французкий трудный язык?

копировать

Вот так, чтобы с полного нуля и во взрослом возрасте ?

копировать

Мамина бывшая ученица в возрасте 38 лет вышла замуж за француза. Учила язык с 0, потому что в школе мама у неё немецкий преподавала.
Ничего, за год вышли на уровень сносного общения, а потом, уже во Франции, девушка пошла на местные курсы для иммигрантов. Сразу попала в продвинутую группу, к приехавшим из стран французского доминиона. :-)

копировать

Во взрослом возрасте любой новый язык сложен, так как мозг уже не так пластичен и восприимчив как детский, но это не значит, что надо забросить идею изучить новый язык вовсе, просто придется приложить больше усилий.

копировать

копировать

Да. Но вы справитесь

копировать

)))

копировать

Я в вас вселяю уверенность :party2
Вы сами будете или с репетитором, или во французском институте?

копировать

с репетитором. Сама - долго не продержусь

копировать

Тогда все тем более получится. Удачи 🍀
Я правда французский 14 учила, но это с детства. А вы за года 4 справитесь, если не будете халявить 😄

копировать

ну, что ж, приступим ))

копировать

Вообще нет. Правила чтения элементарные. Только времен много, но с этим постепенно разберетесь.

копировать

Ахаха. Ну, ну :ups1

копировать

забавно выступили. облажались по всем статьям.

копировать

И в чём она облажалась? Я фр.яз с нуля сама учила, доучила до С1, сдала экзамен. Единственное как и большинство французов забыла со временем повествовательное прошлое время пассе сампл, исторические книги теперь не прочитаю так же легко как раньше.

копировать

а) с элементарными правилами чтения.
б) с необходимостью использовать всё разнообразие времён.

копировать

В чем же сложность чтения? Транскрипций нет, ударения на последний слог. Запомнить как читаются сочетания aux, au, не читается ent в окончании глаголов , научиться делать liaison, который потом автоматом пойдет.

копировать

Да не слушайте вы мизерюху.

копировать

ну-ну.....

копировать

Соглашусь. Во времена учёбы в универе я изучала немецкий, ради шутки взяла текст у одногруппницы, которая изучала французский, и к её удивлению вполне сносно прочитала, сложности были с сочетаниями, и некоторыми правилами чтения, но и то до первого объяснения.

копировать

Моя дочь изучала немного французский и немецкий, и тоже говорила, что французский очень лёгкий, по сравнению с немецким.

копировать

По моему, сейчас облажались вы

копировать

ага)))) я тоже призадумалась, мож я чего в языке упустила ?))))))

Одного звука e хватит, чтоб офигеть :))) вернее вариации на тему этого звука

копировать

Ну чтения то может и да, а вот написания =)

копировать

Средний. Самое сложное это произношeние.

копировать

Сегодня ролик смотрела. Канадец начал изучать русский в 60-ть, говорит вполне сносно.

копировать

у них, скорее всего, методика обучения отлично разработана

копировать

Русскому языку вряд ли. Он редкий и не популярный. Никто не будет тратить на время на разработку каких-то супер методик.

копировать

Он стратегически важный, как язык потенциального противника. Так что не сомневайтесь, отраотанные методики есть.

копировать

Ну да. Его даже астронавты изучают, не сомневаюсь, что по специально разработанным методикам

копировать

Конечно! Наша метода узучения языка - позапрошлый век, но от геенн отказываются.

копировать

В Москве кто-нибудь находил хорошие работающие курсы французского языка кроме французского института? Просто интересно.

копировать

Французский легкий язык.
Произношение легко копируемое, приятное
не нужны транскрипции - все слова читаются по правилам.
не нужно запоминать куда падает ударение, как в английском - все ударения на последний слог.
Много слов-друзей - которые перешли в русский давным давно. Тем приятней вам будет встречать обрусевшие французские слова.
Желаю вам удачи!

копировать

да и еще употребление времен понятно, в отличие от английского с его "настоящим но как бы прошедшим" которое свело с ума не одного начинающего

копировать

спасибо! Портмоне и шофер - я уже знаю ))

копировать

Угу. Только там, где весь мир уже использует похожие слова, французы придумают свое, уникальное. Ordinateur какой-нибудь)

копировать

а слово Computer они понимают?

Хотя у немцев тоже есть Rechner

копировать

Точно. Упорные в этом очень.

копировать

Нормальные. Так и надо. Просто у них работает система защиты языка а у нас нет.
Какой хepней занят Институт русского языка, я не знаю, за что они деньги получают от налогоплательщиков. Разогнать их к едреной матери всех давно пора.

копировать

У испанцев Ordenador

копировать

значит и у итальянцев что-то похожее

копировать

Computer, вроде

копировать

Так и у русских есть ЭВМ и персональная ЭВМ, но мы же так не говорим. А французы говорят. Испанцы как? Говорят компьютер или орденадор?

копировать

Я слышала Ordenador. Ноут - ordenador portátil, настольный - de sobremesa

копировать

Ха, а у меня все знакомые (Лат. Америка) в разговорной речи используют слово "лаптоп", если это про ноут. Компьютер - сomputador.

копировать

есть еще - этаж :)

копировать

Мне кажется очень сложным. При этом легким кажется английский, я на нем давно живу.

копировать

И мне.

копировать

+ много.. :)

копировать

Французский язык обьективно намного проще русского
Тут нет падежей
Роль существительного в предложении определяется не падежами, как в русском языке, а артиклями(их мало)
Спряжение глаголов выносимое-даже если среди глаголов есть исключения.
Видов(совершенный глагол-несовершенный)-тоже нет

копировать

зато времен, поди.ка, много?

копировать

Много, но четырех вполне достаточно.. Можно голову не забивать. Для шику можно прибавить еще два элементарных (для каждого надо знать спряжение одного! глагола) и гордо сказать, что знаешь целых шесть времен.

копировать

Я считаю, что сложный. Выучила в 35 относительно быстро, но во Франции.
Удачи вам!!!

копировать

Я начинала учить еще в студенчестве но не доучила, сейчас вот нужен, вспомнила за 3 месяца элементарный курс.
Я учила языков 5-6 и французский для меня самый сложный. Никак в мозгу не укладывается то что написано и как оно произносится :)) Все правила вроде знаю, знаю как пишется, знаю как произносится, но вместе связать это полностью не получается в большинстве случаев.)) Испанский, португальский и итальянский в этом плане намного легче. Даже греческий, здесь дольше к необычным буквам привыкала. а потом в мозгу что-то щелкнуло и привыкла ))

копировать

мне португальский показался сложным.

копировать

Вам и французский сложный. Но это нормально, языки не всем даются.

копировать

это шутка такая?
Мизери, вообще-то, преподаватель и специалист по французскому.

Вы же, зная хорошо русский язык, не будете утверждать, что русский - простой язык?

копировать

кого вы называете специалистом по языку? языковеда, лингвиста, научного сотрудника, кандидата наук?

копировать

Я, хорошо зная и русский, и французский, буду утверждать, что первый сложный, а второй простой.

копировать

Мне языки даются легко. Но французский, да, довольно сложный.

копировать

А что именно Вам в нём показалось сложным? У меня на испанский португальский "лёг" отлично, главное не забывать про правильное произношение, где "ш" :)

копировать

Так и на французский португальский шикарно ложится) И на арабский. Вообще португальский классный!

копировать

А вы учили итальянский?

копировать

Итальянский простой язык, особенно для музыкантов)

копировать

И вы тоже учили?

копировать

Да, в школе и в институте, сама. Давался легко. И кстати, я в музыкалке училась еще.
Спустя 30 лет я его помню на бытовом уровне. Ну и песни пою и понимаю.

копировать

С детства хотела учить французский и английский.. В нашей школе только английский был.. Французский пыталась учить самостоятельно, но без учителя плохо - ничего не понимала.. Так и забросила. Несколько слов только помню, ну и - здрасьте, до свидания.. :))

копировать

Мне было несложно. Но я в институте учила :)

копировать

нетрудный. все очень зависит от вашей склонности к языкам, от багажа уже изученных языков. от личного отношения зависит. как объяснить - вот мне романская группа языков дается легче, чем германская. не знаю, почему так. изучать французский было легче английского, а итальянский (особенно после французского) гораздо легче немецкого (даже после английского).
во французском надо сразу понять спряжение глаголов. и все.

копировать

Начала учить в 39 лет. Считаю, что сложный, гораздо сложнее английского.

копировать

Это само собой. И немецкий сложнее английского

копировать

а у меня с немецким все относительно спокойно было.
да, сложно, но читаешь, повторяешь, все запоминается.
чешский нормально пошел.
а английский...:oops вроде и простой язык... но я стоооолько лет его учу, что уже подташнивает от него.

копировать

Сложный, намного сложнее английского. Есть опыт изучения обоих и у меня, и у дочери. Во мнении сошлись. Французский у нас обеих был первым в изучении. Ещё во время СССР в моей школе при выборе языка для изучения на французский приглашали тех, кто учится лучше остальных, а на английский всех остальных.

копировать

Субъективно - не особо сложный. Отлично «ложится» на английский 🤷‍♀️

копировать

после голландского и венгерского - да раз плюнуть.

копировать

а что голландский? Смесь французского с нижегородским (зачеркнуто) - английского с немецким :-)

копировать

в том-то и дело - что смесь! несовместимые языки совместились в одном, в результате это не язык, я бардак. нет, конечно, правила есть, но выполняются они только в 50% случаев, остальное - исключения.

копировать

Вообще-то, и английский, и немецкий относятся к одной - германской языковой группе

копировать

вы точно учили немецкий и голландский? если вы выучили (или НЕ выучили) один только английский, и так рассуждаете свысока... то это много о вас говорит.
я знаю все три вышеназванных языка.

копировать

Можно я и на польский пожалуюсь. Все кричат, что легкий. Да, там много похожих слов, но окончания везде какие-то не такие. Не могу их запомнить.

копировать

Не верю. Окончания по такому же принципу, что и в других славянских языках.

Я как- то сводную таблицу склонения по родам во всех славянских языках смотрела, включая староцерковный.

Интересно, что - " другие" окончания как раз- таки в русском языке, чем в остальных славянских.
Пример: Предложный падеж и дательный жен.род единственого числа: во всех языках и / е, и только в русском е / и

копировать

В польском сложная грамматика.

копировать

Вспомнилось бессмертное :)
https://www.youtube.com/watch?v=lCFQWXvNuW8

копировать

классика! а знаете , как будет по-польски "бальные танцы"? "танцы товарищеские" (taniec towarzyski)
с товарищами они танцуют...

копировать

Всё зависит от того, какие языки уже есть в вашей голове. По словам учителей французского в нашей деревенской немецкой гимназии, французский язык очень сложно даётся тем, кто учит/учил испанский-итальянский-потругальский-румынский. Именно поэтому мой ребёнок учит латынь в школе, а не французский, так как хочет через пару лет испанский начать учить.

копировать

Мне кажется, от способностей всё зависит. Моя дочь сдала Latinum на отлично, с 8 по 10 был французский как третий иностранный. Специально ездила сдавать экзамен в какую-то школу фр. языка, получила B2 уровень. Говорит, латынь тяжелее была, там вроде спрягать постоянно надо, да и язык мёртвый, не пообщаешься)) Одни речи Цицерона против Верреса чего стоят))

копировать

Как говорится, за что купила, за то и продаю.

копировать

очень странное заявление, учитывая, что все перечисленные языки из романской группы...
я учила итальянский после французского - да это же тот же самый язык, но с другим произношением. ВСЯ грамматика одинаковая.
учить латынь, чтобы потом учить испанский - какой интересный подход. в школе мы тоже учили латынь - очень трудно. и оно того не стоит, кмк. только разве что ради развития мозга. но в итоге французским и итальянским я в жизни пользуюсь, а латынью нет.

копировать

Как испанский связан с латынью? Я учила латынь и немного учила испанский. Испанский простой, учи слова и говори. Латынь, хмммм…, мягко говоря, сложная.

копировать

ну и я о том же

копировать

Я написала изначально не о связи испанского с латынью, это уже вольные додумывания, а о том, что после французского сложно учить итальянский-испанский-португальский, по словам учителей из нашей гими, что послужило отправной точкой для изучения моим ребёнком латинского вместо французского в нашей школе

копировать

В нашей школе в качестве второго иностранного с 6 класса либо французский, либо латинский. У тех, кто выбирает латинский, с 9 класса его заменяет испанский.

копировать

понятно. но это ничего не меняет. испанский было бы легче учить, уже имея понимание о языке романской группы (французский). понятно что вся группа выросла из латинского. но это мертвый язык. смысл его учить есть только для врачей. ну учит и ладно - вреда не будет, а знакомство с языком останется. тоже хорошо. просто само это утверждение, что после французского трудно учить испанский-итальянский - вот что странно. а после латыни легче что-ли?

копировать

Мы в универе учили латынь параллельно с французским, потому что лечебный факультет был. Я все еще хочу поучить итальянский, не теряю надежды так сказать. Есть ли у меня шанс его хоть более менее выучить? С английским не дружу совсем вообще никак.

копировать

На мой взгляд, зная французский и латынь итальянский вы выучите влет. Это один из самых простых из романских языков.

копировать

мне после французского итальянский давался очень легко и быстро. это несложный язык. вся грамматика с французским совпадает. одна проблема поначалу - итальянцы почти не используют местоимения, а я их везде ставила. и ударения. там есть свои правила ударений. а во французском все просто на последний слог. зато с произношением там все просто - как пишется, так и произносится. за редким исключением.
в общем, дерзайте. язык красивый, звучный, мелодичный.

копировать

как ни странно, мне тоже казалось, что языки французский и итальянский похожи. Но вот сыну, будучи франкофоном, итальянский прям с большим трудом заходит, и он его даже ненавидеть начал.. парадокс

копировать

возможно, там есть психологический аспект - индивидуальная реакция на что-то в языке. бывает.

копировать

я пыталась учить французский после итальянского, с чисто технической стороны - легко. но язык сам очень противный, потому забила. во францию не езжу, ибо страна не нравится совершенно, а париж - так просто большая помойка. зачем он мне?

а что касается латыни - моя дочь ее учила и ей пригодилось еще как в университете (юридический).

копировать

все в кучу. я пишу именно про техническую сторону вопроса, а не про личное отношение.
да, латинский пригодится юристам и медикам. да и просто для развития мозга он небесполезен. но вы читали пост, на который я отвечаю? речь шла об изучении латинского, как альтернативе французскому. т.е. не для подготовки на мед или юрфак. а просто как иностранный язык.
я тоже учила в школе латынь. а еще французский и английский, которые я использую до сих пор, а латынь так и осталась для думспиросперо.

копировать

моя дочь также и французский учила. у них в гимназии было 3 живых языка (+язык страны) и два мертвых:
то есть английский-французский-немецкий + голландский и латынь с греческим.
и все шло нормально. если бы у меня в юности была возможность учить несколько языков, то и у меня бы пошло все нормально, но в СССР и один-то кое-как давали.

копировать

для меня техническая сторона никогда не представляла трудностей. главное - иметь положительное личное отношение к языку (или хотя бы необходимость его знать - тогда личное отношение придется засунуть в задницу). так что для меня это как раз самое важное.

копировать

А вот сейчас удивили. Всегда думала, что знание языка из романской группы помогает легче освоить другой язык из этой группы.

Но я сама учила только языки из германской группы и славянской.

копировать

Я не учила францзский, а испанский мне самой, после английского, болгарского и немецкого, легко в 40 лет "зашёл"

копировать

У меня внучка сейчас параллельно изучает испанский, итальянский, французский, норвежский. Английским уже 10 лет, как занимается. Сложного ничего не видит. Но я думаю, что здесь все чисто индивидуально.

копировать

для меня французский был самым легким из тех, которые учила (английский, немецкий, нидерландский)

копировать

от французской речи меня передергивает, моему уху крайне неприятно это карканье(((

копировать

+1, знаю 4 языка, но франсэ обхожу стороной - вызывает тошноту

копировать

Слов нет от таких коментариев.Стараюсь принимать чужое мнение,но тут уж-извиняйте.Какой надо иметь испорченный вкус(или его отстутсвие)чтобы такое написать.?Вы в каком веке застряли? Какое карканье?

копировать

Простите, а где я написала про карканье????? Вы научитесь отвечать по ветке и писать слово "комментарий" без ошибок. Слов у неё нет...так учите слова.

копировать

Вы не написали напрямую, но одобрили оратора, который написал про карканье

копировать

И сразу нахамили. Это ж какое воспитание надо иметь, чтобы влезть в разговор и ляпнуть свое "ценное" мнение.

копировать

Самый красивый язык))

https://youtu.be/ZVqSqSc9dgQ

копировать

Ага)))
Меня вот эти детишки восхищают, давно сохранила себе ссылку (не носители, а все равно, до мурашек) https://www.youtube.com/watch?v=0MNMa9rnTyA

копировать

меня тоже от французского тошнит. пробовала учить, но так противно было, что забила.

копировать

а я вот отлично понимаю такую неприязнь к языку, у меня было ровно также, прям до расколбаса... но поскольку выбора не было, пришлось выучить, а вот уже когда выучила, тогда понравился)

копировать

если выбора нет - тогда уж не до тошноты.

копировать

Я преподаю французский и английский, так вот, по моим наблюдениям на французском ученики быстрее начинают говорить, чем на инглише. Правила чтения без исключений, времена тоже чётко друг от друга отличаются. Сложность составляет 3-я группа глаголов, там каждый глагол спрягается по - особенному, прилагательное надо в роде и числе согласовывать, зато фразовых глаголов нет. Сложный, но более однозначный, чем инглиш.

копировать

Мне французский давался легко, но я много лет мечтала им заняться и характерно картавлю.
Вот немецкий мучаю-мучаю… не лезет он в меня ((

копировать

Дочка учит французский как основной, второй английиский. Псоле французского на английский плюется. Старшая учит первым английский, вторым испанский.
Мне на слух французский очень нравится, но не знаю смогла бы выучить его. Там нумерация сложная и произношение
По английски говорю сносно. Знаю еще 2 языка.

копировать

Что за "сложная нумерация"?

копировать

То ли после 60, то ли после 80. Не помню, если надо сказать 84, то 40х2 и 4. Как то так.

копировать

Это самое легкое что есть в языке;-)

копировать

ну это же просто слово, которое надо запомнить. как и много других. причем есть логическое обоснование названию этого слова. 80 это 4 по 20. а 90 это 4 по 20 и 10. это легко. гораздо сложнее запоминать фразовые глаголы в английском, кмк. для меня все языки романском группы гораздо легче английского, т.к. мне проще запомнить значение 20 разных глаголов, чем одного гет, но в 20 разных вариантах использования.

копировать

это правда сложно опираться на логическое обоснование. Я конечно, знаю цифры все, но к счастью, использовать могу не классические французские, а свис вариант )) где каждой десятке свое имя дали, заморочились )) если речь о том, чтобы просто произнести и забыть, это одно, а если считать и думать надо параллельно, тут мозг вырубает и я когда, слышу их quatre-vingt-quatre, мысленно перевожу на huitante-quatre.

а на тему фразовых, когда живешь в стране, все это легко запоминается ситуативно, написание легкое в английском, если не переводить, а понимать нет проблем с фразовыми глаголами, но это опять таки - индивидуально

копировать

все люди разные, видимо. мне как раз проще запомнить, если есть логика, объяснение. ситуативно запоминать - это контекст. не так хорошо работает, как понимание сути слова.
ред. увидела, ниже вы пишете, что сложная грамматика. это не так. все там логично и понятно. уж точно проще веера английских времен, хоть я и их тоже знаю. сослагательное наклонение там немного сложнее английского. возвратные глаголы вам сложны? конжунктив - это непросто, но логика там тоже есть. и учат его уж точно не раньше с1.

копировать

конжунктив? я такое не знаю, есть Subjonctif))

все зависит от уровня претензий к себе в языке... ну и для чего язык нужен. Если просто ляля в командировке, магазине, ресте итп - то там много вникать не надо.. а если работаешь внутри франкоязычной страны и вокруг не международный амбьянс, а чисто франкофонский, тогда много что вам покажется сложным

копировать

да, перепутала с итальянским. там есть определенная грамматическая конструкция для выражения желаний или сомнений. он также используется в сослагательном наклонении.
так можно сказать про любой язык. чем вые уровень требований, тем больше надо знать.
а вообще, спор о том, какой язык легкий, бесполезен. все люди разные. мне проще романская группа, чем германская. хотя учить английский и французский я начала одновременно.

копировать

4х20 и 4

копировать

Эти "странные" числительные - субстрат кельтского языка, от галльских племен достались французам :))) Ну вот так они считали:. 4 раза по 20 потом 10 и 7 равно 97 :)))))
Меня также радует что "8 дней" (8 jours) это неделя, а "15 дней" (15 jours) это две недели )))

копировать

Я давно в Голландии, голландский выучен. Ребенок в школе начал учить немецкий, французкий и английский. Английский я знаю, заинтересовалась немецким и французким и стала читать детские учебники. Немецкий пошел очень легко, как по маслу, а французкий...не пошел. Он для меня пока что самый трудный. Много букв, но они вообще не произвосятся, мне правда разговаривать не с кем вообще))), комиксы и что-то легкое могу читать, счет реально самый трудный (а я еще на голландский и немецкий ругалась, что там "задом наперед"= 32, например это 2 и 30). Английский реально самый легкий язык или я его просто самым первым выучила)))

копировать

Посоветуйте, пожалуйста, материалы для тех, кто начал, но не двигается. Знаю много слов, считать умею, но восприятие на слух - 0, фразы строятся коряво, не по-французски.
И бизнес-френч для общего счастья, если такое есть.

копировать

Мотивации нет - считай пропало.

копировать

попробуйте смотреть сериалы бытовые типа Отчаянных домохозяек, на французском с ФРАНЦУЗСКИМИ субтитрами. Останавливайте, переводите не знакомые слова, продолжайте. Первую серию будете смотреть долго. Зато к концу последнего сезона будете понимать все :)))

Бизнес в уровня В1 имеет смысл учить, не раньше

копировать

бессмысленно просто учить слова. у вас нет главного - системы.
если у вас есть большой опыт изучения языков, то систему вы себе наладите. но этого опыта у вас нет. значит нужно обращаться вовне за такой системой. самое простое - репетитор. да, надо отдать денег. но точно будут результаты. можно найти курсы - их полно платных и бесплатных. как вариант, купите или скачайте учебник и занимайтесь по нему. конкретный не подскажу, т.к. язык учила давно. но поискать рекомендации в сети опять же можно.

копировать

не слушайте тех, кто говорит, что французский язык легкий.

он не просто сложный, он капец какой сложный. И дело вообще не в произношении. Грамматика сложная сама по себе, совершенно другая структура, говорим одно, пишем другое, в написании всегда очень не просто.
Конечно, есть отдельные вундеркинды, которым легко. Но общая масса тех, кто учит, и у кого к себе в отношении речи и письма на французском языке не низкие требования, а требования уровня франкофона - почти всем сложно.

копировать

Дочка переехала на работу во Францию. За год заговорила вполне хорошо. Но репетитор, которого фирма предоставила, был хороший. Сейчас вообще нет проблем никаких. Английский был свободный.

копировать

ну дети это отдельная категория, у них куда меньше претензий к языку, да и я не про заговорить... этот уровень на всех языках не сложный

копировать

Подождите, а в чем капец то? Вот я человек с невыдающимися способностями как-то его учила, экзамены сдавала, ну не заметила в нем капец. Говорим одно-пишем другое, это вообще о чем?

копировать

вы где живете и как используете французский?

копировать

Не использую, живу в Москве. Но грамматику помню. Читать умею. Если вы имеете в виду разговорный, то естественно его нет. Чтоб он был надо общаться с франкофонами.

копировать

тогда совершенно не о чем спорить... каким образом вы можете оценить капец языка:))), если у вас такие вводные - грамматику помню, читать умею, говорить нет, прям рассмешили, честное слово:))))))

копировать

Говорить могу, но не на уровне поддержать беседу. Если вы такая умная, то прекрасно должны понимать, что разговорный без общения с носителем невозможен. Не так ли? Разговорный надо практиковать, а спросить comment ca va это не значит уметь разговаривать.

копировать

именно так, но только не зная язык нормально, как можно тогда задавать вопрос - а че там вообще за капец, я ж выучила?:)))) что выучила то? читать и переводить со словарем? или говорить могу, а поддержать беседу нет... а о чем тогда говорить могу? нет, ну правда, я не выпендриваюсь, да и вообще все это относительно и индивидуально, как уже выше заметили. Но нивелировать сложности языка только не может тот, кто этот язык не знает, уж простите.

копировать

Опять влезу со своей дочкой. Она далеко уже не ребенок. Ей 33 года. Говорит и общается совершенно свободно. Понимает шутки и прочие фигуры речи. Работает во французской компании. занимает заметный пост. Выступает на французском телевидении.

Я не хвастаюсь. Просто высказываю свое мнение, что язык НЕ сложный.

У меня английский и испанский. Французский для меня сложен. Но, к счастью, не нужен.

копировать

Да-да, вы конечно правы. Язык не знаю, говорить не могу, правил чтения, времен тоже не знаю. Только успокойтесь наконец.

копировать

Не простой язык. Огромное значение в изучении языка имеет преподаватель.
Но русский тоже не простой, если изучать углублённо.

копировать

а какой язык простой? я без под*еба, мне и правда интересно.

копировать

Английский простой
Самый-самый сложный для студентов иняза оказалась латынь- это пепец просто, латынь обязательна для всех первокурсников.
Изучают два языка, один из которых английский, второй на выбор, но можно взять третий, так вот третим берут испанский, как самый лёгкий из европейских.
А авучив испанский, французский и итальянский сами прилипнут.

копировать

и английский я знаю. он не проще и не сложнее того же французского или итальянского. правда проще немецкого. про латынь и не говорю - я сама учила. очень сложный язык.
так испанский или английский - самый легкий?

копировать

Для кого?

копировать

Ну естественно, чтто речь о русскоговорящих, носителям других языков легко будет учить другие языки.
Норвежцам, например, очень легко дается немецкий, а у шведов и датчан они понимают процентов 70-80 без перевода. Я сама в Швеции обычно по-норвежски разговариваю и меня все прекрасно понимают.

копировать

для моего предыдущего собеседника, ессно.

копировать

Для человека владеющего уже каким либо иностранным языком? Или как впервые изучающего?
Какой уровень? Простой разговорный?

копировать

а вы посмотрите, на какой пост я отвечаю. у меня нет ответов на ваши вопросы.

копировать

Мне английский кажется легче испанского. Испанский не потянула.

копировать

Английский.

копировать

Традиционно испанский считается простым для русскоязычных. Ну и языки славянской группы.
Математикам, говорят, хорошо немецкий дается, как очень логичный.

копировать

чем он проще французского?

копировать

Произношение намного ближе к русскому.
Я живу в Норвегии, у меня двуязычные дети. Старшая дочь в школе взяла вторым языком испанский, говорит ее постоянно хвалят за произношение, а ее одноклассникам тяжело дается различное произношение твердых и мягких звуков, потому что в норвежском такого нет.

копировать

а французский она тоже учит? есть, с чем сравнивать?
произношение проще? ну разве что дифтонги и буквосочетания. но они и в испанском есть.
я знаю итальянский и французский. в обоих языках есть свои нюансы в произношении. правила чтения в итальянском проще намного. но не сказать, что итальянский проще.

копировать

Немецкий очень логичный язык и произношение в общем-то не сложное.

копировать

Как математик могу сказать - нет. Английский очень логичный и простой.

копировать

Английский логичный? Насмешили.

копировать

Мне кажется очень логичным. Но, опять же, я математик.
Английский у меня можно сказать свободный. В отличие уже от, к сожалению, русского.

копировать

Над нелогичностью английского даже сами англичане шутят.
https://www.boredpanda.com/funny-english-language-jokes/?utm_source=google&utm_medium=organic&utm_campaign=organic

копировать

Просто другие народы не имеют такое чувства юмора и не умеют надо собой посмеяться.

копировать

Ни разу не читали подобные подборки на русском и о русском?
Но я вам привела подборку не посмеяться, а оценить "логичность" английского. Который, в силу своего происхождения о таких разных наречий, таких как кельтские, скандинавские и старофранцузские, особой логичностью в реальности не отличается.
Не стоит путать "мне все понятно в английском, потому что я его очень хорошо знаю" и "английский логичный язык" - последнее, увы, неверно, в английском огромное количество исключений и нелогичностей.

копировать

Мне кажется что нелогичностей не так уж и много. Учить его легко. Временные формы вообще элементарные. С французским я мучаюсь - надо заучивать нестандартные глаголы которых огромное количество.

копировать

Вам кажется :)
Впрочем, я вроде нигде не утверждала, что он проще или сложнее французского.
Речь изначально шла о том, что испанский русскоязычым обычно дается легче.

копировать

Греческий - эта та же латынь

копировать

??? Вообще ничего общего.
Но греческий мне кажется для русских не очень сложным, поскольку в русском языке огромное количество терминов из греческого плюс в православной терминологии постоянно используются греческие слова.

копировать

Самое сложное в изучении любого языка- грамматика.
В азиатских языках ещё и произношение, малое количество гласных, небные звуки.

копировать

Маленькие дети выучивают любой язык не имея вообще никакого понятия о том, что такое "грамматика".

А произношение сложное всегда для тех, у кого в родных языках нет звуков, которые есть в чужих.

копировать

Выучивают в среде языка, стране языка, разговорный. Потом добавляют грамматику.

копировать

Нет, грамматические конструкции заучиваются детьми одновременно с лексикой. Чтобы хорошо говорить совершенно необязательно учить грамматику как отдельную дисциплину. Грамматику как предмет "добавляют" при школьном обучении.

копировать

Моя приятельница уже более 20 лет живет в Сеуле, свободно говорит на корейском, работает. Полтора года назад пошла в универ изучать 3ю ступень корейского. По ее словам это жесть, мозги выворачивает снизу вверх и по диагонали. А ведь человек свободно владеет разговорными.
Поэту некорректно задавить вопрос «какой язык проще выучить».
Смотря для каких целей учить. Разговорный это одно. За год можно. Тебя будут понимать, ты будешь понимать.

копировать

Смотря какой, но в общем да, на уровень Б1, при котором уже можно общаться, читать и писать, большинство языков можно выучить за 1-3 года.
А дальше - нет предела совершенству, в том числе и для носителей :)

копировать

не поверите, есть такие "талантливые", которые с уровнем В1 вообще не могут ничего путного сказать)))) есть примеры перед глазами. И этот уровень ну очень низкий, если серьезно, для серьезных вещей... но для путешествий пойдет, спросить как пройти, гостиница, рестораны - хватит.. уровень главное понять и чтобы поняли это не серьезно

копировать

если б это было правдой, мы бы не изучали правописание несколько 5-6 лет в школе.
хорошо помню один момент. русская жена в италии на одном форуме все не могла понять, по какому принципу ставится окончание в причастии. хоть и живет там уже много лет. а мне это было очевидно, хотя я итальянский изучала всего год, но говорила на нем уже очень неплохо. а все потому, что я изучала грамматику. грамматика - это база, без которой невозможно говорить на языке на уровне взрослого человека. таково мое мнение. ребенок учится говорить на своем уровне, потом идет в школу и ему объясняют правила грамматики. без нее тоже можно научиться, просто запомнив все возможные варианты. но нужно очень много читать. как, собственно, и в русском.

копировать

Русский сложный. Намного сложнее и английского, и испанского, и немецкого. Так что о его изучении я бы говорила отдельно.
Насчет грамматики. Вы, разумеется, имеете право на свое мнение, но посмотрите на Еву - какое здесь количество неграмотных людей. И это те самые люди, которые 8-10 лет учили родниой язык в школе, многие вообще никаким другим языком не владеют! Т.е. говорить и писать на уровне носителя - это не означает "говорить и писать без ошибок". Не надо задирать планку.
И да, много читать, обычно, ключ к хорошему владению языком.

копировать

а я с вами согласна во всем.
я о пользе изучения грамматики. без нее это будет уровень евы. т.е. в быту нормально, но написать приличное письмо по работе уже не получится.
не только в россии учат родной язык в школе. во многих развитых странах есть такой предмет. не знаю, правда, сколько лет изучается.

копировать

Долго изучается. Моя старшая дочь сейчас в первом классе коледжа (11 год обучения), предмет "норвежский язык" у них по-прежнему есть, никуда не делся.

копировать

Для русских греческий почему-то оказывается сложным в произношении - не потому, что объективно сложный, а потому, что русскоговорящие автоматом безударные гласные произносят "по-русски" - абы как, а в греческом если, к примеру, "о", так и произносить надо "о", ну и с межзубными δ и θ многие не могут поладить почему-то.

копировать

Упс! Вы что-то путаете! Румыский, итальянский, испанский, португальский, французский- это латинская группа.

копировать

романская

копировать

Произошедшая от латыни

копировать

которая произошла от праиндоевропейского языка. при чем здесь это?
группа все равно романская.

копировать

Вот парень француз за пару лет очень прилично выучил русский для общения, в основном ежедневно болтая по видеозвонкам, начав с рахговора жестами до неплохой болтовни, третий год - заполировал и отточил свои умения, я слушаю и восхищаюсь, он реально очень способный. Да, перед этим выучил прилично польский, (в курсе, какие там заморочки с падежами?), просто ему подсказали знающие люди, что польский ограничен в применении, а с его способностями практичнее учить русский и работать далее с ним. Загляните к нему на ютуб и в инсту, обаятельный парнишка.
ugo_francuzski

копировать

вот три года изучения, https://www.youtube.com/watch?v=jlg21RP6cNk&t=291s&ab_channel=%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%D1%81%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D1%83%D0%B7%D0%BE%D0%BC над учебниками не сидел, практически - нашел себе для болтовни по инету собеседников русскоговорящих.

копировать

Ну что сказать. Экспресс-курс французского с приложением Bisuu пройден за 3 месяца по уровень Элементарный А2. В Африке гид был франкоговорящий. В принципе по бытовым вопросам мы нормально общались. Не хватало тупо словарного запаса и живого общения на французском. НУ и надо сделать скидку на местное произношение Западной Африки. А так - да , учить можно, но сложно. )
Скоро приступаю к испанскому, надо вспомнить, потому как в этом году светит Южная и Центральная Америка....)

копировать

У меня от него глаз дёргается. Старшая учит как основной в спецшколе. Справляется без репетиторов и даже нравится он ей. Младшая горюшко. Не лезет в неё этот французский никак. Я начинала учить вместе с ней, думала ща как выучу, буду помогать 😂 Ага, 10 раз... При этом английский шёл как по маслу.

копировать

Почему старшая вас вместе с младшей сестрой не обучит? И ей практика и вам польза. И младшая в учебе подтянется.

копировать

Моя дочь учила французский в школе с 1 класса (языковая школа), английский был вторым иностранным, конечно, французский знает лучше. В поездках легко вылавливала из толпы говорящих на французском и переводила мне. Щас в медуниверситет учит латынь, говорит, что очень помогает знание французского, очень легко у нее идет, правда, преподаватель поначалу ее шпыняла за произношение латинских слов с французским акцентом.

копировать

+ поднять тему