Для чего полезны иностранные языки?
Для чего полезны иностранные языки? Чтобы понимать, что есть ДРУГИЕ системы координат. Вообще другие. И артикль с падежами или вообще в конце слова, и языки без инфинитива, и вообще что угодно.
Чтобы человек понимал, что можно удалить все правила и нарисовать другие.
Но как же бесит изучение новых правил!
После 5 лет иняза ничего у меня никуда не испарилось, это я про 2-й язык. Смотря как учить.
После 5 лет иняза очень разные на выходе знания. Плюс если вы 5 лет проучились и больше, и потом языком пользовались в жизни и в работе, это один вариант. Закончили и не "доставали" совершенно другой
Почти не пользовалась вторым. Но учила, естественно. А как не учить? У нас вылетали только так после сессий, это ж язык, его невозможно за 2 дня до сессии выучить, если весь семестр дурака валять. Сама удивлена, в голову намертво забит.
Мне кажется, что зависит от возраста, когда учил. Школьный английский и студенческий немецкий всплывают сами собой в голове, когда попадаешь в ситуацию, когда надо что-то спросить или ответить. А вот сербский, который начала учить в 60+, даже в среде, даже очень надо сказать - ну ни как не получается. Читаю, в общем понимаю, что говорят, а сказать не могу - всплывают английские слова или немецкие, блин. Затык.
Поэтому нужно человека развивать так: дал ему язык с артиклем. Потом дал ему язык с падежами артиклей. Потом дал ему язык с артиклем в конце слова. Не модель the table, а модель tablethe.
В западной системе образования их муштруют курсами коммуникации, в которых вещают, что количество проекций и точек зрения бесконечно. Ты смотришь на слона, но слона не видно. Видна спина или живот, внутренность уха или ступня, а слона никто не видит. Но это все дети не поймут, пока жизнь не проживут.
Человек не понимает теорий, пока не проживет реальные примеры сам.
Мне нужны, чтобы читать. Грамматика и правила очень быстро заканчиваются, а вот дальше открывается необъятный океан лексики, и каждый новый автор - это отдельное море в этом океане.
)) на эту тему у меня есть замечательный опыт ))
я нежно любили Ремрка и мечтала прочитать "в оргинале". Когда я выучила немецкий на нжом уровне, я это воплатила в жизнь. Каково же было моё разочароание :-D
Просто язык не доучили, чтобы чувствовать на нем. Я, например, уже тридцать лет, как в английской среде, училась, работаю, в общем полностью погружена и понимаю раные диалекты и акценты, но не чувствую книги и фильмы, даже английский мат воспринимаю, как обычные слова, но по русски не могу употреблять мат, для меня это очень скверно и неприлично, и язык не повернется.
Ну вот так. Может, что-то с имадженейшином не так. У меня нет проблем с пониманием любого текста, у меня проблема с восприятием, слезу никакой фильм на английском не выдавит, а вот в переводе - могу и пореветь.
Плохо язык пока знаете, не чувствуете язык.
Я чувствую после 25 лет жизни в англоязычной среде, но я реально много читаю и по-русски читаю только еву. Ну еще тексты мужа. По-русски читать не могу себя уже заставить. Но найти хорошее чтиво на английском надо еще постараться, потому что бедный язык раздражает, и такого полно - желтая литература.
Это не с вами ли мы обсуждали инсайды с инсайтами?
Очень похожий апломб, относительно идеального знания английского, потому что вы цать лет с ним работаете..
Я так в свое время думала про Агату Кристи, что у нее примитивный язык. Но когда английский стал действительно свободный, а не просто свободный, тогда я поняла что совсем у нее не примитивный, а вообще она чудесно пишет.
Вы не доросли просто.
Я много читала Агату Кристи в переводе. Некоторые рассказы - просто скучная душнота. От переводчика зависит, как считаете? Или что то у нее реально скучное?
Дело в том что я ее не читала в переводе. Я ее читала только на английском. И нет, та же смерть на ниле мне душнотой не показалась. Но изначально я ее язык просто не могла оценить, он мне казался простоватым.
И потом, я в данном случае именно о языке, а не о рассказах.
А кому какой язык больше нравится? По звучанию и легкости фонетики мне лично очень нравится итальянский.
Хорошо владею французским (но фонетика сложнее, конечно). Приходилось общаться, понимаю речь, и меня хорошо понимали.
Английским просто владею, но понять его в потоке устной речи мне очень сложно.
Изучаю испанский, корявый довольно, на мой взгляд, но многие не согласны)
Если вы хорошо владеете французским, просто владеете английским, вам нравится итальянский + родной русский, испанский вам будет даваться легко и играючи, потому что вы изначально будете понимать огромный объем лексики плюс у нас с испанским одинаковая фонетика. Он просто не может быть для вас корявым)
Мне все нравятся :) которые я хоть немного знаю.
В любом языке есть своя прелесть, у него своя история, на любом языке есть хорошие интересные книги, красивые стихи и песни.
Лично мне - иероглифичные)) Японский, китайский.
Пребываю в перманентном восторге от красоты и логики их письменности ☺️ Мало того, что чисто визуально она - словно произведение искусства, так еще каждая черточка, каждый радикал укладывается в невероятно логичную систему.
86 летняя подруга мамы( ее уже нет) говорит, что иностр.язык спасает ее от деменции. Поэтому читает книги на английском и немецком, в основном, детективы.😚
" научно доказано",- кем и когда? Это общие фразы, за которыми ничего нет.))) "Высокий интеллект" вовсе не предполагает знание иностранных языков, также , как и знание не означает автоматически " высокий интеллект".☺️ Но недаром пожилым людям неврологи советуют разгадывать кроссворды, учить стихи и иностранные языки и применять их на практике,
играть в шахматы и т.д. Т.к. это стимулирует мозговую деятельность. Абсолютной защитой , конечно же , не является если есть предпосылки к деменции.
Мне дало все. Кругозор, отличную работу, расширение сознания, понимание других людей и их культур, тренировку мозга, расслабленность в поездках.
И да, там выше, уходит язык если не пользоваться, к сожалению, уходит.
Держу итальянский в запасе, на пенсии буду для удовольствия учить, всегда хотела.
Ох, неблагодарное это дело, бабок учить. Памяти нет уже нихрена, так, чтоб дома не сидеть. А хочется ж им, расстраиваются, когда не получается. Думала я недавно, группу пенсионерок набрать, что ли, потом, думаю, неее, мои нервы не выдержат.
а кто читал Остров сокровищ Стивенсона в оригинале? Любимейшая книга, никак прочесть не могу в оригинале... Это мне сложно или У него реально язык с древними оборотами и сложный?
Сложный. Не столько с древними, сколько со специфически морскими и валлийскими и шотландскими, поскольку ими пользовались пираты. Помню, в одной работе попалось: "В переводе "Тогда Пью потерял свои иллюминаторы" говорится чушь, поскольку это слово (сейчас не воспроизведу) означает не иллюминаторы, а световые люки на корабле". И так во всем.
Дайте совершенному подростку Шолохова прочитать, лучше пару страниц вслух. А вы будете объяснять ему каждое непонятное слово. Со всей остальной литературой ровно то же самое. Если вы не знаете культурный контекст и специальную лексику, вы сможете воспроизводить слова вслух, но оценить красоту не сможете, как и понять всего
По последним данным деменцию отдаляет физическая нагрузка и движение, а не изучение языков и занятия математикой.
Деменцию отдаляет образование новых связей в мозгу. Как именно возникают эти связи - не принципиально. Оптимально и быть физически активным, и учить новое. Но если не повезет в генетической лотерее - то ни то, ни другое не поможет.
Подтверждаю на примере моей мамы. Работала много лет учителем, обучая иностранцев местному языку(иностранный для нее был, сама учила), как только засела дома на пенсии, и перестала двигаться, начало дменции настигло ту же, прошло несколько месяцев, и все, привет память.
Это не только языки, это умственная работа вообще. Моя мама работала пять дней в неделю узистом. Там и мелкая моторика, и медицина (всю жизнь она медик, терапевт). Вышла на пенсию - за две недели резко поглупела, через месяц вообще ужас был. У них еще по женской линии в семье деменция на грани с шизофренией. Вернулась обратно на 3 дня, но просто потому что скучно уже ей было. Мозги встали на место. Не полностью, но достаточно чтобы работать и получать удовольствие от жизни.
Вот наша именно поглупела тоже. У нее ее мать и бабка перед смертью скатились в деменцию года за два до. Но это произошло, когда им было далеко за 80, а нашей всего 70, когда это началось.
Знакомая 80+ учит китайский язык в Московском долголетии. Главная причина, чтобы тренировать памят.
моя дочь учит онлайн. в том числе с письменностью. но ей нравится. это, если не ошибаюсь, девятый иностранный для нее, причем первыми четырьмя она владеет на уровне носителя языка (без акцента, 100% понимание).
но чтобы учить китайский, по-хорошему, нужен абсолютный слух. понятно, что не у всех китайцев он есть, но они-то слышат этот язык еще в утробе матери. а вот чтобы учить...
я, допустим, даже и через 30 лет не слышу разницы в некоторых звуках языка той страны, где живу. то есть я конечно свободно общаюсь, но я не слышу разницы. я просто знаю, как эти слова пишутся, и как они примерно произносятся, остальное беру из контекста разговора. допустим, я так и не научилась различать короткие и длинные гласные, а они часто меняют значение слова.
иностранные языки полезны только для одного: зарабатывания денег (в стране их использования или с их носителями). прямо или косвенно.
если такой цели у вас нет, то иностранный язык вам не нужен от слова "совсем".
я знаю четыре иностранных языка. все они (в свое время) были мне нужны для зарабатывания денег.