Нас совсем за дураков держат?
Вчера получили карточку в сад. Вместе с ней нам дали "Паспорт здоровья ребенка". Зеленая книжечка такая, в которую вносятся все данные о ребенке с рождения до 18 лет. Ради интереса почитала рекомендации в конце и упала в осадок. стр. 75. Темы профилактических рекомендаций для обсуждения с врачом "12 мес. Профилактика повреждений. Укрепить: сироп ипекакуаны/некоторые Контролирующие Центры Отравления; вода максимум 120F..., 24 мес. Кормление - Избегать борьбы относительно еды... " И весь текст в таком духе. Это утвержденный документ Правительства Москвы, Департамента здравоохранения города Москвы. Используется с 2006 года. Сначала подумала, что это опечатки какие-то, потом поняла, что кто-то просто прогнал через эл. переводчик иностранные рекомендации какие-то по развитию ребенка выдал это за паспорт развития ребенка и отмыл на этом пару миллионов, скорей всего. Даже вычитать не потрудились. В России вода в фаренгейтах, а с чем едят сироп ипекакуаны, а почему за еду дети борются? В общем, может, я сама чего не догнала, но ощущение, что за дураков держат... Вот ссылка на документ, кому интересно http://www.durex-promo.ru/index.php?ds=1422386
Прошу вас, напишите куда можно.
Пусть даже журналистам жёлтых изданий - пусть хоть кто-то хай поднимет.....
"борьба за еду" - это типичный неправильный перевод, калька. Речь шла о том, что бы не заставлять детей есть.
вода максимум 120 град. F
Доводилось читать регламент одного российского ведомства, тоже слизанный с зарубежного. Тоже не сразу поняла, что бред сумасшедшего в документе - это безыскусная версия перевода оригинального иноязычного документа.
"влажные срыгивания" - а что - бывают сухие?
"важность тесных взаимодействий и реакции на нужды новорожденного (нельзя испортить)"
"Уход за пуповиной и обрезанием"