11
Книги для чтения на русском с частичной заменой на английские слова
Девы! Как это называется? Помню что были такие книжки, где в тексте некоторые слова заменяются на их аналоги в английском и постепенно таких слов становится больше. Если есть ссылки - буду благодарна
Свернуть
Ответить
Жуть какая.
Не надо вам такого.
Принцип английского языка - фразовый.
нельзя его так учить.
Не надо вам такого.
Принцип английского языка - фразовый.
нельзя его так учить.
Ответить
+100. Это все убийство русского языка.
Ответить
А английского?
Ответить
Это для словарного запаса.
Ответить
Благодарю)
Ответить
А в такой книге тексты какого уровня сложности?
Во фразах, где некоторые русские слова заменяются английскими, эти русские существительные, местоименя - в именительном падеже, а глаголы в инфинитиве?
Во фразах, где некоторые русские слова заменяются английскими, эти русские существительные, местоименя - в именительном падеже, а глаголы в инфинитиве?
Ответить
10
Достаточно простые, насколько я знаю. Типа Джейн Остин, Роулинг.
Ответить