Выговорить имя

копировать

Девушки, срочно нужна помощь по вот какому вопросу.
Как выговорить имя ADNAN, с ударением на какой слог и все ли буквы читаются, как написаны. Мужчина русскоязычный, возможно, чеченец, мы в третьей стране.

копировать

ударение на а, ясен хрен

копировать

спросить как правильно произносить - не вариант?
я всегда спрашиваю, сама я маша иванова, так что не стесняюсь совсем.

копировать

Не вариант.

копировать

Адна́н, а что были варианты ?

копировать

Àднан, например. Или Àдан/Àнан (т.е. одна из средних букв не читается). Мало ли как кто произносится. Самое надежное это спросить.

копировать

Не надо спрашивать, это популярное в исламе имя, можно просто в поиске открыть и почитать, будет там про 25ое колено пророка и т.д

копировать

Произносится-то как? Транслитерация и смысловой перевод на русский не равны произношению. Вон, ниже Аньян пишут.

копировать

как можно произнести Адна́н по-русски по другому?

копировать

Вам 4 варианта выше привели.

копировать

По-русски, у Адна́н только 1 вариант.

копировать

В русском такого имени вообще нет.

копировать

А я разве написала, что есть ?

копировать

Именно так.

копировать

Очень познавательно. Мне б еще произношение, тогда совсем хорошо.

копировать

Всё по-русски написано даже с ударением.

копировать

Я знавала турка АднАна. (на второй слог)
может, если другая национальность, то и ударение другое

копировать

У нас в Канаде это имя произносят Аднан с ударением на первую А. У меня коллегу так зовут.

копировать

АНЬЯН

копировать

Это если бы AGNAN было.

копировать

А вот такое имя: AMINE

копировать

Аминè

копировать

Правда?

копировать

даже я бы добавила ЭминЭ, ударение на последнюю Э

копировать

А вот вам и песня про Эмине)))
https://www.youtube.com/watch?v=izRWLJddEuE

копировать

А тут повеселее и фрагменты турецкого пикника 80-тых годов.
https://www.youtube.com/watch?v=EP2-DEjPUh4 Песня эта же.

копировать

Произносится Амин. Написано по-французски просто.

копировать

Амин так и пишется "Амин".

копировать

Да, это французский

копировать

Не Эмин?

копировать

Мы возвращаемся к тому, что надо определиться, на каком языке мы пытаемся произнести имя.
В каком-то языке есть "традиционная" устоявшаяся фонетика и ударение, в других нет. И то же самое с написанием. Где-то произнсится так, где-то эдак. Оптимально во всех случаях уточнить у владельца имени, что и как.

копировать

на французском

копировать

Амин, ударение на и

копировать

Амин, на "И"

копировать

Эмин - это мужское имя, значит уверенный, надежный, верный.

копировать

Не скажите, у армян есть АрминЭ, КаринЭ, и никакого французского))

копировать

Вряд ли там армянин

копировать

Француз

копировать

Есть ведь имя Амина.
у восточных девушек распространено

копировать

Есть. Но это мужское имя.

копировать

Адьян

копировать

А с какого языка вы его "выговариваете" ? И какую именно букву выговорить не можете ?

копировать

Таджики, поди.

копировать

Аднан, на второй слог ударение. Встречается в турецких сериалах такое имя

копировать

Турецкое имя. Ударение на последний слог.

копировать

Имя мусульманское, Аднан, ударение на вторую «а»

копировать

У мусульман обычно ударение на последнюю гласную. Вариантов прочтения множество.

копировать

Это восточное имя, ударение на последний слог. И никак иначе.

копировать

Странно, что вы сами догадаться не можете на какую гласную из двух нужно ставить ударение.. :):)

копировать

Немного не в тему. Когда все читали Зулейху, обсуждали с коллегой (из Татарстана, приехавшей, на минуточку...). Так вот, меня убило, что она была уверена, что ударение на второй слог!!! Она именно так и произносила! Убедила, что она неправа.
Недавно, не знаю с какого перепугу, слушала Лучше всех (Галкин с детишками общается). я не смотрю обычно такое, просто работала и параллельно должно рядом что то говорить. Так вот, он объявляет о выходе девочки: ЗулЕйха!!!!
мляяя... ну вот таким то можно объяснить как имя произносится!!! и несколько раз повторял ведь!
На каком то канале тоже журналисты какую то девушку так назвали..... ну что это!!!
бесит невозможно!!
Как можно!!
да,я знаю, что ТВ - зло и смотреть его нельзя )))

копировать

Не пойму вашего негодования. что не так? ЗулЕйха правильно.

копировать

НЕт, конечно. НА последнюю гласную

копировать

Какая ерунда

копировать

Конечно, на последнюю
ЗулейхА
СаниЯ - так звали татарскую ба моего первого мужа
НадиЯ - так звали мою однокурсницу Надежду в группе, где она изучала арабский)))

копировать

В арабском, конечно, на последнюю. Но если татарский ребенок рожден в Москве, то родители могли назвать его как угодно)
Моя дочь живет во франкоязычной стране, и она там КатЯ, никто и не спрашивает, как правильно)). По этой причине она обычно отказывается от полного имени, потому что вообще непроизносимо получается))

копировать

Это если на Я оканчивается, то да. А если нет, то на любую может быть. Например, среди татар распространены имена Венера, Роза - у них точно не на последнюю букву ударение. А вообще, Зулейха это не совсем татарское имя. Скорее, среднеазиатское. У татар что-то типа Зульфия будет, но тут уже понятно, что на Я ударение.

копировать

Это совершенно нормально для многих людей. Сложно знать про все слова и имена, как правильно поставить ударение.
Расскажу на своем примере - читаю много и быстро, и длинные непонятные имена обычно воспринимаю картинкой, не проговариваю про себя, и если вдруг приходится с кем-то обсуждать прочитанное, то обычно встаю в тупик, как назвать героя. Но я знаю эту свою проблему, и с той же Зулейхой полезла в словарь, прежде чем рекомендовать книгу подруге .

копировать

Вот! Вы не журналист, не диктор, и то полезли в словарь.
А люди на первом канале спокойно делают ошибки. Им не нужно знать правильное произношение
Не знаю... как то уже не подкорке, что английские имена чаще на первый слог, французские на последний, японские на предпоследний

копировать

Так вы тоже сходите в словарь, прежде чем негодовать. Ваша подкорка очень примитивная

копировать

В словарях есть оба варианта. Так что .... про Зулейху из книги можно только у автора спросить, что она имела в виду))) Кто смотрел сериал - как там произносят? Уверена, что согласовали. А в случае с детьми правильное ударение назовут родители.

копировать

https://ru.wikipedia.org/wiki/Зулейха там наверху с ударением для вас специально написали.

копировать

Ну тем более - значит, оба варианта имеют место быть :) Уверена, на телевидении сначала поинтересовались, как правильно произносить имя, тем более, обычно все делается в записи, в несколько дублей

копировать

ниче себе... такое тоже бывает ))))
спасибо. буду знать.

копировать

Вы путаете тонкости языка, просто если говорить например на татарском, то будет ГульнарА, а если на русском речь вести, то ГульнАра. Даже, если взять любое славянское имя, то в татарской речи будут говорить ЛенА, СветА, но мужские имена будут сохранять сигмантику русского языка.

копировать

В классе моего ребёнка есть еврейский мальчик адАм и чеченский мальчик Адам. Спокойно объясняют всем учителям, как произносятся их имена. Так и с девочкой, представили её ЗулЕйха, значит так и есть.

копировать

Вы всерьез думаете, что Галкин первый и единственный раз видит детей на записи программы? Что нет редакторов, родителей, сценария, репетиций?
мляяя...
Как можно!! быть такой ...неумной
Надо отдать должное Галкину, он очень правильно, грамотно и гладко говорит в отличие от того же Малахова