Переведите пож-та на английский.

копировать

Поздравляю тебе с Днем рождения, я помню о тебе и желаю тебе сладкой жизни!

копировать

Держите
Wish u a happy Birthday, thinking of u and wish u sweet life.
Хотя никогда не слышала сочетания sweet life мона
Wish u a happy birthday, thinking of u and wish u to have a dolce vita!!!

копировать

Спасибо Катя, а это с американским уклоном перевод, насколько я понимаю? Про долче виту тоже думала, а потом решила может он не слышал о таком, фиг его знает.

копировать

Это просто английский язык:) не уверена насчет уклона, я говорю на более -менее классическом, но таки да немного с американским уклоном из-за мужа. Но смело можете писать так, это правильно.
Дольче вита кмк знают все, ну вот свит лайф не ложится мне как-то на язык

копировать

отправила ваш вариант, спасибо))

копировать

На более -менее классическом не пишут u a you :(
(кстати так сокращено пишут тинейджеры и прочие не далекие когда смски друг другу пишут а среди нормальных людей это считаться даже не уважительно)

копировать

колхозницы ты, понаехала и туда же.

копировать

Согласна с вами. Работала плотно с американцами. Если получала от кого-то из заказчиков e-mail, где употреблялись "u", то обычно это был немного проблемный человек. Взрослый средний и высший класс так не пишет. По моим наблюдениям. Тинейджерам можно, старшеклассникам.

Катюня, не обижайтесь пожалуйста, возможно, вы - редкое исключение. Но лично я пока не видала исключений за десяток лет. Говорю лишь про США и Канаду.

копировать

не туда

копировать

(пока не пришли англичане я поучу английский)
Хэппи бёздей. Ай мисс ю. (желать не помню как) свит лайф
да? :oops

копировать

мисс - это скучаю) а тут ремемба :)

копировать

ой... точно :)

копировать

Мисс ю это скучаю, а помню ремембе
I wish you - это то что вы не помните (про желать) ))

копировать

мерси :) Я, кстати, не автор - просто поучить зашла)

копировать

англичане, придите! очень вас жду!

копировать

А гугл переводчик чем Вас не устраивает?

копировать

Гугл перевел так:
I congratulate you happy birthday, I remember about you and wishing you a sweet life!

Интересно, это правильно?
Лично я в двух местах по-другому бы написала.

копировать

как написали бы?

копировать

Совершенно неправильно. Студенты-недоучки так переводят :)

копировать

Так и я считаю, что неправильно.
Это было в ответ на совет спросить у гугла, а гугл то лажу пишет.

копировать

ну что-то вроде того:
Happy Birthday! I remember about you and wish you sweet life)

копировать

Remember about you??????? пипец...лучше уж гуглом....

копировать

гугл так же переводит, не?

копировать

опупеть

копировать

ну да..приятнее наверное написать...i miss you))

копировать

я не скучаю, я просто помню, держу зверя на расстоянии, много чести по нему скучать, еще не заслужил.

копировать

Если это мужчина, поверьте, сомнения в том, что Вы уже лезете на стену от любви у него не возникнут (чтобы Вы не написали) ;)

копировать

так... интересно))) поподробнее пожалуйста, не могу понять глубины вашей мысли))) Вы хотите сказать, что видно я по не нему сохну , а показать этого сильно не хочу, но это уж очень заметно?

копировать

Мне именно так показалось. Я не настаиваю, но в этом всем четко улавливается отсутствие взаимности, в той степени которой Вам хотелось бы. :)

копировать

Вы очень тонкий психолог))))) просто очень тонкиЙ!!!! отлично понимаете что любой женщине не хочется показать в открытую, как ей сильно нравится мужчина. Но какие-то акценты надо поставить, чтоб зацепить его)))

копировать

Может Вы и шутите надо мной, но если бы я писала такие фразы "перевод" был бы примерно следующим - "с днем рождения. Большой брат следит за тобой. И попробуй стать счастливым без меня - если сможешь" ;)

копировать

видимо вы были правы, и он нужнее мне, чем я ему:(

копировать

ну точно)) я аж до слёз засмеялась))таких..грустных слёз, тоже так хочется написать что-то ненавязчивое, а ведь поймет,что на стену лезу))

копировать

Тогда напишите keep in mind, типа имею в виду, держу в памяти...

копировать

Выше не читали? Уже советовали..

копировать

Выше такого не было ;-)

копировать

Он не ответил! Я в шоке:( Может у него не сегодня День рождения? Что мне ему написать, чтоб выйти из глупого положения/:(

копировать

он празднует, не слышит телефон

копировать

вы смс-ку отправили? блин, никогда не любила смс-ки...

копировать

+1

копировать

обычно он отвечал...:(

копировать

подождите до заврта, рано грустить начали

копировать

чувствую что не ответит:( жопой чувствую.

копировать

автор, отложите телефон немедленно!!!!!!!! ждите ответа! любое последующее смс ставит вас в дурацкое положение...

копировать

Дефки, выть хочется! нет ее любви то настоящей, нет! Все мы себе придумали!:(:(:(

копировать

почему вы ему не позвонили?

копировать

я на английском через пень колоду разговариваю, что я ему скажу?:(

копировать

не войте! вернее, войте, если надо, но не пишите! держите себя в руках :) :) если ошиблись с днем вареника, то все в шутку оборачивайте... не загружайте себя и объект :)

копировать

Спасибо вам, не представляете, как мне сейчас нужна и приятна ваша поддержка. я с утра готовилась, собиралась с мыслями, думала об этой скотине, а он даже не ответил:(

копировать

было бы за что :) держите себя в руках, а то потом отправите еще одно сообщение, он опять не ответит, вы еще больше страдать будете... раньше через смс общались? если еще пару дней не ответит, можно что-нить нейтральное по мылу или смс скинуть.. но очень нейтрально, без претензий, пожалуйста ;)

копировать

а что написать через 2 дня? и стоит ли? смс больше писать не буду, обещаю, не люблю когда меня унижают:(

копировать

что-нибудь типа: hope you had a nice b-day (но если не ответит, то все пропадайте, пока сам не объявится)

копировать

а как это переводится?

копировать

что-то вроде: надеюсь, день рождения прошел хорошо

копировать

спасибо, напишу так.. наверное...

копировать

Есть любовь, есть! Спакуха!
Если бы понять суть этих отношений можно было бы и советовать :)

копировать

:( эх, мне бы самой понять, встретила, полюбила, не трахалась, обменялись адресами, вот теперь живу и люблю уже почти год.

копировать

вам сколько лет? :)

копировать

много , за 35 уже:( ему 41

копировать

и у меня так :)

копировать

Да... Бабы-дуры - самая такая ;) Только чуть более запущенный случай :)

копировать

у вас еще более запущено или у меня? а что у вас? расскажите, мне легче будет.

копировать

У меня 5 реальных встреч и 1,5 года мозгоёбства в переписках со всякими усями-пусями) Друг от друга в 20 км. :)

копировать

20 км??? *фшоки*

копировать

Агась :) Я уже пережила все заламывания рук и отношусь ко всему с юмором :)

копировать

а что мешает то? он не идет на сближение почему именно? мозгоеб короче конкретный?

копировать

Характер такой, раз. А во вторых, не верит в искренность чувств (я думаю)
И вот так ни да, ни нет, ни куракареку... Точнее только курареку) и редкие встречи

копировать

да их надо за яйца брать пока теплые и внушать, что без нас они подохнут! мне вот просто как муж не нужен, поэтому постеснялась брать:(

копировать

а как вы умудрились полюбить, не зная языка кавалера ?

копировать

да он сам не англичанин никакой, так, язык международного общения, вот и переписываемся на нем смс. Последний раз когда поздравлялись с Новым годом он меня целовал милион тайм( раз?) а сейчас молчит, скотина!:(

копировать

квасит... или на работе... пятница же... день вареника... отрывается мужик, телефон и не слышит

копировать

да он не пьющий:(
.... если мужчина обещал позвонить и не позвонил, он не умер, не потерял ваш номер телефона, он просто не захотел вам позвонить:(

копировать

Когда вы общались последний раз?

копировать

на Новый год общались и все.

копировать

вы хоть эта... подписались???

копировать

конечно, то что я это я , он знает точно. думаю у него мало русских знакомых.

копировать

he's just not that into you :(

копировать

он мог НЕ БРАТЬ с собой телефон

копировать

маловероятно, но может быть и так:(

копировать

чей-то вы редко переписываетесь.....совсем редко

копировать

Ну у нас же не близкие отношения, я стесняюсь, он может тоже, не знаю:( оба женаты:( ну вы все понимаете, просто очень он мне понравился, втюрилась как дура!:( ноги подкашивались когда его видела, аппетит потеряла и сон, кошмар что было:(

копировать

То есть, интима не было? Тогда все это чисто у вас в голове.

копировать

конечно в голове, но при этом он писал что надеется на скорую встречу , что целует миллион раз?:( говорю же , я дура!:(

копировать

Если у вас ничего не было, то и отношений никаких нет, а вы уже конкретно заморочились.

копировать

любовь , мать ее , нагрянет , когда ее совсем не ждешь! испытала на себе:(

копировать

оба женаты, говорите? :) у нас в загранице пару дней одна дама страдает, что у мужа нашла переписку... :) не с вами?

копировать

Не, моя по -русски ни буб-бум.

копировать

У них в Египте неспокойно щас, до смсных ли амуров... Или он турок?:think

копировать

Начните так: "Dear Hosni..."

копировать

:):):):):):):)

копировать

:)))

копировать

Он не из Египта! Успокойтесь дамы.

копировать

Так и не ответил, не могу его забыть, задел меня(((
Как мне написать ему "Я ошиблась с датой твоего Дня рождения или тебе безразлично, что я тебя поздравила?"

копировать

Did I mistake about your birth date or you just don't care about that i'm congratulating you?

копировать

может это глупо?(((

копировать

Может, и глупо, но всегда лучше знать правду, чем мучиться сомнениями и питать пустые надежды.

копировать

Отправила, подождем...

копировать

Спасибо Сергей))))))))))) Он ответил)))
Dear Olya, thank for all...happy velentines day...kiss you...

Ответила- kiss you...miss you...your...
Нормально или нет? Я дура?(((( Я плакала когда увидела его смс, навзрыд ((((

копировать

совсем сдурели бабы. фу. мужу привет !!!

копировать

-

копировать

ЫЫЫЫ!!! А я сегодня получила вот такое сообщение: "As affairs? Than you are occupied?"

копировать

Это он о чем?

копировать

О том, что разлюбил и нашел другую.

копировать

Мне тоже интересно. Наверно, интересуется как дела и чем я занимаюсь.
Я ржала полчаса, когда прочла.

копировать

Ой,деУки...с вами не соскучишьсиииии *жОт*

Он то не в курсе,что тут весь форум ему пишет:-)

копировать

Не мое это, мы пишем всем форум другому)))

копировать

Ващет он подозревает,что у вас есть кто-то другой,тип " У тебя афера?ты занята другим":-);-)

копировать

Интересно, Английский его родной язык? Он как-то странно строит предложения, фраза "As affairs? Than you are occupied?" грамматически абсолютно неверна и я даже затрудняюсь предположить, что бы она могла значить.

копировать

Это не мой уже, это кто-то вклинился!))))

копировать

Понятно)

копировать

Думаю,что не родной:-)

но тут явно вопрос в лоб "крутишь аферы?значит ты кем-то занята?" смысл таков;-)

копировать

Поразительно, какой смысл вы сумели извлечь из этой фразы :-D На самом деле это дословный перевод некачественного автоматического переводчика, типа промта...

копировать

Возможно:-)
Кстати,судя по "жаргону" текста, мужчинкО очень груб,холоден и страшный мачо:-) я бы побоялась такого:-)

копировать

Мужчинко просто школу закончил сорок лет назад и больше к английскому не прикасался. :-D

копировать

да, это небось перевод переводчика, но лично я тоже подумала про интрижки и занятость другим )))))

автору: крутаните это опять через транслейтер, увидите исходник )))))

копировать

Да? А я думала он просто в словаре покопался, чтобы спросить "как дела"! Надо обдумать Ваши догадки... :-)

копировать

Это не Автор, это я писала. :-) Просто почитала советы форума Автору, и подумала, что и моему кто-то насоветовал. :-)

копировать

thanks for significant letter....
i am affecting.
Переведите пожалуйста точно.

копировать

спасибо за такое значимое письмо. Я под впечатлением

копировать

ок..еть! откройте промт,не стыдно такую ерудну спрашивать? никакого труда приложить не хотите!

копировать

зачем ругаетесь. мне хотелось точного перевода "я под впечатлением" или" я впечатлен" или я впечатлен, но в плохом смысле.

копировать

а парень носитель языка? похоже, что нет... потому как употребление данного глагола в такой форме довольно странно, имхо (я ведь тоже не носитель). Выше Вам перевели по смыслу, точный перевод "я волную...":).

копировать

Может он хотел сказать " я взволнован"? вот и загвоздка, что не носитель. я рылась во всех словарях, но решила здесь уточнить.

копировать

ну да, что-то такое он и имел в виду, что он под впечатлением или взволнован (смысл одинаковый в данном случае)

копировать

значит я все правильно поняла))

копировать

Ой, деффки, уписаться можно от такого английского! =D> :-) Где вы берете таких мущщин??? :-)

копировать

в Италиях там разных, к примеру))

копировать

Ну, тогда за ГОД можно было уже итальянский выучить! Или английский, если так удобнее. Хотя в Вашем случае - при полном отсутствии ин. языков в "багажнике" - проще сразу учить родной язык кавалера, чем голову ломать себе и ему такими "замечательными" посланиями :-)

копировать

Ничего смешного не вижу, во-первых найти адекватное преподавание в Москве целая проблема, курсы выкачивают деньги на мой взгляд. Это долго и нудно, да никто и гарантии не даст, идти спецом в ВУЗ языковой уже поздновато. Жизнь сложилась. Какой выход не знаю. Об изучении языка задумывалась не раз, но в каком направлении идти не знаю:(

копировать

Признайтесь честно, что Вам просто ЛЕНЬ. Курсы есть очень хорошие, например при дипакад. (не сочтите за рекламу, просто реально хорошие курсы). Можно найти интенсив, чтобы быстро освоить разговорный язык, а потом уже подтягивать грамматику на стандартных курсах. Не хотите курсы - можно найти репетитора. Другой вопрос - если у Вас нет способностей к языкам,.. или нет желания выучить язык... тогда Вам любые курсы или репетиторы покажутся "выкачиванием денег". Ну или Вам не так уж нужен этот муЩЩина :-)

копировать

О, приятно услышать дельные советы от проффи. А вот интенсив разговорный, какой бы вы порекомендовали на ваш взгляд? До центра трудно добираться, я живу на Войковской, мне бы поближе к дому конечно. Курсы при дип.академии конечно круто, но боюсь не наездиться, да и убить своим уровнем преподавателей.