Для чего полезны иностранные языки?

копировать

Для чего полезны иностранные языки? Чтобы понимать, что есть ДРУГИЕ системы координат. Вообще другие. И артикль с падежами или вообще в конце слова, и языки без инфинитива, и вообще что угодно.

Чтобы человек понимал, что можно удалить все правила и нарисовать другие.

Но как же бесит изучение новых правил!

копировать

Практической пользы изучение не принесет.

копировать

Народная мудрость с вами согласна, "не в коня корм"

копировать

Мне кажется, единственное зачем надо учить языки - это чтоб ими пользоваться. В пассиве язык не держится, хоть убейся.

копировать

Случайно анонимно написала:)

копировать

Держится. Но если уровень хороший

копировать

нет, не держится
;-) ну или не у всех

копировать

В2 держится железно.

копировать

Нет. Он просто испаряется чуть медленнее, потому что запас больше

копировать

После 5 лет иняза ничего у меня никуда не испарилось, это я про 2-й язык. Смотря как учить.

копировать

После 5 лет иняза очень разные на выходе знания. Плюс если вы 5 лет проучились и больше, и потом языком пользовались в жизни и в работе, это один вариант. Закончили и не "доставали" совершенно другой

копировать

Почти не пользовалась вторым. Но учила, естественно. А как не учить? У нас вылетали только так после сессий, это ж язык, его невозможно за 2 дня до сессии выучить, если весь семестр дурака валять. Сама удивлена, в голову намертво забит.

копировать

Мне кажется, что зависит от возраста, когда учил. Школьный английский и студенческий немецкий всплывают сами собой в голове, когда попадаешь в ситуацию, когда надо что-то спросить или ответить. А вот сербский, который начала учить в 60+, даже в среде, даже очень надо сказать - ну ни как не получается. Читаю, в общем понимаю, что говорят, а сказать не могу - всплывают английские слова или немецкие, блин. Затык.

копировать

А мне просто интересны языки. Пользоваться (говорить на них) мне негде, зато в песнях слова теперь понятнее. Это ведь тоже пользование языком.

копировать

Держится, если до 18 лет его заложил

копировать

Изучение других языков развивает мозг, и открывает другой мир.

копировать

Всё это невозможно объяснить человеку, никогда за свою систему координат не выходившему)

копировать

Поэтому нужно человека развивать так: дал ему язык с артиклем. Потом дал ему язык с падежами артиклей. Потом дал ему язык с артиклем в конце слова. Не модель the table, а модель tablethe.

В западной системе образования их муштруют курсами коммуникации, в которых вещают, что количество проекций и точек зрения бесконечно. Ты смотришь на слона, но слона не видно. Видна спина или живот, внутренность уха или ступня, а слона никто не видит. Но это все дети не поймут, пока жизнь не проживут.

Человек не понимает теорий, пока не проживет реальные примеры сам.

копировать

Мне нужны, чтобы читать. Грамматика и правила очень быстро заканчиваются, а вот дальше открывается необъятный океан лексики, и каждый новый автор - это отдельное море в этом океане.

копировать

)) на эту тему у меня есть замечательный опыт ))
я нежно любили Ремрка и мечтала прочитать "в оргинале". Когда я выучила немецкий на нжом уровне, я это воплатила в жизнь. Каково же было моё разочароание :-D

копировать

То есть русский перевод вам показался "богаче"?

копировать

да, перед на русский просто потрясающий. Аплодисменты переводчику

копировать

Просто язык не доучили, чтобы чувствовать на нем. Я, например, уже тридцать лет, как в английской среде, училась, работаю, в общем полностью погружена и понимаю раные диалекты и акценты, но не чувствую книги и фильмы, даже английский мат воспринимаю, как обычные слова, но по русски не могу употреблять мат, для меня это очень скверно и неприлично, и язык не повернется.

копировать

Как вы умудрились? Я НЕ в англоязычной среде, но не чувствую ни малейших проблем с пониманием и прочувствованием книг и фильмов, и от мата у меня одинаково уши вянут, хоть от русского, хоть от английского.

копировать

Ну вот так. Может, что-то с имадженейшином не так. У меня нет проблем с пониманием любого текста, у меня проблема с восприятием, слезу никакой фильм на английском не выдавит, а вот в переводе - могу и пореветь.

копировать

Плохо язык пока знаете, не чувствуете язык.
Я чувствую после 25 лет жизни в англоязычной среде, но я реально много читаю и по-русски читаю только еву. Ну еще тексты мужа. По-русски читать не могу себя уже заставить. Но найти хорошее чтиво на английском надо еще постараться, потому что бедный язык раздражает, и такого полно - желтая литература.

копировать

Я не могу его плохо знать, я - юрист.

копировать

Знаете достаточно для работы, но не чувствуете, не живете в нем.

копировать

Это не с вами ли мы обсуждали инсайды с инсайтами?
Очень похожий апломб, относительно идеального знания английского, потому что вы цать лет с ним работаете..

копировать

Тоже вспомнила. очень похоже.

копировать

Поразительно. А стихи на английском тоже не трогают? Есть такие красивые...

копировать

В чём именно вы разочаровались? Вы не могли не знать о различиях и цензуре переводов именно этого автора, и о том, чем это было вызвано

копировать

Я так в свое время думала про Агату Кристи, что у нее примитивный язык. Но когда английский стал действительно свободный, а не просто свободный, тогда я поняла что совсем у нее не примитивный, а вообще она чудесно пишет.
Вы не доросли просто.

копировать

+100

копировать

Я много читала Агату Кристи в переводе. Некоторые рассказы - просто скучная душнота. От переводчика зависит, как считаете? Или что то у нее реально скучное?

копировать

Дело в том что я ее не читала в переводе. Я ее читала только на английском. И нет, та же смерть на ниле мне душнотой не показалась. Но изначально я ее язык просто не могла оценить, он мне казался простоватым.
И потом, я в данном случае именно о языке, а не о рассказах.

копировать

А кому какой язык больше нравится? По звучанию и легкости фонетики мне лично очень нравится итальянский.
Хорошо владею французским (но фонетика сложнее, конечно). Приходилось общаться, понимаю речь, и меня хорошо понимали.
Английским просто владею, но понять его в потоке устной речи мне очень сложно.
Изучаю испанский, корявый довольно, на мой взгляд, но многие не согласны)

копировать

Если вы хорошо владеете французским, просто владеете английским, вам нравится итальянский + родной русский, испанский вам будет даваться легко и играючи, потому что вы изначально будете понимать огромный объем лексики плюс у нас с испанским одинаковая фонетика. Он просто не может быть для вас корявым)

копировать

Зная итальянский, испанский изучить очень просто.

копировать

Если не понимаете речь - не владеете. Это вы немного понимаете. Возможно можете читать.

копировать

Мне все нравятся :) которые я хоть немного знаю.

В любом языке есть своя прелесть, у него своя история, на любом языке есть хорошие интересные книги, красивые стихи и песни.

копировать

Лично мне - иероглифичные)) Японский, китайский.
Пребываю в перманентном восторге от красоты и логики их письменности ☺️ Мало того, что чисто визуально она - словно произведение искусства, так еще каждая черточка, каждый радикал укладывается в невероятно логичную систему.

копировать

Изучение нового развивает мозг, тут столько топов про деменцию :)

копировать

Вот видите, можете же, если таблетки не пропускать. Краткость сестра таланта.

копировать

86 летняя подруга мамы( ее уже нет) говорит, что иностр.язык спасает ее от деменции. Поэтому читает книги на английском и немецком, в основном, детективы.😚

копировать

если ее уже нет- то уместно употребление глаголов в прошедшем времени- говорила, читала

копировать

Читайте внимательно, нет мамы автора, подруга 86 лет есть.

копировать

+100😊

копировать

Научно доказано, миф. ПРичём люди с высоким интеллектом чаще страдают от деменции.

копировать

" научно доказано",- кем и когда? Это общие фразы, за которыми ничего нет.))) "Высокий интеллект" вовсе не предполагает знание иностранных языков, также , как и знание не означает автоматически " высокий интеллект".☺️ Но недаром пожилым людям неврологи советуют разгадывать кроссворды, учить стихи и иностранные языки и применять их на практике,
играть в шахматы и т.д. Т.к. это стимулирует мозговую деятельность. Абсолютной защитой , конечно же , не является если есть предпосылки к деменции.

копировать

Я вижу только пользу в путешествиях и в чтении книг в оригинале.

копировать

Еще фильмы :)

копировать

Ну это само собой.

копировать

Мне дало все. Кругозор, отличную работу, расширение сознания, понимание других людей и их культур, тренировку мозга, расслабленность в поездках.
И да, там выше, уходит язык если не пользоваться, к сожалению, уходит.

Держу итальянский в запасе, на пенсии буду для удовольствия учить, всегда хотела.

копировать

Даже не скажу… наверное просто объем знаний увеличивается. Хорошо себя чувствуешь в стране языка.
Ну и профилактика деменции.
Есть и недостатки-языки путаются иногда. Ну и писать так красиво на родном русском, как раньше, я уже не могу.

копировать

А зачем в московском долголетии бабки учат языки бесплатно по их выбору? Записываются и ходят, типа учат. Якобы от деменции помогает. Вышли и тут же забыли. Бабка знакомая хвалиламь- записалась на итальянский! Нафуа?

копировать

Ох, неблагодарное это дело, бабок учить. Памяти нет уже нихрена, так, чтоб дома не сидеть. А хочется ж им, расстраиваются, когда не получается. Думала я недавно, группу пенсионерок набрать, что ли, потом, думаю, неее, мои нервы не выдержат.

копировать

а кто читал Остров сокровищ Стивенсона в оригинале? Любимейшая книга, никак прочесть не могу в оригинале... Это мне сложно или У него реально язык с древними оборотами и сложный?

копировать

Сложный. Не столько с древними, сколько со специфически морскими и валлийскими и шотландскими, поскольку ими пользовались пираты. Помню, в одной работе попалось: "В переводе "Тогда Пью потерял свои иллюминаторы" говорится чушь, поскольку это слово (сейчас не воспроизведу) означает не иллюминаторы, а световые люки на корабле". И так во всем.

копировать

Дайте совершенному подростку Шолохова прочитать, лучше пару страниц вслух. А вы будете объяснять ему каждое непонятное слово. Со всей остальной литературой ровно то же самое. Если вы не знаете культурный контекст и специальную лексику, вы сможете воспроизводить слова вслух, но оценить красоту не сможете, как и понять всего

копировать

По последним данным деменцию отдаляет физическая нагрузка и движение, а не изучение языков и занятия математикой.

копировать

Деменцию отдаляет образование новых связей в мозгу. Как именно возникают эти связи - не принципиально. Оптимально и быть физически активным, и учить новое. Но если не повезет в генетической лотерее - то ни то, ни другое не поможет.

копировать

+1 Нужно изучать или делать что-то новое. Ну а без физической активности в принципе здоровья не будет.

копировать

Не пишите чушь, почитайте нормальные источники о возникновении деменции и прочих прелестей.

копировать

Давайте ваши "нормальные источники", пчитаем :)

копировать

Гзт отдаляет деменцию.

копировать

Подтверждаю на примере моей мамы. Работала много лет учителем, обучая иностранцев местному языку(иностранный для нее был, сама учила), как только засела дома на пенсии, и перестала двигаться, начало дменции настигло ту же, прошло несколько месяцев, и все, привет память.

копировать

Это не только языки, это умственная работа вообще. Моя мама работала пять дней в неделю узистом. Там и мелкая моторика, и медицина (всю жизнь она медик, терапевт). Вышла на пенсию - за две недели резко поглупела, через месяц вообще ужас был. У них еще по женской линии в семье деменция на грани с шизофренией. Вернулась обратно на 3 дня, но просто потому что скучно уже ей было. Мозги встали на место. Не полностью, но достаточно чтобы работать и получать удовольствие от жизни.

копировать

Вот наша именно поглупела тоже. У нее ее мать и бабка перед смертью скатились в деменцию года за два до. Но это произошло, когда им было далеко за 80, а нашей всего 70, когда это началось.

копировать

Знакомая 80+ учит китайский язык в Московском долголетии. Главная причина, чтобы тренировать памят.

копировать

моя дочь учит онлайн. в том числе с письменностью. но ей нравится. это, если не ошибаюсь, девятый иностранный для нее, причем первыми четырьмя она владеет на уровне носителя языка (без акцента, 100% понимание).
но чтобы учить китайский, по-хорошему, нужен абсолютный слух. понятно, что не у всех китайцев он есть, но они-то слышат этот язык еще в утробе матери. а вот чтобы учить...
я, допустим, даже и через 30 лет не слышу разницы в некоторых звуках языка той страны, где живу. то есть я конечно свободно общаюсь, но я не слышу разницы. я просто знаю, как эти слова пишутся, и как они примерно произносятся, остальное беру из контекста разговора. допустим, я так и не научилась различать короткие и длинные гласные, а они часто меняют значение слова.

копировать

иностранные языки полезны только для одного: зарабатывания денег (в стране их использования или с их носителями). прямо или косвенно.
если такой цели у вас нет, то иностранный язык вам не нужен от слова "совсем".
я знаю четыре иностранных языка. все они (в свое время) были мне нужны для зарабатывания денег.

копировать

Банально, но... - таки не все в этом мире измеряется деньгами 😏

копировать

как это убого...

копировать

Так вы в России вроде живете. Понятно вам не нужно. Можно жить в другой стране но не иметь необходимости там работать на местном языке, например. Но будет необходимость общаться все равно.