Английские сериалы/фильмы

копировать

Хочу изучать английский. На основе фильмов. Уровень pre-intermediate. Посоветуйте какие фильмы доступны моему уровню?

копировать

Любые, которые вам нравятся, кроме узкотематических.
Например, медицинские сериалы (Хаус) мне тяжеловато смотреть.
Я все сериалы про юристов (Бостон лигал, Хорошая жена и т.д.) идут легко, т.к. эта спецлексика мне знакома.

Сериалы лучше, чем фильмы, т.к. одни и те же слова и темы повторяются из серии в серию.
Попробуйте Modern family - серии короткие, говорят внятно, современно и очень смешно.
Многие хвалят Друзей, а я ими и на русском-то не прониклась.

UPD Но я американский английский учу. Если бы нужен был британский, то другие сериалы бы смотрела))

копировать

хахаха. Смотреть Друзей на русском это как есть борщ, из которого всё мясо вытащили.
Я как-то ради интереса посмотрела пару серий на русском. Так там половина шуток тупо не переводится, потому как это невозможно перевести.

копировать

how I met your mother
friends

копировать

У меня тоже pre-intermediate.и урывками подучиваю, безсистемно. В клуб бы какой пойти, разговориться.Правда , грамматика хромает.Я скачала себе English radio, там есть программы для начинающих, для продвинутых, новости, музыка. Слушаю фоном, когда куда пешком или минуты бездельях. Есть программы с визуальным текстом. Слушай и читай. По фильмам в вашей теме подгляжу.

копировать

Мне нравится больше аудиокнигами. По фильмам пробовала, имхо мало текста. Т.е. как основную нагрузку я бы не брала фильмы, только как доп., чтобы разнообразить.

копировать

Мне пока и фильма хватает, успеть бы имеющийся текст переварить. Тяжело дается именно речь на слух. Смотрю сейчас учебный сериал Extr@. Юморной. Процентов 50 понимаю))

копировать

А как вы уровень определяли? Extra для pre-intermediate вообще ни о чем. Понимается 100% точно.

копировать

На курсах английского языка определили. На курсы не хожу, просто тесты прошла.

копировать

Мне тоже странно :) Я с таким же уровнем на данный момент, но Ехтру смотрела давно и тогда она мне казалась очень легкой. А вас только тестами тестили? Может в этом дело, я просто например много слушаю и слух развился довольно не плохо, но вот с грамматикой справится усидчивости не хватает и поэтому именно на тестах я заваливаюсь. А книжки читаю интермедиат адап прям легко и даже пару прочла не адаптированных.А так в обыденной речи навороченной грамматики мало, особо не страдаю. Читать могу понимая все эти их времена абсолютно нормально, вот самой так сказать красиво конечно не получается :) Не с кем разговаривать прям больной вопрос у меня, мне кажется как найду место где можно разговаривать все пойдет намного шустрее. Но курсы не хочу, там тягомотина и я не люблю обязаловку по времени. Грамматику я по чуток ковыряю, по настроению итак-все в инете есть. Удачи вам, и все же в сторону аудио книг посмотрите, они реально быстрее слух развивают, чем фильмы.
И про фильмы есть на ютубе каналы с разборами.

копировать

Спасибо. Грамматика как раз худо бедно тест получился, даже сказали уровня intermediate. А вот болтологический тест - я просто тупарь, сижу и нихера не понимаю(((
Спасибо вам за развернутый ответ. Попробую аудиокниги.

копировать

У всех разное восприятие на слух. Я с субтитрами понимаю процентов 90 - иногда встречаются незнакомые слова. А вот на слух сложнее.

копировать

Это просто одна из сторон владения языком. Говорение, аудирование, чтение, письмо. Если extra понимается на 50%, то, конечно же, ни о каком pre-intermediate речи не идет, он для начала beginners.

копировать

а для pre-intermediate можете привести пример сериала?

копировать

Можно смотреть просто нормальные сериалы уже, даже если будут понятны 60%. Те же Друзья. Еще в вк есть группа, посвященная изучению английского по Отчаянным Домохозяйкам, там разбирается каждая серия, реплики, речевые образцы, итд.

копировать

Спасибо за сериал

копировать

Я тоже за аудиокниги. Тем более, что книги начитываются людьми с хорошей дикцией. Их намного проще разобрать. Как раз этим летом в машине прослушала всего Гарри Поттера в исполнении Стивена Фрая - отчетливо слышно каждое слово, каждое! Британское произношение, в общем рекомендую :-)

копировать

я в свое время с целью улучшить восприятие устной речи смотрела Шрека и фильмы про Бриджит Джонс (на тот момент все это было ново и интересно), а вообще ведь можно смотреть любые фильмы, главное, на мой взгляд, чтобы была возможность включить-отключить субтитры, как русские так и английские.

Вот, например, занимаясь английским со своими детьми, заставила их посмотреть Карты, Деньги, Два Ствола, сначала просто как фильм, а потом отдельные эпизоды смотрели с оригинальной дорожкой и английскими субтитрами и разбирали на предмет лексики и произношения. Но это просто ничего другого не было под рукой, дети-младшие школьники, понятно, что это не их уровень, но все равно было полезно, во всяком случае они еще раз убедились, что реальную английскую речь фиг поймешь, и что учить язык надо не по учебникам.
Сайт BBC Вам, кстати, в помощь. У них огромное количество учебного видео для разных уровней и по разной тематике.
А если все-таки фильмы, то я за классику мирового кинематографа + мульты диснеевские тоже очень прикольно для учебы использовать. Все, что Вам будет в кайф пересмотреть много раз для закрепления материала. Ни каждый человек просто в состоянии пересматривать одну и туже серию какого-нибудь сериала по многу раз, а тут важен именно эффект повтора, многократного просмотра, но это опять же по личному опыту.
о, вспомнила, из сериалов "2 с половиной мужчины" что-то такое было, когда-то пробовала смотреть.

копировать

Sex and the city (Секс в большом городе).

копировать

Downton Abbey.
Хороший правильный английский, слова не глотают, говорят медленно и понятно. Действие тягучее, в кадре никто не мельтешит. Как раз будет время понять, что говорят.
И смотреть интересно.

копировать

Подскажите, а где Вы находите современные фильмы на английском? Ищу The Longest Yard (Все или ничего - название по-русски), только на русском нахожу либо 900-мохнатого года фильм( А нужен тот, что 2005 года.

копировать

http://enfilmy.ru/1909-.html

копировать

Вах!!! Спасибо, добрый человек!

копировать

даже доктор хаус нормально воспринимается, мед термины то непонятны как на русском, так и на английском. А английский там хорош, благодаря Хью Лори) Я смотрю на сизонваре, просто выбираю вариант с субтитрами английскими.