнях. На Урале, на юге России слышала такое. И в Москве так говорят приезжие и потомки приезжих из соответствующих регионов.
В начальной школе в заданиях по математике полно велосипедистов, которые выезжают ИЗ города А, а навстречу ИЗ города Б к ним едут, бегут, идут пешком, плывут на катерах.
Если на этом не акцентировать внимание, то никому в голову не придет, что говорить можно только так. Когда вокруг все приезжают "с Москвы" или "с Таганрога", то кто там вспомнит про эти задачки...
Если всё окружение говорит "с", то многочисленные задачи, где упорно из раза в раз повторяется "из", вызвали бы вопрос.
У вас не возникло бы вопроса, если бы в задачах было написано "С города А выехал велосипедист, а навстречу ему С города Б выехал поезд"?
Мне кажется, что резануло бы, особенно при многочисленным повторении.
Меня резануло бы, конечно . Но если бы росла там, где "с" - речевая норма, наверное подумала бы, что оба варианта допустимы.
А моя бабушка всю жизнь говорила "тубаретка". :) Я так не говорила никогда, даже в детстве. Но я книжек читала очень-очень много.
А вот с ударением сложнее.
Предлог "с" выражает пространственное отношение, а именно "направление сверху вниз": спрыгнул с крыши, с дерева, с лестницы.
У предлога "из" несколько другое пространственное значение: "направление изнутри наружу" : вышел из комнаты, из школы, из трамвая.
Как же не учат? Очень даже учат. Это не только этого примера касается, очень многие довольно распространенные выражения неправильны и часто даже очень способные ученики узнают об этой неправильности именно в школе, при подготовке к ЕГЭ точно. Другой вопрос кто как учился...
В школах учат на уроках русского языка. Кроме того, читают много книг.
А вы хотите оставить только этот вопрос? Были бы отличницей)
Я решила что это мы, заграничные, от новых норм отстали. Слушаю "Новое (русское) радио" (единственная русская станция у нас)- ну жуть жуть, а песни... тот же Пчеловод (та тема не моя)
В инстаграме наткнулась на девушку, у нее "с" используется повсеместно. Как она закончила школу? и вуз явно тоже
Мне тоже интересно, почему в провинциальных школах на уроках русского языка не учат этому. Но не исключаю, что учителя говорят так же, если они местные, поэтому и учеников не исправляют, не режет им это слух.
Училась в провинциальной школе, нерусская к тому же. Но как же бесят , когда люди ездиют ко врачу. ВрачЕм, скачЕк, девчЕнки. Прям по башке бы дала. 80% евы чудовищно безграмотны. При этом некоторые считают себя представителями «высшего слоя», как тут выразились.
А еще бесят конструкции «то, что» и недавно услышанное «я поняла о том, что...». Как можно понять о том, что?
На Еве кто-то рассказывал про дочку, которая занимается спортом. "Я спортсменку С НЕЁ делать не собираюсь". Так что не только с Москвы и с Балашихи, но и с дочки...
"Юноше,
обдумывающему
житье,
решающему —
сделать бы жизнь с кого,
скажу
не задумываясь —
«Делай ее
с товарища
Дзержинского»."
(с)
Тут в смысле "рисуй" с товарища Дзержинского, бери пример. А не в смысле "из товарища Дзержинского". Хотя звучит своеобразно, конечно.
Не знаю как у автора, но у меня вот с нервами всё в порядке, а безграмотную речь я просто замечаю. Для меня это маркер. И не замечать такое может только глухой. Или тот, кто сам "с Москвы".
Потому что эта безграмотная масса агрессивна, она наступает, и может наступить такой момент, когда " С Москвы", "займи мне денег" ( у кого я должна занять денег, и почему Я должна занять денег, а не тот, кому это нужно!?) будут воспринимать, как норму, и язык будет исковеркан окончательно.
Замечания я делаю только своему ребенку, потому что кто-то должен ей объяснять, что день рождения это не деньрождение, на дерево не залазиют, а залезают, что девочки не обое куда-то там отправились, а обе.
Потому что это режет слух грамотным людям. Вы же не станете удивляться, если иностранцы будут смеяться над чьей-то неправильно построенной фразой? Или, если кто-то фальшиво поёт, тоже будете молча внимательно слушать?
В реальной жизни нет знакомых, которые так говорят.
Если встречаю таких в интернетах, то замечаний не делаю, просто не общаюсь.
Да, онлайн такие случаи чаще встречаются. На одном ресурсе есть девушка, умница-красавица, с высшим образованием (врач), обеспеченная, получает дополнительное художественное образование, имеет нетривиальный вкус, разнообразный гардероб, но сумки возит как раз "с Италии"... Вот почему так...
Они не понимают, что говорят неправильно. Всю жизнь они так говорят и вокруг них так говорят.
Недавно в нашей группе ВК предлагала свои услуги «фотограф с Москвы».
В Москву она переехала за 2 месяца до этого. Приехала к матери на выходные и решила подзаработать. Она даже не понимает, что палится.
Так отсюда и вопрос, ок, не понимаю, не знают как правильно, но школа, школа-то почему этому не уделяет внимания? Уроки русского языка есть, правила, диктанты и прочее, но это не избавляет от с Москвы, вообщем, тремями, не менее две трети...
Я выше написала про московского учителя, который просит детей одеть куртки. Почему школа-то этому не уделяет внимание?
Потому что школьный учитель вырос там же и если даже не говорит так, то и слух ему это не режет. А может и говорит, всякое бывает.
В чате одном одна есть. Ппц какая неграмотная. В одном слове несколько ошибок может сделать. Учиться не хотела, судя по всему. Размножаться начала лет в 17-18. Ей где-то 32 и шестой ребенок. Москвичка.
Я заметила, что чем ниже интеллект, тем больше тяга к раннему и активному размножению.
Школа уделяет, только ученики все разные. Окружение решает. Это региональные говоры, они есть в любой стране, не только у нас. Привозят со своей малой родины в столицу, кто-то переучивается, а кто-то просто не обращает внимания.
В тся и ться делают же люди ошибки бесконечно, казалось бы, уж куда проще. Но они задают вопрос - он что делаеть? Потому что, видимо, в их местности привыкли так смягчать, там все делають.
Давно и так и так правильно в разговоре. И на раЁне туда же. Как людям удобно они так и будут говорить, никто переучиваться не будет в угоду кому то. Мне лично все равно кто и как говорит. Если чЁ, я С МАсквы.
))))
Как пишется слово «неправильно» или «не правильно»?
https://russkiiyazyk.ru/orfografiya/pravopisanie/kak-pishetsya-slovo-nepravilno-ili-ne-pravilno.html
Понимаете, мое правописание меня или кого-то еще не беспокоит. 20 лет назад, когда я еще жила и работала в Москве, я не только правильно говорила, но и правильно писала.
За последние 20 лет правописание сошло на нет. Но элементарные знания языка, то что впитывается практически с молоком матери, остается. Даже мой сын не скажет "С Москвы", хотя из Москвы он уехал в трехлетнем возрасте.
А других правоговорение "не беспокоит". Почему Вы себе снисходительно позволяете безграмотное написание, а других гнобите за разговорную речь? Мне кажется, первое - более тяжкий "грех", так сказать. Что написано пером.... а разговор, это сотрясение воздуха. И в разговорной речи допустимо намного больше "вольностей".
Так и меня не беспокоит как другие говорят. Я слежу только за своей речью. Впрочем, не слежу, как заложили в раннем детстве, так и осталось.
" а других гнобите за разговорную речь" - с чего вы взяли? Никогда так не делаю.
А вот почему вы позволяете себе поучать в таком тоне взрослого и незнакомого вам человека - это поважнее вопрос.
И да, в разговорной речи что угодно допустимо. Некоторые вообще могут говорить только используя несколько матерных слов в речи и с добавлением пары местоимений, и все, и их никто не станет упрекать за это.
Жена брата мужа постоянно так говорит. Мне кажется, что «из» вообще не присутствует в ее речи. Ребенка она забирает «с сада», конечно «надень» я тоже не слышу, только одень. А пишет всегда мне в сообщениях «наверно» и «типо». Ей наверное простительно, она сама «с Калининграда», но ее речь слушать я не могу.
Я вот совершенно не разбираюсь во всех этих золовках, шуринах и прочей устаревшей лабуде. Вам это так важно?
Невесткой вообще кого только не зовут. А тут всё предельно ясно.
А что именно в этой" лабуде" устаревшего? Появились более современные обозначения родственных связей? Тогда почему вы их не используете?
Да вы шо! :crazy
Из деревни Новосёлки, из деревни Перово, не скажут?
А из Сабурово, Подушкино, Ховрино, Захарьинские дворики - тоже нет?
Из деревни Новокурьяново вышли москвичи с правильным произношением. Хммм
Вы откудова, коренные:evil
Ну например, моя прабабушка родилась и жила в детстве на улице Солянка. И что?! Вас задевает, что кто-то родился в Москве?
Задеть ваша бабушка могла таз в коммунальной квартире на Солянке.:D
Не все коренные родились в Москве. :crazy
Перечитайте мой пост про московские деревни ещё разик, ещё раз :crazy
А ваша бабушка, где тазик задевала, что вас так факт рождения кого-то в Москве трогает за душу?
Они жили не в коммунальной квартире. У отца прабабушки была мебельная мастерская.
А если честно, то я так рада, что вы подписываетесь, так как вы один из самых отвратительных персонажей на Еве. Я в очередной раз вижу вашу писанину и убеждаюсь в этом.
У меня другие ощущения :-D
Я ж грю, без меня скушно ;)
Ну цалуй под резиночку, и я приснюсь. :)
Ай вонт взасос :evil
Ой, вы ещё и старая страшная бабка в панталонах)))) Что никто вас целовать не хочет, что вы здесь об этом просите? Я не удивлена)))
Не ищите, желающих не будет.
Я не ищу, сами лезете - я магнит для вас, глупых проституток.:crazy
А если мама вскоре умрёт, удивишься? ;)
Я сама своих научить могла ;) Шутк.
Я такая пытливая тварина, сама до всего доходила. Дома нас просто любили и кормили.
В деревню приезжала и ПОНИМАЛА, как не надо говорить :scared2
Сначала была в шоке, меня никто не предупредил, что так люди разговаривают. :scared2 В 8-мь лет непривычно было.:scared3
Про папу выше писала :*
Бесит ужасно (((
Работала в магазине мебели. Пришел к нам региональный директор, молодой парень 34 года.
Как рот откроет - АКЦЕНТ местечковый из всех щелей... уши вянут ((
"Щас С салона позвоню... С Москвы с вами Ховорят…"
вот это "С" употреблялось им постоянно.
Элементарный ))
Что политика государства в области трудоустройства граждан поощряет - малообразованный контингент понаехов. Им приоритет в вакансиях, а не коренным москвичам.
Да хрен вам! Мои родственники, давно живущие в Крыму (с Воронежа) , как и многие крымчане, говорят "с москвы", и скучают за нами, ну ни как не по нам.
Она из импульсивных, ленивых и хамоватых - пальцы стучат по клавиатуре, глаза не смотрят на экран, а когда написала и увидела, то переписать даже одно предложение не хочется - "и так сойдет!"..
Никогда среди знакомых никто так не говорил(не Москва,если че).Даже на Еве встречаю нечасто,а вот в телевизоре-пожалуйста.Слушать неприятно и если раньше встречалось разово,то сейчас -норма.
Очень не нравятся слова-паразиты типа -"блин",особенно опять же на телевидении.Вот как произнесет кто,сразу неинтересен,сразу недалекий и не владеющий речью.Очень люблю смотреть старые видео о молодежи с улицы-профессии разные,но обьединяет хорошая грамотная речь ,интересные обороты.Сейчас много-"эээ...вот..блииин".
Лучше бы матерщину использовали-и нюансы ярче;-),и не так глупо как это-"блииин".Меня отец еще в подростковом возрасте ругал за это "блин",при этом нецензурно родители высказываются.
Я вчера по этой причине не досмотрела интервью Альбины Назимовой про Листьева.
Оказывается она очень "тяжёлая" и совершенно не владеет русским языком. Лучше бы она молчала...
https://www.youtube.com/watch?v=wxMxjtaHk3U
Посмотрела начало.Не худший вариант.Нудная,долгая,но речь -вполне,словами -паразитами часто не злоупотребляет.Я имею ввиду варианты типа Бузовой-таких Очень много.
А в целом-такая вся светская,мажорная...ну как принято в таких кругах,легко и непринужденно сводиться-разводиться.
Какая интересная и игривая внешность в молодости,такие тетки обычно популярны.И какая сейчас-с этими губами,какой-то глупый перебор,смотрится "как дура".
В укр языке предлог С используется вместо ИЗ - с Москви, с Полтави
Также оттуда- скачаю за тобою
И ещк много чего...
Обычно слова легко перевести, а вот предлоги при переводе с укр на русс оставляют те же...
В украинском языке НЕТ предлога С. Его использование в украинском абсолютно так же говорит о безграмотности говорящего.
А предлог IЗ - есть, представляете?
Не надо сочинять то, чего не знаете.
Я сознательно не стала углубляться в эти подробности. Русскоязычным достаточно знать, что такие предлоги есть, использовать их они все равно не будут.
Тогда почему все мои знакомые украинцы, а их очень много и все из разных городов, говорят "приехал С Киева", к примеру, если такого предлога не существует?
Еще обычно малоразвитые мужички часто используют слово "походу"
Слышали такое?
Как же меня это бесит
Зачем вы общаетесь с малоразвитыми мужичками? Еще более странно, что вы прислушиваетесь к разговорам незнакомых малоразвитых мужичков на улицах города.. :)
Есть же выражение " прийти с работы, с рынка". Вот и переносят предлог всюду, не разбираясь, правильно или нет.
Куда больше бесит "у нас на районе". Сейчас прям модно что-ли стало так говорить и писать? Для меня всегда это было жаргонным выражением, а сейчас на форумах повсеместно пишут "...где у нас на районе вкусную пиццу купить?..." и т.п.
А что скажете про "ходить НА секцию"?
Ходить на секцию не очень, а ходить на плавание - ничего. Почти одно и тоже, вот и не заморачиваются.
Смешно как-то слышала смешную фразу от одной украинки: "Я приехала с Австралии в Украину" )
моя коллега с в/о, дочь учителя русского языка и литературы, в разговорной речи делает такие ошибки, что я диву даюсь. Семья русская, со времен царя Гороха..
Можно говорить моя коллега, если это коллега женского рода. Потому что коллега может быть мужа или коллега мамы.
Вы просто цепляетесь, при этом у вас речь как раз не очень хорошо развита.
Повторяю - нельзя. :crazy
Можно говорить коллега мужа и мамы - можно, разрешаю. Но если хотите, чтобы вас понимали, тоже добавьте имя или фамилию.
Get lost, please :D
Ваше разрешение никто не просил.
И можно говорить моя коллега в данном контексте. И не хамите здесь.
Вы же не говорите, я надеюсь, - самая справедливая судья :crazy
Вот и с коллегой то же самое - без имени получается плохо - моя папа получается. :crazy
А, впрочем, как вам будет угодно. :evil
Вам стоит больше читать хорошей литературы, извините. У вас действительно плохо развита речь.
Ну оке. :crazy
Почитайте тех, у кого развита :evil
.....................
«Преподаватель французского языка с сожалением сказала»...
Преподаватель – мужского рода! Следует – «сказал»!
Подобное несогласование родов абсолютно недопустимо!
Даже если это трижды женщина!
В отдельных случаях (и то не во всех – сейчас объясню) допустима формулировка: врач Мария Ивановна сказала. Или еще: космонавт, полковник Валентина Терешкова сказала.
Но без «Марьи Ивановны» – и «Валентины Терешковой» – нельзя!
Объясняю, что за отдельные случаи.
Преподаватель Мария Ивановна сказала – тоже плохо! И тоже не годится! Потому что она – не преподаватель, а преподавательница!
«Отдельные случаи» – это те, когда формы женского рода нет: врач, космонавт, полковник и т. п. (Разговорное врачиха в официальном языке не годится. Полковничиха – это жена полковника, и в данном случае тоже не годится.)
Однако совершенно вопиющим является то, что нынче будто бы забыты такие слова, как специалистка, учительница, преподавательница, журналистка – и многие, многие другие! И даже – заведующая и поэтесса!
Все будто бы с ума сошли. «Заведующий отделом Нина Анатольевна»... «Учитель музыки Вера Андреевна»... «Поэт Марина Цветаева»!!!
И несть этому конца!
......
https://sergedid.livejournal.com/34047.html
Многострадальное слово КОЛЛЕГА :cool2
https://sergedid.livejournal.com/448598.html
Это одно из правил, которые с моей точки зрения не являются ни логичными, ни удобными, а посему могут игнорироваться в персонально моей разговорной речи. И плевать на граммар-наци :-)
Коллега женского рода = моя коллега
Преподаватель женского рода = преподаватель сказала
Врач женского рода = врач сказала
ПС. И в топку новомодные феминитивы (это так, к слову пришлось)
Имеете право!
Это даже не правило, это дано нам в ощущениях.
Я не уcиpaлась, как вы видите, а просто поговорила с народом, дала ему (народу) пищу для размышлений ;)
Не позорьтесь. Слово "коллега" общего рода. Поэтому и про остальное, и про это молчите, пожалуйста, если хотите сойти за грамотную.
Мне то что, можете продолжать писать " у меня на работе моя коллега" :-D
Язык нужно чуйствовать, а не по гуглу прыгать :crazy
Вы ещё не в саду? :evil
Ну так вы его и не чувствуете, и не знаете. Пукнули в лужу, но продолжаете делать вид, что не понимаете этого. Если и правда не понимаете, то совсем беда.
А как вам такое. Есть фраза "ходить по грибы". Так я услышала фразу от одной приезжей дамы:"Я пошла по сумочке". Оказалось, она на рынок поехала сумку покупать новую.
а как вам такое? я и муж коренные москвичи, родились в Москве, и разговариваем вроде правильно, поехали как-то отдыхать в Краснодарский край, познакомились там с одной парой, они спросили откуда мы, и тут мой муж выдаёт с Москвы (никогда раньше он так не говорил), они такие "аааа, понятно", так стыдно было ужас
Может он, действительно под их манеру решил подстроиться....коллега по работе, МОСКВИЧКА и родители москвичи!!!!, употребляет "кушать" и "ихнее", я молчу и ничего не говорю....хотя слух режет. НО! Когда она, позвонив в санаторий в Сочи, и, представившись, сказала, что она С МОСКВЫ, у меня язык заработал быстрее головы, и выпалил "Оля!!!!!! ИЗ Москвы! ИЗ! ИЗ!".
А в марте случай был. Отдыхали на Красной Поляне, катались на лыжах, погода +20! Решила на верху посидеть, позагорать....рядом девушка сидела. Как то ненавязчиво, слово за слово, разговорились, она первый раз в горах. И оказалось, что она сидит, не намазавшись кремом от загара. На горе! Зимой!:dash1 Рядом мужик сидел, так он молча,не поленился, полез в рюкзак и дал ей крем. Я рассказала пару случаев, что ЧТО бывает и КАКИМИ бывают потом лица и другие части тела. Хорошая девочка, очень приятная. И потом- блаблабла "я тоже С Москвы":bye. И возникло у меня ну просто огромное желание ей сказать, в мягкой, очень вежливой форме, что если она живет в Москве и хочет стать москвичкой, то пусть забудет это "С". А уж будет она следовать совету или нет, ее дело. Пока думала, она встала и поехала кататься......
Запомните, что говорить коллега по работе - это тоже самое. Хочется стукнуть чем-нибудь. Коллега - это человек, который с вами вместе работает. Масло масляное у вас.
Не знаю как в Москве, а в нашем регионе - 250 км от Москвы - так могут говорить только селяне из юных регионов или из незалежной.
Остальные все разговаривают нормально. Если говорят с Москвы и пр - сразу ясно, что это не местные.
Почти не встречаю С вместо Из.
Но вот ПРО- это нечто.
Это все про аппетит, это все про еду, это про доверие и тд.
Причем это не в повседневной жизни. Это ведущие семинаров и пр. курсов.
Ну почему не сказать " о еде"… " о доверии" и тд.
Очередное модное веяние?

