Говоры

копировать

Пришла охота потрепаться по теме.
Я из волговятского района, но уже лет 30 как там не живу. А дошкольное детство провела в Сибири. Хорошо помню сибирское "голИть" вместо волговятского "вАдить", то есть вести игру. Смутно помню "сверстаться", которое встречала потом у Астафьева. Считаю, что это совершенно прекрасное слово! И аналогов ему нет, "встретиться" имеет другой оттенок. Смутно помню, что крестную называли не кока, а вроде как лёля.

Какое было в свое время наслаждение, когда, уже будучи весьма взрослой, обнаружила, что один из друзей говорит "темнать" и знает что такое "набездельничать" и "декаться" (в его варианте "дековаться"). Он из Кировской области. Недавно одна новая знакомая сказала родное мне "спадывать" - из Башкирии. Самый частый "маркер" - "тежало/тижало" вместо "тяжело". Охват территории "тежало" очень велик! Это слово с большим апломбом как-то признесли Уральские Пельмени. Также слышала от них "спадывает".

Вот сейчас глянула на ютуб одну харизматично вещающую даму (как гласит Вики российский историк, писатель, переводчик, радиоведущий и блогер. Заслуженный учитель Российской Федерации ): "друх" вместо "друг" и "шчитать" вместо "считать".

Уй, ёлки!!!
Как, оказывается, режет слух, когда оно и не академическое и не родное одновременно. То-то бесилась знакомая муромчанка над произношением моей подруги: "как можно говорить тижало вместо тяжело, ризетка, вместо розетка?"
Хотя нет, режет оно не потому что непривычное. Мне нравится слушать местечковый говор и узнавать местечковые слова от людей, у который русский не является специальностью. "Сейгод" там всякий, "веховка"... Но елы-палы, чел-то позиционируется, как продвинутый гуманитарий!!! И сдается мне, что на самом деле продвинутый гуманитарий, а не фуфлышка, говорит академически правильно. Ибо он и НАЧИТАН с младых ногтей и педант, иначе нельзя.

Дама вроде как из Москвы. Там дожжи и иишница, это я знаю. Неужели там еще и друх и шчитают? Есть такое?

копировать

Вы раздел не попутали, уважаемая?

копировать

Спасибо за уважение! Там в конце названия раздела стоит многоточие.

копировать

Вам в ВО, он как раз для разных многоточий предназначен. Сходите к модераторам (раздел Предложения, Жалобы) и попросите перенести вашу тему в ВО.
Здесь более узкий раздел, если захотите обсудить книгу, фильм, балет, передачу ТВ и т.п. - тогда сюда велком

копировать

Вы не допускаете, что это специально?

копировать

Дама вроде как из Москвы.// С Масквы она, отвечаю :P

копировать

Всегда думала, что галить. - Ты гАлишь, а не гОлишь, не?

копировать

У нас в пригороде Новосибирска говорили голИть. Но "о" там первая согласная или "а", сказать не могу, она безударная. На большей части России безударное о произносится как нечто среднее между о и а. Поэтому дети в первом классе пишут: Масква, Новгарад, харашо... Новгарад - это если дети не в Нижнем Новгороде, ибо там о - это полноценное о.

Я это слово и привезла туда, где вАдили и меня не понимали: что я говорю?

копировать

Ну, я поэтому и привела пример: -Кто гАлит? -Ты гАлишь. -Он гАлит. С ударением на А.
ЗЫ Видеть слово написанным - действительно, странно выглядит. :):) Когда произносишь - нормальное восприятие.

копировать

Еще говорили "ты гОля!", то есть гОлишь

копировать

Родилась и выросла в Новосибирском Академгородке, вообще такого не помню.

копировать

Так то академгородок! Где люди и из Лениграда были. Может и годы другие. Я росла там в 70-е

копировать

Что это слово означает?

копировать

галить - детск. водить в играх.

копировать

Я родилась на Урале, у нас тоже было гАлить, а того, кто гАлит называли гАля))

копировать

Обожаю кировский, да и вообще северный говор. Я его из любого узнаю. Очень приятный и не режет слух, как южный.

копировать

Он ужасен.

копировать

На севере все-таки концентрация исконно русского населения, наверное, самая высокая. В отличие от юга. Поэтому на мой слух их речь самая приятная.

копировать

Я имею в виду Киров (Вятка), не Кировск. С концентрацией русских генов на севере согласна!

копировать

И я имею ввиду вятку. И люди там соль земли.

копировать

Карту откройте. Киров окружен всеми малыми республиками: татары, мордва, марийцы, удмурты... Тамиявнг нечистокровные русские

копировать

Я скорее про Киров и от Кирова на север. Севернее да, мне оч нравятся. И го ва ор их тоже.

копировать

мой друг из Твери в Киров ездил учиться (заочка). Рассказывал, что ощущал себя там постоянно участником КВН. Какая-то команда была женская оттуда в то время, тягучие фразы, смех вызывали одним звучанием. А там все так говорят. В этом смысле.

копировать

На письме сложно понять, какой у вас "друх", но в моей семье некоторые старшие родственники говорят "четверг" тоже то ли с каким-то "гх" на конце, то ли с "гь" и "восемь" без мягкого знака. Такое произношение встречается у некоторых немолодых актеров. Раньше у многих встречалось, но их уже нет. В любой радиопостановке можно было услышать такое произношение. Эти родственники коренные москвичи с академическим образованием. А по другой линии коренные москвичи с академическим образованием так не говорят.

копировать

Я считаю очень допустимым неправильное произношение у "академиков" с НЕгуманитарным образованием, они не заточены на культуру языка. Есть например Заслуженный деятель науки Российской Федерации, почётный работник высшего профессионального образования РФ, доктор сельскохозяйственных наук, профессор Айтжанова, Светлана Дмитриевна. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%B9%D1%82%D0%B6%D0%B0%D0%BD%D0%BE%D0%B2%D0%B0,_%D0%A1%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%BB%D0%B0%D0%BD%D0%B0_%D0%94%D0%BC%D0%B8%D1%82%D1%80%D0%B8%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0
Я ее называю "земляничной королевой" (на ютуб прорва видео с ней). У нее довольно сложная, слаженная, высокого уровня речь. Речь настоящего академика, в которой она использует слова типа: собралася, вернулася, опылилася, распустилася. И эти -ся как бы изюминка ее изложения. И так ее слушать приятно, а от -ся прям в восторг приходишь :)

Но если то же самое будет делать гуманитарий из столицы, захочется его пристрелить.

копировать

Во! Делать мне, разгильдяйке, нечего: нашла это "вдрух" - приблизительно на 14.30 в https://www.youtube.com/watch?v=s6sdSpGcP7Y
на 24.10 - "не тока духи"

Это московский говор?

копировать

Это человек, много лет проработавший учителем в одной из лучших школ Москвы, со своеобразной подачей. рассчитанной на детей. Это а-ля подростковый сленг, а не говор. Желание быть ближе к ученику.
Вы душная.

копировать

Я не филолог, но на слух "вдрух" - старомосковский, вообще не режет ухо. а "тока" - не говор, имхо, изменение слова из-за увеличения скорости речи, пропустила "ль" или из-за скороговорки, или волнения...

копировать

у меня вся родня старомосковская, "вдрух" никогда не слышала. А вот бабушка говорила "прынц", а тетя "первернуть". Их предки в Москве с середины 1800-х точно. И никаких булошных не было. Бабушка говорила еще - в зеленном, в мосторге, парадная.

копировать

Значит, парадные не только в СПб? Ура! :)
Я только никак не уразумею относительно Питра, что там парадное: парадный подъезд или парадное крыльцо?
А что Ваша бабушка называла парадной (воде как женского рода слово)?

копировать

В Питере "парадная", а в Москве "парадное")))

копировать

В Питере говорят "в парадном", имея в виду в подъезде.

копировать

В Питере тире пить *зачёркнуто * говорят "в парадной"

копировать

В Москве подьезд.

копировать

Я про тех, кто вырос в Москве в начале прошлого века

копировать

Я тоже от своих и вокруг себя не слышала "вдрух", но по ощущениям это произношение не завозное. В школе 67 так тоже не говорят ))))

копировать

Но "достатошно" таки в 67 говорят)) и "лехше"
Во всяком случае, при Соболеве так говорили))

копировать

Я родилась и выросла в Москве. Никаких дожжей. Дожди и яиШница.

копировать

Пугачева поет "В Петербурге сегодня дожжи".

копировать

А Пугачева это эталон?

копировать

Вот музыка для ушей. Язык предков.
https://www.youtube.com/watch?v=kl0CfRPQ47s&t=312s

копировать

Да. это музыка :) Любой, наверное, самобытный русский говор - музыка :)

копировать

не поняла о чем тема. Ну есть говор, и конечно он с непривычки режет слух.
Мне даже ваше "глянула" режет слух. Режут слух новые слова, которые появились за последние 22 года, пока я в России не живу - все эти печеньки, аксы, выхи, лояльно в значении "с пониманием", и т.п.
Но без раздражения, просто отмечаешь.

копировать

Что такое аксы?

копировать

В ПиМ не встречали? Там часто пишут. Еще лук туда же. Аксессуары.

копировать

Ой, че-то вспомнилось, как Ахеджакова Фрейндлих про шузы и клубный пиджак растолковывала :))
ПиМ - это что? А лук - это от look? типа, внешний вид?

копировать

ПиМ это покупки мода, раздел. Вы новенькая?

копировать

На еве нет, но сижу тут только периодами. А из России уехала 15 лет наззад, поотстала

копировать

А меня раздражают новомодные-инстаграмные - "мне откликнулось", "в моменте", "осознанность"

копировать

Это мимо меня прошло, я не читаю инстаграм.

копировать

В ресурсе, блин!😬

копировать

Туда же "мне не вкусно" :sick4

копировать

Хорошо помню говор бабушки соседского МИорька, вывезенной из - под Тамбова.
Не говорила - заговаривала. Наслаждение. Отдельных слов не помню. Ощущение помню - как в теплой речке плывешь.
Сибирский мне нравился.
Донбасский терпеть не могу. Ужасно.
Хвалабохам, ко мне ваще не приклеился.))

копировать

Вам в Москву надо. Здесь мэр говорит "тижало", когда о ситуации с ковидом рассказывает. "Количество тижало болеющих снизилось. Но мы по-прежнему держим большой запас коек для болеющих тижало".

копировать

Глянула его сейчас в Википедии так он "ханты-манси"! Даже по внешности видно :) Значит, у тижало охват еще шире, чем я думала :)

копировать

И будет там всех мучать своим "глянула".

копировать

"мучить", а не "мучать", учите язык

копировать

Поздно уже, забыла правописание. Угу, только здесь и пишу и читаю. Автоматизм уходит.

копировать

Насколько распространено «Айда!», кто знает?

копировать

Да вроде достаточно широко. В Москве и области точно есть.

копировать

Везде это распространено. Я из Башкирии мы без него вообще никуда

копировать

Повсеместно, только устаревшее уже скорее. Это же Тимур и его команда.

копировать

Мне кажется, это что-то старославянское. Я сейчас в Словении живу, здесь много старославянских слов (с другим ударением) используется: чело (чЕло), око (окО), Уста, обрАз... И Айдэ говорят все очень часто.

копировать

Мне кажется, звукосочетание не славянского происхождения, скорее тюркского.

копировать

И даже "айдате"... как "пойдёмте"

копировать

У нас в детстве говорили "зыко".

копировать

И у нас!

копировать

еще "зыкенский" , это типа крутой я так понимаю, здоровский

копировать

Таки зыкИнский. Зыкински. Фамилию Зыкина знаете?

копировать

Я когда в 80-м переехала из Сибири в овлговятский, тоже "выучила" это солво. Зыкой, зыкий, редко зыканский. В тех же значениях четко, четкий.
Году к 88-му пошло среди подростков "корОнка" (прикол, шутка), "мочить кОры" (смешить). Сейчас и зыко, и четко, и коры уже, наверное, не встретить.

копировать

В прошлом году в ...ой области услышала новое слово "щемиться"
В каких регионах оно родное?

копировать

В ВС РФ. Означает "скрываться, прятаться".

копировать

блатной жаргон

копировать

В любом. Обычное слово.

копировать

Я два раза в жизни не поняла вообще о чем говорят люди на русском языке. Один раз, когда строили дом работники из Вологодской губернии. Притом когда они разговаривали со мной, я их прекрасно понимала. Ну окали... Но между собой было сплошное "колё-малё"))). Вообще ничего не понятно))). Второй раз покупала карельские калитки ночью на перроне возле вагона поезда Москва- Мурманск где-то в Карелии. Бабушка совсем непонятно мне пыталась донести мысль, что переводом она тоже деньги принимает))).

копировать

Вот сейчас ищу стенку, чтобы разбить себе что-нибудь :dash1 Объясните, пожалуйста, если не затруднит. Зачем Вам понадобились карельские калитки в поезде Москва - Мурманск? Ночью.

копировать

Жрать захотелось:D. Плюс это такое уже забытое- покупать на перроне))). Калитки вкусные были, с клюквой и морошкой. Только морошка костистая какая-то оказалась:D

копировать

Не дайте умереть от любопытства. [-0< Расскажите, что такое "калитка" применительно к еде?

копировать

Это такая плюшка из ржаного теста с начинкой.



копировать

Как многого я не знаю.

копировать

имхо не много потеряли. для меня это не вкусно совсем.

копировать

Мне очень нравится.
В Спаре иногда продают

копировать

Как, интересно, туда ягоды заложили и они не растеклись?
Вообще меня очень заинтерсовало! Именно потому что на ржаной муке. Надо будет попробовать сделать.

копировать

Они не только сладкие бывают. На том перроне продавали и с рыбой, с картофелем и с "Артеком" ( пшеничная крупа?). Я еще с Артеком заточила:D.

копировать

Калитки с Артеком окончательно вынесли мне мозг! :)) Гугль ничего не выдает. Какие они были? Сладкие? (не перемолотые ли вафли Артек?)

копировать

Вот крупа. Сваренная, примерно как пшенка. Когда варишь не на молоке, а круто, так, что потом резать можно).

https://www.wildberries.ru/catalog/17416630/detail.aspx

копировать

Вкусно))
Раньше в Евроспаре продавали))

копировать

Именно таких в Евроспаре не видела. Я там беру по типу татарских эчпочмаков, только круглые. Тесто очень похожее. Не как в Казани конечно)

копировать

я думала вы ворота деревянные покупали, калитка - это же дверь такая

копировать

Еще интереснее бабушка, которая ночью с выпечкой ждет поезда со спящими людьми :)

копировать

Там их много, продавцов:D. Еще псина огромная сидит, ждет провиант). Посмотрела расписание, это действие было или в Кеми или в Куземе. А может вообще в Кандалакше, но вряд ли я в 3 часа ночи поперлась бы на перрон))).

копировать

Нищая пенсия, ещё и региональная- спасибо царю и боярам. Люди выживают, как могут. Расписание поездов изучили и приходят.

копировать

Вологодские говоры очень древние))
И - да, они во многом напоминают современный украинский

копировать

Утопленник с лимоном и утопленник с клюквой - такие пирожки появились как-то раз у нас в кафе. Сначала мне реально было жутко покупать еду с таким названием, потом оказалось, они очень вкусные. Потом как-то пошутила, нет ли висильника с клубникой и буфетчица устало объяснила, что появилась новая коллега, которая лихо делает эти пирожки, а по рецепту тесто надо в процессе топить в воде, вот они так и называются.

Спасибо, поржала над бабушкой! :) Я была в Карелии, вроде все нормально разговаривали, бабушки тоже.

копировать

Долго не могла привыкнуть в Москве к слову "песок", в Новосибирске все говорят сахар. Когда только приехала к 90, долго удивлялась почему висят объявления "песок в мешках", думала, нафига людям в квартирах столько песка то? :)
И еще базар у нас говорили. А здесь Рынок. Пошла на рынок.

копировать

копировать

ну мы всегда тоже говорили "сахар". А пишут обычно "сахар-песок". И кто те объявления писал-вешал? Если просто песок, значит песок и есть, а не сахар

копировать

Мы всегда говорили сахар. Ну то есть изначально покупали сахар в кубиках, говорили песок если нужно было купить рассыпной.
То есть купить сахар имелось в виду сахар в кубиках.

копировать

Сахар-песок или сахарный песок - это официальное магазинное название. Чтоб не путать с кусочками. В быту, конечно "сахар". "Песок" без сахара - это уже завозное. По-моему, в Питере так говорят или еще где.

копировать

на Орловщине говорят "песок", "булка хлеба" (вообще хлеб = черный круглый, а белый - это булки!)
Рынок = Орловский Центральный рынок
но соседка все равно "на базар ходила".
еще был вещевой рынок= барахолка
все "ХЭКАЮТ" очень и очень сильно
еще "Хлянь, Хлянь-ка, тут, аха (ага)"
все дети и взрослые близких людей зовут на "-ка":
- Ванька, Светка, Настька, Ленка, Наташка, Люська, Инка, Сережка"
и так до седых волос ))

копировать

Вряд ли Вы знаете кого-то на Орловщине с детства и до седых волос.

копировать

Вовсе не все в Москве употребляют слово песок. Я никогда так не говорила, сахар он и есть сахар. Вокруг меня тоже так не говорят, ни москвичи, ни те, кто приехал откуда-то. По моим наблюдениям "песок" говорят малообразованные, которые вообще склонны максимально упрощать речь (разные "вкусняшки" и "молочки" там же), выходцы из южных республик, которые русский осваивали как второй язык и на слух, и работники торговли. У вас в Новосибирске концентрация образованных людей на единицу площади выше, вот у вас все и говорят "сахар"

копировать

Много где так говорят.
Меня очень удивляло когда про хлеб говорили - два кирпича(ласково - кирпичика) хлеба😳

копировать

О , да ))) Подруга из Ташкента, всегда мне говорит : песок в пустыне ))) А мне в чай надо

копировать

послушайте сказку про Морозко в исполнении вологодской студентки Кати Куваевой - это шедевр!

https://www.youtube.com/watch?v=lp_xhM0GYbo

копировать

Но сам голос(((((

копировать

Вологодские правда в неестественной тональности говорят. И с хрипотцой. У меня тётя так говорит. Всегда смешливая, в хорошем настроении.

копировать

Какая милая. Хотелось бы ребенком так сказки слушать, особенно перед сном и у печки. Почти все понятно.

копировать

Я послушала. Прям раздражает, бесит, не знаю, почему. Наверное потому что она чересчур как-то кривляет этот говор и говорит с какими-то нарочитыми дефектами произношения. Ну мне так показалось.

копировать

Потому что ты быдло и дурак, Андрюша.

копировать

"Читает ее студентка Вологодского университета Катя Куваева." Наверняка в обычной жизни она так не говорит, но говор знает. Чтобы не переиграть надо быть либо бабушкой из глубинки, либо профессиональной актрисой. А так столько плюсов у девочки: и говор знает и любит, и поет хорошо и артистична (для ее лет 17-18 очень даже неплохо), простим ей небольшую переигранность :)

копировать

Живу в ХМАО, в молодости 5 лет училась в Тюмени. Так вот у тюменских (город и близлежащие деревни) свой говор. Выражается даже не в словечках, а в интонациях, в конце добавляют -то
На работе девочка из Кирова. Там свой говор. Я называю вятский. Пермь, киров говорят одинаково. Особенности говора можно услышать по сериалу Реальные пацаны
Сестра живет в Казани. И там у русскоговорящих свой волжский говор, растягивают гласные, особенно во втором слоге
И у современной молодежи, у подростков сейчас свой говор). Заметила, что моя 17-летняя дочь по другому разговаривает, не как мы). Да и подружки ее, а сейчас слушаю тик-токи, так все так говорят

копировать

Посахарить вместо посластить - это у мужа из Ленинграда или с Украины?))

копировать

В моём Ленинграде такого точно не было.

копировать

Значит, Украина))

копировать

Так говорят в волго-вятском регионе.

копировать

Да, это означает "посыпать сахаром" творог, ватрушки, плюшки при готовке... Про добавить сахар в жидкость (чай, кофе...) так не говорят. Но "песок" тоже вроде говорят (может, плохо помню)

копировать

Хмызня однако слово определённого региона.

копировать

Сладимый-сладимая. Откуда это слово, как думаете?
Услышала от тети мужа, она родом из Западной Беларуси, всю жизнь, лет с 17 живет в Ивановской области.
Тетушка готовила салат со свеклой и приговаривала, что "свекла сладимая".

копировать

Вот тут http://istobensk.ru/index.php/literature/literature07 интересно про вятские слова и говор