Помогите с идеями
Купила книгу, широко рекламируемую, бумажную, переводную.
В ней ошибок примерно как в интернет форумах - самые позорные, не опечатки, а именно ошибки необразованного человека. У переводчика (с русской простой фамилией) русский, похоже, не родной.
Вычитки никакой не было, однозначно.
Хочу претензию направить в издательство. Цена книги смешная, 400 р., поэтому требовать возврата денег нет смысла. Чего потребовать?
Опираться планирую на закон о защите ПП.
А интересно, бывали уже такие претензии?
Из самых вопиющих ошибок: по отношению к двум особям женского пола несколько раз употребляется слово "обоих"; вместо "обратите внимание" - "обратите вниманиЯ" , плюс просто пропущенные слова, несогласованные предложения и изуверские фразы, как из шкоьных сочинений- явно пользовались электронным переводчиком и не потрудились вникнуть в суть.
За такое гнать надо из любой профессии, связанной с текстами.
Давайте примеры. А то, может, нет никаких ошибок, может, привиделось Вам [-X
Вы бы еще фейсбук и аналоги начали читать)))
Не все же настолько однобокие, чтобы читать только написанное 100-200 лет назад :ups1
© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325