Два языка одновременно. Изучение

копировать

Год живу в Чехии, учу язык. Не скажу, что он датся мне совсем легко, дело в грамматике..Несмотря на схожесть, язык в изучении сложен. Пассив знаю, активно общааться пока не могу. Плюс постоянно учу новые слова. Возникло желание параллельно изучать английский. Базовые знания только на уровне школы. Вот как считаете, одно другому помешает? Английский хочу выучить, так как по Европе он нужен. Чешский-нужно внедриться в среду. Вот в языковых школах изучают же по два языка и ничего, или это касательно молодых, а не почти сорокалетней тётки, как я?

копировать

школьники все разные и 40-летние тетки тоже. кроме Вас никто на этот вопрос не ответит получится или нет.

копировать

Хочется воодушевится реальными примерами и послушать советы знающих, возможно изучавших когда то или изучающих два языка в данный период.
То , что вы говорите-аксиома. Совет не нов)) Но ваш совет применителен ко множестенному числу топов на еве) Однако реальные советы всё таки предпочтительнее

копировать

просто Ваш вопрос состоял в том помешает ли один язык другому, причем относительно "40-летней тетки". А про советы на данный период Вы только в ответ на мое сообщение написали.
Лично я знаю, что, живя год в чужой стране, учить язык и освоить его до стадии активного общения легко (у меня есть этот опыт). Для Вас это оказалось непростой задачей. как пойдет второй иностранный сложно сказать, не все зависит от усердия. учить все равно нужно, но каков будет результат - только поздороваться или что-то ещё сказать уже увидите.

копировать

оо, я в настоящий момент тоже изучаю одновременно чешский и английский:)
похвастаться пока нечем, недавно приступила))
не скажу, что мне они даются легко..
но ведь нет ничего невозможного, правда?;)
успехов и Вам:)
ps у меня есть вопросы по поводу учебных пособий и методики обучения, могу я Вам куда-либо написать?

копировать

А если не секрет, какова мотивация в изучении именно чешского?))
В чём для меня трудность именно в изучении чешского, это , как ни покажется странным,схожесть многих слов, но в то же время склонения этих слов отличны..При разговоре я стопорюсь именно в похожести. А вот слова-перевёртыши, те даются легче. ))) Как например-ужаснэ-восхитительно и так далее. Знаю здесь двух ещё таких как я, у которых именно такая же проблема) Но всё решаемо, будем надеется ;-) Прорвёмся ;-)
Спасибо, и вам успехов в изучении!
Можете написать мне orang_ada@mail.ru
Английский я всю жизнь пытаюсь учить, но более понятна мне оказалась методика, данная в программе Полиглот. Рекомендую)

копировать

странно, что за год вы не осилили язык будучи в среде..племянница уехала в чехию за год до поступления в Карлов университет, год жила, учила, поступила -экзамены сдавала на чешском, тк сдав их как надо на чеш.-обучение бесплатное, на анг. платное. недавно приезжала с группой в москву (обмен)-была переводчиком рус-чеш.
параллельно учит ирландский язык...англ. знает в совершенстве -короче кому дано, тот быстро осваивает

копировать

Ну вы сравнили)) Она вращается в среде. То же самое у моих детей, они учатся в школе и уже хорошо общаются. У меня НИКАКОГО! общения. Я работаю через интернет. А те, кто работают в среде, то быстро начинают говорить. Пассив у меня есть, говорить-не могу. Стопор. А курсы при Карловом СуПЕР. Там все начинают говорить после года обучения-БЕЗ АКЦЕНТА.

копировать

ну так с детьми и общайтесь -им практика и вам обучение

копировать

Так вопрос то не в том, что у меня чешский не идёт. Не в этом то проблема. А в том, как пойдёт изучение двух языков. Один знаю на уровне школы, второй-грамматика, сл. запас, могу понять, могу многое сказать, но трудно ещё поддержать разговор

копировать

Сравнение мягко говоря....не очень. Вы говорите о девушке, которая погружена в среду. Которая крутится среди ровесников, общается, на курсах учит язык. А курсы эти отличные! Не обременена семьёй и бытом. А автор имеет семью, детей, дом, работу. Плюс не имеет общения в среде. К тому же она не пишет, что она НЕ ЗНАЕТ чешсктий. Она просто не совсем умеет общаться именно из-за нехватки последнего.

копировать

Нет, не помешает - наоборот, языковые компетенции повысятся :).
Проблема "40-летней тётки" обычно в том, что сложно удержать в памяти выученное. Без практики и применения в речи язык будет уходить гораздо быстрее, чем в 20 лет. Поэтому, если возьмётесь учить английский, то не давайте себе поблажки. Разработали стратегию (как, что и какими темпами учить) - ни на шаг от неё не отступайте :).