Школа
296

Сохраняете ли язык?

Собственно и весь вопрос.
Уже здесь, в Литве, я постоянно сталкиваюсь с мнением, что нефик его сохранять, хотя здесь это делать несложно: и русских полно (в Вильнюсе) и школы-садики русские еще есть. Однако, многие в моем окружении сдали детей в местные садики-школы и, иногда даже ломая язык, начали лопотать с ними на местном.
А как в "далеких" заграницах? Язык сохраняете? Если, да, то как вам удается?

Свернуть
Ответить
Ну логично же "сдавать" детей в садики и школы, с языком той страны, в которой будете и дальше жить. А дома по русски разговариваем и под настроение грамматикой русского с ребенком занимаемся.
Само собой получается, но мне видимо легче, доча единственный ребенок и полный комплект бабушек-дедушек, общения хватает. Когда детей больше, чем один, они между собой выбирают язык общения, и часто это не русский((( Тут родители, если хотят соханить его, должны больше усилий прилагать.
Ответить
По-моему, абсолютно нелогично. В первые годы идет становление языка, значит, именно в первые годы надо делать упор на родной язык.
Местный язык все равно войдет в жизнь, от этого никуда не денешься.А вот родной, как я замечаю по моим местным знакомым, теряется очень быстро. То на чем говорят дети из семей, посещавших и литовский сад и школу, никак нельзя назвать русским в полной мере.
Ответить
+100
Electric_Eye *
18.01 18:23
+100
Ответить
Русский - один из основных языков в мире. Как и испанский, китайский, английский... Он будет только больше распространяться по миру. Зачем же человека лишать возможности знать еще один язык, да к тому же без особых усилий.

В садик отдавали в русский, чтобы дети хорошо заговорили сначала на русском, в школу,естественно, местную, канадскую. Еще водили на занятия русским языком. Дети говорят по-русски, со смешными ошибками иногда, но говорят. Читают медленно, пишут с ошибками. Но это лучше, чем ничего.

Дома родители стараются говорить с детьми на русском, фильмы иногда на русском дети смотрят. Между соб0й и с друзьями,даже русскоязычными, дети говорят только на английском.
Ответить
А причем здесь вы? Вы же за границей не жили, детей не рожали, язык не сохраняли.
Никуда русский распостраняться не будет, не несите чушь. И зачем ребенку , живущему в США или Канаде русский язык? Если он не нужен здесь даже тем кто родился в России. Живу 13 лет за границей, русский нужен толъко для общения с родственниками в России, здесь вообще не понадобился. Английский , французский, испанский -да
Ответить
Может и не понадобиться, но знать еще один язык- это всегда +, хоть суахили
Ответить
Сейчас очень многие фирмы сотрудничают с Россией. В связи с этим набирают сотрудников со знанием русского языка.
Ответить
Вау! Интересно, а где же я живу уже 20 лет?!:) Ребенку в любой стране, и в США и в Канаде, лишний язык никогда не помешает. А уж при том количестве русских, которые есть в этих странах, русский совсем лишним не будет. Про расспространение русского почитайте прогнозы где-нибудь, какие основные языки будут в мире через какие-нибудь 20-30 лет. Гуглом пользоваться умеете?
Ответить
Через 20-30 лет будет китайский (Кантониз) третий язык в Канаде и США :) А потом какой-нибудь Мандаринский. А потом после может дойдут до русского.
Ответить
а вот в Алберте украинский в школах ввели ну или вото-вот введут
Ответить
Ну вот и подождем:)
бабулька C.B.
17.01 06:00
Ну вот и подождем:)
Ответить
конечно подождем :)
Ответить
А вы какие источники гуглите? русские?
если серьезно, скажите, стоит нервотрепка и вечная борьба и драка с детьми по выходным ради того чтобы заставить их сесть заниматься русским? у них всего два дня отдыха от школы, у старших, так куча уроков которые нужно делать в выходные, псле всего этого еще и русским посадить заниматься, и все ради чего? чтобы просто знал еще один язык, несмотря на то что использьвать он его никогда не будет?
Ответить
Жизнь длинная, что будет использоваться, а что нет, неизвестно. Только я знаю, что все мои знакомые взрослые дети иностранцев, которых НЕ учили языку родины, очень об этом сожалеют. Причем, языки разные - испанский, арабский, русский, китайский.
Ответить
Жизнь длинная? спасибо за позитиф; а мне кажется что все как в поезде мелькает
Ответить
У моей у знакомый сын отличное место прошляпил,в военной организации,когда выяснилось, что у него язык равен почти 0,так шта...
Ответить
У нас то же самое, только и между собой дети говорят по-русски. Хотя у них большая разница в возрасте, думаю, дело в этом.
Но я не уверена, что знание русского поможет как-то в жизни. Не будет он распространяться, с чего бы? Мы говорим дома по-русски, потому что нам так привычнее как-то, жалко самим забыть, вот и с детьми тоже говорим. А в смысле полезности, не знаю.
Ответить
"Русский - один из основных языков в мире. Как и испанский, китайский, английский... Он будет только больше распространяться по миру. " откуда вы это взяли? из выступления медведева или путина?
Ответить
сохраняем,обязательно!вот я думаю,если бы мои родители имели возможность мне дать иностранный язык,как бы ето было здорово!но...у них не было такой возможности,зато есть у меня и моего мужа,а как известно,самые большие шансы вючить иностранный язык-ето в детстве,потом ето будет сделать сложнее,так почему же нам,родителям не потрудиться и не дать своим детям возможность знать не один,а 2 языка.Если вы поставили цель дать детям русский язык,не слушайте никого!разговаривайте по-русски,а местный язык дети вючать и без нас,у них ето процесс быстротечный.
Ответить
Мне кажется, как его не сохраняй, он все равно уйдет. Еще первые годы ребенок будет лепетать, но потом, чем дальше, тем хуже. Особенно разница между русским и местным будет разительна. По моим наблюдениям, приличный русский только у тех детей, у которых оба родителя русские и которые все лето каждый год проводят в Р., да и еще дети обычно приехали в новую страну уже в более-менее подросшем возрасте. Конечно, никаких местных садиков и проч.


А.)
Ответить
Ну не знаю, на таком уровне, как моя дочь и племянник знают русский, уже разговорный не забудут. А грамматикой позаниматься всегда можно. В России не были никогда, возраст 13 и 21
Ответить
А Вы знаете, не только. У моих детей очень приличный русский, в России они не были, сады/школы местные. Ну, оба родителя, мы то есть, из России, да.
Ответить
Ну не надо быть такой категоричной.
Моя дочка абсолютно без акцента говорит по-русски. И читает, и пишет, и размышляет. Ни русских садиков, ни русских школ мы не посещали, только общение с ребенком, чтение, телевидение. Родилась в Германии, в России была 1 раз 6 дней, не думаю, что это очень повлияло на ее язык.
К слову в немецком у нас тоже проблем нет, по оценкам Ксюха первая в классе. Иностранцев в классе ровно два, моя дочь и племяшка. Обе общаются между собой по-русски.
А язык любой в жизни пригодится. Много раз читала всякие научные исследования о двуязычии. И везде пишут, что дети выросшие в двух или больше языках много успешнее по жизни, чем одноязычные дети.
Ответить
Вы понимаете, я рада, когда пишут, что я неправа, но не знаю, могу ли вам верить, т.к. проверить ваших детей не могу. Говорю только из своего опыта, как дети говорят - словарный запас, грамматика, особенно синтаксис, ну а акцент - это менее всего проблема обычно. По моим наблюдениям, ну не встречала я еще подростка, прожившего за границей и не ездившего в Р., у которого русский на уровень с местным. Может ваш - исключение, просто я не могу проверить. Вообще, родной язык - это не лялин язык, на котором разговаривают дома, а язык, на котором человек получил образование. Поэтому пятилетка, да, может хорошо гооврить по-русски, но не подросток.


А.)
Ответить
Родной язык это именно тот, на котором ребёнок научился говорить первым. Пусть через 5-6 лет он пойдёт в первый класс и будет учиться на другом. Кстати, а если учёба вообще на "третьем" языке?
Ответить
Родной язык-это язык родителей
Ответить
Несогласна с вами, к сожалению опять же. Роднои язык ето тот на котором ты познаеш мир. И если ребенок пошел рано в садик ( а ето здесь не редкость), то для него роднои ето язык на котором говорят вокруг него. Опять же друзья, особенно ближе к подростковому периоду становятся очень важны и они тоже оказывают на ето влияние.
Ответить
А если у родителей разные языки? И родители между собой общаются не по-русски? Откуда руский будет для ребенка родным? Материнским - да, но не родным.
Ответить
моей 6.4 читает хорошо по-русски, пи...
Мама Маши и Яна V.I.P.
19.01 00:15
моей 6.4 читает хорошо по-русски, пишет прописями и словарный запас ого=го какой у нее... в России ни разу не были. Немецкий на том же уровне что и русский. Сравниваю язык дочки с детьми из России во время отпуска, наш язык не выглядит бедным, в некоторых случаях даже богаче. Я уверена что русский у моей дочки будет не хуже немецкого! про сына не знаю пока, ему только 6 месяцев... время покажет, но цели ставим перед собой те же :)
Ответить
Я вам завидую :-) по хорошему конечно ;-) У нас друзья в герании у них доч тоже хорошо по русски говорит... у нас невыходит блондинка блин :-)))
Можно спросить а у вас есть друзья русскоязычные? Сколько дочь в день говорит по русски...?
Когда в садик ходила, можно было с неи хоть вечером по русски говорит. Сеичас, когда школа. После школы или продленка или кружки. Вечером домашняя работа. Мне приходится еи на англиыском обьяснять. иногда вставляя русские слова. Остается поздниы вечер для русского и суббота, воскресенье.
Ответить
Есть друзья русские, она с ними и по...
Мама Маши и Яна V.I.P.
19.01 00:48
Есть друзья русские, она с ними и по-русски говорит и по-немецки, я ей никогда замечаний не делаю, только договор у нас, языки не мешать, а говорить с русскоговорящими друзьями можно на любом из двух языков, но, повторяюсь, ни в коем случаи не мешать. В сад пошла в 1,5 года, но сначала 3 раза в неделю по 3 часа, с 3-х пошла на полный день, точнее до 16.00 Сейчас в школу ходит, уже второй месяц :) . В шкоде до 13.15 остальное время со мной или друзьями, ну и 2 раза в неделю балетная студия и 2 раза в неделю русская школа по 1.15 Со мной почти всегда говорит по-русски, ну только в общественных местах, или когда друзья у нее дома немецкоговорящие.
А вашей сколько? Книги читаете на русском? аудиокниги слушаете?
Ответить
Ну понятно, она только-только в школу пошла. Подождите полгодика, увидите, как все изменится.
Ответить
ну я уверена, что все и дальше так б...
Мама Маши и Яна V.I.P.
19.01 18:20
ну я уверена, что все и дальше так будет, ибо вижу других детей, старше нашей... и если цель поставлена и усилия прикладывают, то говорят дети по-русски и очень хорошо говорят!
Ответить
У меня такой подросток, уже даже и не подросток. У нее приличный язык, хотя английский лучше, конечно. Но очень приличный.
Ответить
Мне кажется что ето еше зависит от ребенка...Одним легче язык дается, другим тяжелее. Моя старшая пошла в садик в 1.5 года и целыи день был англиыскиы. Дома- Да!!! я говорила только русскиы. Но у нее даже менталитет другои - она даже сказки по-другому слышит. Сеичас еи 9 с половинои - она говорит к сожалению с акцентом сильным, многое не понимает на русском. Кстати вот у вас племянница, может повлияло то что они в детстве между собои говорили, да и вы с вашим братом/сестрои говорили видимо по русски. В наш город сеичас мама мужа приэала (она говорит по русски в основном) так даже етот переезд ее дал много для моеи старшеи дочери!!!
Ответить
Мой тоже тут рожденный, и бф канадксий с нами живет с 8 лет. Папы лет с 5 не было рядом. Приличный еще можно если ребенок ходит в русскую школу-кружки. Если бы не мог ездить к моим родителям (не на все лето и не каждый год), я бы серьезнее о субботней школе задумалась. Жалко было бы терять язык.
Ответить
Наши родились в Канаде, никогда в Россию не ездили, школа местная, общение на английском, а по-русски говорят нормально. И пишут, и читают.
Ответить
Да, но у них бабушка дома которая с ними занимается :) А зять ваш русский?
Ответить
Он русский выучил уже будучи студентом. Дома говорит на русском. Совершенно свободно и без акцента.Когда приезжает его брат,не говорящий на русском, тот общается с детьми на английском. Зять свободно говорит еще на двух языках. Вот такой способный зять попался:)

У нас много русскоязычных знакомых без бабушек и дедушек в Канаде, и к ним на лето не отправляют детей. Дети все свободно говорят по-русски. Правда, читают не все. Но бабушки и дедушки приезжают иногда в гости.
Ответить
Когда русский дома, то конечно легко. А когда бабушки, дедушки или няни добавляются в кашу, то вообще грешно не говорить на русском :)

Поздравляю со способным зятем, не про не него разговор был ;) Здесь этим никого не удивишь, у нас все в окружении хотя бы на 3 языках говорят, я одна на двух всего.
Ответить
Соглашусь.
Anonymous
17.01 03:40
Соглашусь.
Ответить
Согласна. Ответ автору-не сохраняю, не вижу смысла, все родственники знают инглиш, в Россию на заработки не планируем, лишнуыю энергию пускаем в спорт и любовь;) Всё ИМХО.
Ответить
А зачем так много любви? Может ещё один язык ребёночку выучить, родной , всётаки?
Ответить
Очень любвеобильные мы:) 2й язык учим. Русский язык родной кому? Вам и мне наверное.
Ответить
+500 у меня тоже самое
anastasia_i *
20.01 05:47
+500 у меня тоже самое
Ответить
Мой старший сын приехал в три года, в России с тех пор ни разу не был, русские садики-школы на дух не переносит. Говорит по-русски не хуже московских сверстников.
Считаю, что факторов гораздо больше, на самом деле :)
Ответить
Нет, не сохраняем. Давно выэали уже да и не из России. Старший понимает много и может говорить, но с ужасным акцентом. Средний сын не понимает ничего и не говорит, только английский. Между собой говорим на смешанном, так легче, а с детьми на английском.
Ответить
А между собой-то зачем на смешаном говорите? Чтоб дети хоть немножко понимали?
Ответить
нет. чтобы дети говорили, читали и писали на русском надо их учить языку. ето большая работа и нужды в етом я не вижу. старший ребенок на бытовом уровне понимает, но не более.
Ответить
Мне было бы жутковато, если б на на смешанном было легче :( Это ведь фактически означает, что ни один язык по-нормальному не знаешь ... Лучше уж совсем на английский перейти...
Ответить
ничего жуткого не вижу. с детьми легче на английском, поетому с ними только так. а между собой-на русском, но много вставленных слов и фраз на английском. поетому идет такая мешанина. Не исключаю, что еще лет через 10 вообще только на англиском будем. Да, насчет того, что у нас с мужем русский уже не тот-ето 100%, но английский хороший. муж приэал сюда еще подростком, 18 лет назад. Моя семя тоже здесь давно. Так что все закономерно.
Ответить
Так я это и имею ввиду - если часто проще вставить слово по-английски, значит, 100% чувство русского языка ушло. А такого же чувства английского, похоже, еще нет. Для меня бы это означало, что я ни одного языка в совершенстве не знаю, а говорю на этаком русско-английском суржике. Но это лично мое мнение.
Ответить
Так они и не знают ни одного языка ;-) Английский то там тоже кривой(про русский...)
Ответить
правда? :)) очень любопытно :).
Ответить
так ето же дома, между собой :). а на работе английский. все наши друзя американцы, кроме несколько русскоговорящих семей. поверьте, когда долго здесь живеш, да и не в русскоязычной среде именно так и бывает :)).
Ответить
Ну не у всех бывает, далеко не у всех. Т. есть они сознательно так не делают, что за профанация языков? В русском такого слова нет, а на английский оно не переводится? (с) Суржик там наверху сказали- именно он и есть!
Ответить
Именно так и бывает у людей которые тут живут очень давно. Вероятнее всего так и будет с большинством детей дам на здешнем форуме только они еще не знают об етом ;) Конечно есть некоторые исключения, дети которым интересно заниматься русским в суботу а не кататься например на лыжах или заниматься чем то еще. У меня ОЧЕНь много русских друзей, мы все выросли тут и между собой говорим на английском или на обоих языках (многие слова я не знаю по русски). Я например, никогда не слышала слово "профанация" так что мне теперь, словарь грызть по ночам? Времени слишком мало, я была бы очень рада если бы мои дети хорошо говорили по русски, но если не будут так и ладно, были бы здоровы ;)
Ответить
Это тяжело понять тем, кто так не живёт. В основном эти люди на еве не общаются, так что думаю Вы понимания тут не найдёте:) Хотя я Вас отлично понимаю:)
Ответить
Oakley, ya tak i ponyala, chto ponimaniya ne najdu, eto ponjatno. Spasibo, chto Vy menja ponjali :). Ya tozhe stala poyavlyatsja na eve inogda tolko sejchas ,tak kak sizhu s malim doma poslednie polgoda. A tak, ja sama inogda s sebja smejus, chto ja zdes delayu :), ni realij mestnih ne znaju, ni zhizn mne tam blizka. za 14 let nirazu nazad ne priezzhala, u menja vsja semja zdes+muzha tozhe. uchilas zdes, rabotayu vsegda, druzja mestnie. Na facebook menja chawe mozhno vstretit :).
Ответить
:-) плюс миллион. Знаю что так говорить нэорошо, но ето идет автоматически.
Вспомнилась одна женшина которая мужу по телефону говорила закрои форточку дома, а то чилдренята фризенеют :-)
Хотя я стараюсь с русскими по русски, с американцами и остальными по англииски. :-) Мне кажется все так... я испанцев слушаю которые здеь живут и говорят на своем между собои - тоже кучу англиыских слов вставляют.
Ответить
:)))
Whatever *
18.01 22:45
:)))
Ответить
:) Здесь хорошо подурковать как говорится:) Просто русскоговорящие которые здесь общаются в большинстве не живут в англоязычной среде на 100% как Вы. В этом ничего плохого нет, но им нас не понять, хотя я их понимаю:)
Ответить
да, наверно :). и еще такие категоричные обычно люди, кто здесь год или два всего.
Ответить
Знаете, мне кажется это характерная черта наших предков, которая у большинства не пропадает никогда:)
Ответить
:)), согласна.
Whatever *
18.01 23:20
:)), согласна.
Ответить
Что закономерно? Мы сами больше 10-ти лет как уехали, я зык не теряю и не собираюсь это делать. Ну и друзей-знакомых много, которые уехали 15-20 лет назад, прекрасно владеют русским!
Ответить
У меня детки зесь родились и как бы я не старалась, роднои для моих девченок англискии. Со старшеи приходится говорить на смешанном так как многих слов она ВАПШЕ не чувствует. Приходится поворять одно и тоже слово на англииском и русском. Язык, хотя бы разговорныи сохранить хочу так как мои родители не говорят на англиыском.
Ответить
а Ваши родители на каком говорят?
Ответить
а зачем повторять на английском,а не сказать ребенку что означает непонятное слово?вот в етом ваша ошибка:-)если мой рбеенок говорит мне "мама,а что ето,я не знаю",то я ему обьясняю,растолковываю и уже в следующий раз он не задаст вопроса,он уже будет знать ето слово.
Ответить
Я даже и не задумывалась о сохранение языка,просто с рождения дочери разговариваю с ней по русски и только.Папа у нас Греко-киприот,с дочей говорит соответственно по гречески.Доче 5 лет,садик и школа гречесгие.Итог дочка чисто говорит на двух языках и немного по english.
Не вижу ничего плохого в том,что ребёнок будет знать два и более языка.
Ответить
Пытаемся. Об успешности поговорим лет через 5. Люди всеми силами ищут языковую среду, чтобы полноценно учить и "чувствовать" какой-то язык, а нам это просто даром дано. Считаю неразумным от этого отказываться.
Ответить
Стараюсь всеми силами :)
Ответить
Бля, как же задолбало узколобое быдло! Ну не позорьтесь вы .Говорят на "смешанных языках " обоссаться от смеха...Ваш "новый" язык никогда не будет на уровне родного..только дыхание зря тратить. ...ни роду ни племени ни культуры ни религии, ничего , где поселился , там и прогнулся .Не зря совков не любят нигде((((((((
Ответить
какая милая...))
asochenweh *
18.01 21:22
какая милая...))
Ответить
Сколько чувства, эксперессии вложено в пост, даже добавить нечего.
Ответить
А сколько твой широкий лоб языков выучил?
Ответить
Добрыи, вы человек :-) аноним :-) И самое главное говорите очень культурно.
Ответить
я бы еще добавила-высокоинтеллектуально:-)
Ответить
Мы пока только планируем переезд и мне бы очень хотелось, чтобы дети (сейчас 2 и 4 года) сохранили русский язык. Вижу уже проблемы, потому что по приезду как раз попытаемся максимально погрузить детей (особенно старшую) в языковую зону ("школа", доп. занятия), чтобы она себя уютнее чувствовала. Мы уже несколько недель в стране переезда и она очень заинтересована понять о чем говорят, что в мультике происходит и что у нее тетя на улице спросила. А младшая, как выразился тут один старичек "doesn't matter" на каком с ней языке говорят и соответственно, боюсь, что заговорит сразу на местном.
Ответить
По русски продолжайте говорить, пойдут в школу заговорят, наши здесь родились и мы не паримся.
Ответить
Правильно, париться надо ( при неблагоприятных исходных данных) о сохранении русского, или его первичном изучении- вариант истинная двуязычная семья.
Ответить
...что означает Ваша фраза : "при неблагоприятных исходных данных", поясните пожалуйста?
Ответить
Означает что бывают просто неспособные дети, не способны говорить на двух языках, и точка. Отсутствие дедушек-бабушек русскоязычных тоже минус. Ну и истинно двуязычная семья, да еще и в стране с третьим языком, один язык может спокойненько захиреть и не знаться.
Ответить
Сохраняем устный язык. Дети говорят совершенно свободно и с удвольствием, могут обсуждать любые темы от повседневных до абстрактных. Между собой говорят по-русски. С друзьями, конечно, по-английски. Старший сын (10 лет) умеет читать по-русски, но предпочитает этого не делать. Младший сын (4 года) учится читать по-русски.
Мы считаем, что при наличии нормального словарного запаса навыки чтения-письма при желании можно быстро приобрести-восстановить.
Ответить
Сохраняем, поскольку возможность имеется (оба родителя русскоговорящие), занимаемся много, почти каждый день, учим читать-писать (уже может), говорить-это вообще даже обсуждению не подлежит (только на русском дома), читаем книжки каждый день, обьясняем разные сложные вещи и т.д.
Если б папа не занимался или был нерусскоязычный, одна я вряд ли смогла бы язык сохранить, потому как не хватает тямы ребенка учить (нервов не хватает, могу и ленейкой по лбу :) ) В общем, важно участие обоих родителей или если бабушки-дедушки, иначе сложно.
Ответить
Уважаемые дамы, НЕ сохранение русского языка-это Ваша лень и ещё что то...там , выше уже упомянули.А Вы можете себе представить китайскую , арабскую или, даже европейские семьи, где не сохранён основнойязык? Я-нет, не встречала, вся мультикультура, говорит на своих языках, что не мешает им знать языки страны проживания.
Не учить детей совсем...-это, простите, верхняя граница дибилизма.Ещё раз простите-накипело :-(
Ответить
соглашусь. очень много положительных примеров у меня, да и у самой тоже все получается, так что, было бы желание, как говорится ;)
Ответить
подождите пока дети в школу пойдут, у вас пока что грудной и дошкольник,рано хвастаться, вот когда в школе они будут учиться и в старших классах меняться в личность которой они будут всю жизнь-тогда расскажие об успехах изучения русского, тогда они вам будут рассказывать сами что им учить, а что нет
хотя если ваши дети будут жить в русском районе и ходить в русские школы и постоянно общаться с русскоговорящими?
Ответить
я не хвастаюсь я говорю, как есть. Р...
Мама Маши и Яна V.I.P.
19.01 14:33
я не хвастаюсь я говорю, как есть. Ребенок у меня в школу ходит, читает и пишет по-немецки, точно как и по-русски, а главное, с удовольствием. Да и примеров у меня полно положительных, когда живущие тут давно люди, 20 лет, например, приехавшими сюда детьми, прекрасно владеют русским(говорят, пишут, читают), при этом работают в немецкой среде, имеют немецких друзей и пр.
Нет у нас русских районов, а тем более русских школ :) Так что нам это не грозит ;)
Ответить
У меня дочь писала-читала говорила на русском до 4-5 класса, птом начался переходны период-и бац!!"mom, leave me alone and stop bugging me with your stupid rrrrussian!"
сейчас она не может открытку прочитать что баба с дедом присылают
Ответить
я не знаю, что у вас случилось, но у...
Мама Маши и Яна V.I.P.
19.01 23:57
я не знаю, что у вас случилось, но у нас так не будет, у меня есть много примеров, где дети говорили/читали/писали по-русски в детстве и продолжают это делать в 15-20 лет
Ответить
они наверное живут в русскоговорящем коммунити, у них русскогворящие друзья и родители друзей; если постоянно вариться в русской культуре безвылазно, КАК ДЕЛАЮТ МОИ МНОГИЕ ЗНАКОМЫЕ В ТОРОНТО,конечно можно сохранить, зато тут проблема другая возникает-как бы английский осилить
Ответить
нет у нас ничего подобного, дети ход...
Мама Маши и Яна V.I.P.
20.01 02:24
нет у нас ничего подобного, дети ходят в немецкую школу, общаются с местными детьми и пр.
Да зачем далеко ходить, кузены моего мужа сюда приехали 18-19 лет назад, одному 6-ть было, второму 11, так вот, оба говорят/пишут/читают по-русски, при этом у обоих местные друзья, учебы/работы... у младшего вообще нет русскоговорящих друзей.
Ответить
за your stupid rrrrussian мои бы от меня подзатыльник могли бы получить
Ответить
хотела то же самое ответить :)
Фея Папагена *
20.01 02:30
хотела то же самое ответить :)
Ответить
это мнение не только ее было, но видать и окружения, а окружение/друзья для подростка имею больший авторитет чем папа с мамой в определенный период жизни; кстати, детей тоже нужно учить отстаивать и защищать свое мнение, ну есть, есть у них право на собственное мнение, разве что развести дедовщину у себя дома
Ответить
не плохо бы еще учить детей толерантности и уважению
Ответить
С одной стороны, я согласна с вами насчет важности среды в таком возрасте. С другой - а как же самоуважение? Что ж позволять так себя прогибать? Я помню, что в таком возрасте самое страшное - быть не таким, как все. Но я-подросток подобные замечания со стороны "друзей" восприняла бы как персональный наезд и с такими людьми резко сократила бы общение.

И еще: пренебрежительные и оскорбительные высказывания в адрес кого бы то ни было - это не отстаивание своего мнения....
Ответить
Ясное дело, но мы очень часто говорим родным и близким людям то, что никогда не скажем посторонним. Не правда ли? Потому что знаем что нас всегда простят и поймут. Когда у дочки случались пдростковые закидоны, хлопали двери и т.д., я обычно реагировала так :tongue1, вместо выяснения отношений, бестолковых обид и т.п. И была права, сейчас мы любим ето повспоминать и посмеяться
Подростки ето дети во взрослом теле
Ответить
Но вообще-то твоя не так уж хорошо по-русски говорит (что естественно), так что я бы не удивилась такому развитию событий лет через 5-6... А stupid они называют все подряд:)
Ответить
так проблемное слово в той фразе - your! Да и за stupid по ушам быстро получит :) (пока такого не было в доме, а в школе пусть учителя воспитывают). И я нигде не говорила, что обязаны родители учить детей русскому, только то, что уважать бы неплохо ....
Ответить
:) обычная фраза для подростка:) если б я по ушам била каждый раз, когда мои ляпают так, у них давно бы ушей не осталось. Это не неуважение, это возраст.
Ответить
по своему опыту могу сказать, что желания не достаточно, необходими терпение и работа в етом направлении.
Ответить
ну так у нас 3 в 1-м :)
Мама Маши и Яна V.I.P.
19.01 14:34
ну так у нас 3 в 1-м :)
Ответить
Могу представить как Вы кипите, когда ребёнок Ваш говорит не по-русски с Вами:) А Вы никогда не пробовали подумать, что родители-"дибилы" может уж вовсе и не такие дибилы, раз могут свободно общаться не на родном им языке со своим ребёнком? Может умнее Вас русскоязычных одноязычных родителей? Было бы Вам легко говорить на языке своей страны проживания, тоже говорили бы на нём;) И вообще, пообщайтесь больше с местным населением. Они категоричных не любят.
Ответить
как-то садилась в такси, вмести с до...
Мама Маши и Яна V.I.P.
19.01 14:43
как-то садилась в такси, вмести с дочкой, а ко мне подошла женщина лет 55-ти, спросила куда я еду, выяснилось, что в одном направлении, вот она и подсела к нам(у нас выпало очень много снега тогда и все такси были нарасхват, национальная катастрофа :))Ехать нам было довольно далеко да еще и по такой погоде, вот мы и поговорили с ней, естественно на немецком, выяснилось, что живет она в Канаде всю свою жизнь и родилась там, и ее родители там родились, только бабушки и дедушки родились и выросли в Германии. Сама она первый раз посетила историческую родину в 40 лет, немецкий у нее был замечательный, только легкий акцент чувствовался! Еще она на английской и французском говорила свободно... я еще раз получила подтверждение тому, что все возможно, было бы желание :)
Ответить
Мадама, вы не в теме , просьба отвечать только по существу.
P/S Никогда не пытайтесь оправдать своё убожество, а лучше попытайтесь пересмотреть свои ошибки ;-)
Ответить
:) В конце концов, я никому не хамлю и не боюсь мнение своё высказать, хотя оно противоречит многим мнениям тут. Нахожусь на ступень Вас и Вам подобным выше уже хотя бы поэтому. И Вы это знаете и от этого будете хамить ещё больше. А доказывать Вам и другим ничего не буду ибо мне всё равно что Вы думаете:) Вы меня только забавляете ибо это то для чего Ева и есть.
Ответить
А чем ваш паспорт отличается от моей анонимности? ;-) Ась?Поясните, дама!Маска-маска...;-)...я даже знаю, что вы напишите следующее...гы-гы (так это здесь пишут?)
Ответить
да уж...действительно смело с анонимным паспортом выступать.так вы оказывается на ступени вместе с нами,с серостями;-)ха-ха.
Ответить
вы по-моему вообще ничего не поняли из етой темы...я серьезно.а что касается местного населения,то тут,как и среди здесь дискуссирующих,есть интеллектуальные и не слишком интеллектуальные.так вот,те,что интеллектуальные и образованные,считают,что мать обязательно должна дать свой язык,т.к. ето говорит об уровне образованности человека,если человек знает не 1 язык,то ето уже как минимум на 1 ступень выше от тех,кто знает только язык.:-)поетому если вы прислушиваетесь к неинтеллектуальному населению,то мне вас жаль;-)
Ответить
+1000. Мои французские знакомые ВСЕ говорят, что завидуют тому, что я могу дать (и даю) русский язык своим детям. Все считают, что это будет огромным + для них в будущем, что даже при поиске работы его кандидатуру предпочтут агалогичной по всем параметрам минус русский язык.
У меня французский как родной, я практически билингва, владею фр. с 8-ми летнего возраста.
Старший сын свободно говорит по-русски )хоть и с акцентом), читает, пишет (с ошибками, но пишет и читает). Французский - его родной, с 7 лет он изучает итальянский и, с этого года, интенсивно - английский.
В классе самые сильные по языкам - он и девочка-полька. Они же - двое из 3-х отличников в классе.
Ответить
вот и я о том же,какая прелесть,ребенок местный язык знает,плюс мама ему родной дала,плюс в школе английский,он как правило в Европе дается на довольно высоком уровне,плюс еще язык по выбору.Товарищи,да мы в России об етом только мечтать могли,с такими возможностями были дети лишь из глубоко интеллигентной семьи.
У моей подруги у мужа(он из местного населения) вся родня твердит ей,чтобы она разговаривала,не стесняясь,на русском.Родственники-вíнтеллигенция,преподаватели мизыки,профессора,економисты в большой фирме, т.е. люди хорошо образованные.
Наше дело,дело родителей,дать язык,а уж нужен он детям будет или нет,они сами решат,но по крайней мере за плечами будет знание языка,без особых трудов,т.к. детям ето все легко дается,автоматически,ето мы сидим зубрим,пытаемся разобрат#ся и запомнить,а дети они быстро вплывают.
Ответить
соглашусь с вами.сохранение языка-ето труд.из своего окружения могу сказать,таких "трудях" единицы:-)остальные твердят фразу "дети ,живя в германии,знать русский не будут",при етом совершенномичего не деляя для того,чтобы сохранить русский язык.Но вы знаете,вот про узкомыслие я соглашусь,не хочу никого обидеть,но только интеллектуальные люди сохраняют язык в семьях,остальные считают,что ето глупости
Ответить
Угу, по-этому вся старая-русская иммиграция, в 3-ем поколении, говорит по-русски, а сегодняшние иммигранты и даже не иммигранты, а в 50 % -невесты/жёны иностранных мужей ;-) , не учат детей русскому "потому что не нужно...а зачем...выйдет замуж за местного..."
...читать противно.
Ответить
Муж - англичанин, я - русская, живем в Чехии. Дочка, 5 лет, свободно говорит на 3 языках, без акцента. И для меня и для мужа как-то странно было бы общаться с ней на неродном языке... Учить буду писать-читать годам к 7-8. Пусть сначала латинице научится.
Ответить
Уважение Вам! Русский, был первый или одновременно?
Ответить
Молодцы! Я восхищаюсь такими людьми!...
Мама Маши и Яна V.I.P.
19.01 14:47
Молодцы! Я восхищаюсь такими людьми!
У меня друзья такие есть: у нее родной английский, у него - французский, живут в Германии, дочке 6 лет, говорит и читает на всех 3-х языках, по-немецки еще и пишет, т.к уже в школу пошла.
Ответить
У нас тоже самое. Муж-англичанин, я русская и живем в Германии. Естественно пытаемся сохранить наши языки! Сыну 4 с половиной, по-русски говорит хорошо( может не так как российские дети, которые только на одном языке разговаривают), по-английски с папой и родственниками, и в саду немецкий язык. И многие мои знакомые тут очень удивляются, когда слышат как он говорит по-русски. Когда он был совсем маленький, мне все говорили, пойдет в садик, забудет русский! Пока этого не случилось, и я знаю, что и дальше не случится!
Ответить
Спасибо за похвалы!;) на самом деле ни так все это сложно. Самое главное с самого начала наладить четкую систему и в любой ситуации правила не менять. Частенько приходится притворяться, что ничего не понимаешь когда к иебе обращаеися на неправильном языке. Мама должна асоциироваться только с русским, так она его никогда не потеряет;)
Ответить
Скажите пожалуйста, ну вот понятно мама-один язык, папа- другой. А как же быть на развивающих курсах например, или в детском бассейне? Все песенки и стишки на языке папы! Мы тоже в Чехии, ходим на развивалки разные, я активно должна участвовать, петь, и дома должны кое-что заучивать. Я постоянно в сомнениях. Вариант-петь по русски, в группе из 10 человек, как-то не рассматриваю? Хоть не ходи на эти курсы!Что посоветуете по опыту своему? Как у вас было? Опять у ребенка путаница получается в голове, мама же языки мешает. Нам 1,5 года, мальчик.
Ответить
боюсь советовать, но как у нас было скажу:) Мы вообще а какой-то мере феномен - домашний язык у нас чешский! Т.е. разговор при ужине выглядит так: я что-то рассказываю мужу на чешском, дочка слушает и задает вопросы на русском, я ей отвечаю на русском, папа вносит комментарии на английском, она ему отвечает на английском. Пишу и самой смешно, но мы так привыкли, не замечаем...
Ходила тоже на всевозможные развивалки и т.п. Пела по-чешски. Труднее в полностью чешской компании говорить с ребенком на русском, до сих пор себя одергиваю. К 2 годам Машенька знала ладушки в трех языковых вариантах. Знала детские песенки всех 3 культур. Я считаю, что если вы споете на чешском это к правилу не относится. А вот если потом и обратитесь к нему на чешском - то и вправду каша будет:)
Ответить
спасибо за мнение.
Радуюсь жизни **K**
25.01 18:31
спасибо за мнение.
Ответить
Давно вы в Чехии живёте?Насколько чешский сложный язык или нет?
Ответить
13 лет здесь. Язык не очень сложный для русских, словянский всетаки. Но есть свои заморочки...
Ответить
Пытаемся сохранять. Дочке 7 лет, занимаемся чтением, русским и математикой по рос.учебникам для 2-го класса. Ходим в рус. школу по воскресеньям, я читаю ей книжки, иногда смотрим ТВ. Говорит, конечно, с акцентом и ошибками, но понимает почти все.
Русский у нее один из 4-х языков.
Сыну почти 4. Говорит мало, на бытовом уровне понимает все, знает алфавит, но не читает. С ним я гораздо меньше занимаюсь, чем с дочкой. Русский 2-й язык.

Ответить
Ой, а какие другие 3 из 4, если секрет?
Ответить
Английский основной, мы в штатах и папа американ. Испанский она учила 3 года (с 3-х до 6) в емержен программе, и в этом году начали французский - 4 раза в неделю по часу.
Ответить
Здорово! Как говорит моя свекровь-профессор: "Голову щадить не нужно."У моих намечаются 3 языка, возможно , будет и больше :-)
Ответить
Эх, вы это моей маме скажите. Когда бабушка с нами живет, у меня больше сил уходит чтоб ее убедить что ребенку это нужно, и если есть возможность, надо брать.


Ответить
можно вопросы? :) 1. зачем занимаетесь математикой по русским учебникам? ведь в этом возрасте только арифметика, она ж везде одинаковая? 2. что вы проходите в качестве программы 2 класса. и 3. думаете, реально пройти программу российской школы по русскому языку параллельно основной? моей скоро будет 7, учится тоже по программе 2 класса русской школы. у меня сильные сомнения, что это правильно :).
Ответить
отвечаем:
1. Там не только арифметика, но и задачи: прочитай условие, пойми, реши, напиши ответ. Т.е. терминология на 2-х языках. Потом, программа немного отличается.
2. Купила в лабиринте 3 разных программы, все одобрены министерством образования Рос. Одна по русскому очень НЕудачная оказалась - с первого урока сказки Пушкина, там я не все слова знаю, а уж дочка и подавно. Занимаемся по другим.
3. Нет, не реально однозначно. Но учебники помогают мне понять какой уровень должен быть и где мы находимся в сравнении.
Ответить
еще один вопрос :): лично вы будете учить ребенка грамматике, всем этим синтаксическим разборам и обстоятельствам места? наша учительница считает, что необходимо надо подчеркивать подлежащее и сказуемое разными линиями :). и еще много чего она считает :).
Ответить
Думаю что нет, т.е. дам общее представление о частях речи, но досконально вдаваться не буду. P.S.Нам бы такую учительницу, а то у наших один фан на уме.
Ответить
ох, а я хочу менять училку :), ведь не она все это ребенку объясняет два часа в неделю, а я каждый день :).
Ответить
Моей тоже 7. Есть учебник русского языка, литературы (родное слово), математики и по окружающему миру. Занимаемся всем по-немногу. В основном наращиваем словарный запас, читаем вслух, делаем упражнения. Не думаю, что таким детям, кто растет в иноязычной среде, нужно давать синтаксический разбор и прочие радости. Но научить грамотно писать можно. Сейчас мы с ней пишем диктанты и правила основные она знает: жи-ши, ча-ща, чу-щу, чк-чн, что пишется с большой буквы. Основная трудность у нас- мягкий знак, где надо, а где не надо ставить. С удовольствием ищет проверочные слова на безударную гласную. Пока так...
Ответить
Я понимаю - с детьми говорить по-русски, нам так проще и хочется, чтобы ребенок все-таки был частью нас и нашей культуры. Ну допустим он будет при всех наших усилиях сносно говорить по-русски, допустим. Но дальше-то что? Женится-то он все равно на местной, и внуки ваши будут с вами говорить на местном! Я не к тому, что не надо затрачивать трудов, но тоже понимаю тех, кто не хочет заморачиваться...
Ответить
А зачем вообще люди учат иностранные языки? А здесь даже много усилий не нужно прилагать, если родители говорят.
Ответить
Знаю Кучу примеров, когда дети, приехавшие в страну в возрасте от 3 до 13 лет, женились на таких же детях, выходцах из России (ну, или русскоговорящих) и между собой все равно говорят на местном языке. При этом с родителями говорят по-русски. Это я к тому, что далеко не обязательно жениться на местных, чтобы говорить с супругом на местном языке. Те, кто приехал в достаточно "зрелом" возрасте, умеют по-русски читать и писать, но почему-то не очень-то этими знаниями пользуются. В основном детям своим русские книжки читают, но для себя-для души - нет. Очень хороший русский язык у тех, кто связан с Россией по бизнесу и часто туда летает. И еще заметила, чем раньше приехал в другую страну ребенок, тем хуже у него русский, при прочих равных. А все эти евские - прекрасно говорят, богатый словарный запас... Такое возможно, если ребенок ходит в полноценную рускую школу и имееет возможность погружаться в русскую среду. В общем, делите усе на 24, а то и на 36.
Ответить
Да, я согласна. Мы ходим в рус. школу, видим много разных детей, мало кто говорит по-русски ХОРОШО. Есть дети-дошкольники что по пол-года живут с бабушками в Рос., у них да, язык более-менее, остальные же говорят с акцентом, мало кто читает, а уж БЕГЛО не читает никто. Мы со своей занимаемся, но и у нее акцент, и активный словарный запас не особо большой, и читает не особо бегло. Вот не верю я что общаясь с ребенком 2 часа в день можно дать ему уровень языка как у русских сверстников. НЕ ВЕРЮ.

Ответить
Про уровень языка "как у русских сверстников" вообще речи не было. Тут в самом деле нужно в две школы ходить по 6-8 часов в день. Многие дети ГОВОРЯТ И ПОНИМАЮТ родной язык своих родителей.
Ответить
Ну так об чем и речь, что "говорят (как умеют) и понимают". Евских же мамочек как почитаешь, прям у всех дети к 5 годам на 3 языках без акцента говорят, и читают с радостью, и пишут, и даже, о, "размышляют". Вот и надо делить все на 25, а еще лучше на 48.
Ответить
Еще в таких топах учавствуют обычно те мамы, которые заморачиваются с этим, поэтому действительно у их детей лучше результаты, кто не заморачивается, тот и не ходит по этим топам.
Ответить
можете не верить, но моя читает бегл...
Мама Маши и Яна V.I.P.
19.01 23:49
можете не верить, но моя читает бегло по-русски и это в 6.4 ;) в России никогда не были. ходим в русскую школу там много детей прилично говорящих на русском, а читают русскую классику и пишут сочинения все ученики 3-х 4-х классов в нашей школе, так что школа-школе рознь.
Ответить
Да даже не надо замуж выходить))) Дети из одной семьи переключаются самое позднее в начальной школе на свой "язык межнационального общения" и говорят на языке страны друг с другом. В большинстве случаев. за все 100 не отвечу.
Я так думаю, что надо быть благодарным, что хоть с родителями по русски говорят и понимают. А не приходиться на смесь переходить, т. как детям непонятно и каждое слово разъяснять надо.
А с такой основой ( разговорный язык) можно позже при желании и необходимости доучить до должного уровня. Даже акцент не помеха.
Ответить
Словарный запас детей, как правило, коррелирует со словарным запасом родителей, и это касается любого языка, не только русского... Так что прежде чем делить на 48, желательно проанализировать свои собственные лингвистические навыки :)
Ответить
Прежде чем делить, еще не забывайте, что способности разные у детей и у родителей, которые с ними занимаются.
Ответить
Откуда ты знаешь, на ком он женится и какая будет жизнь? :) Может поедет куда-то жить-работать. Может вообще на русскоязычной женится :) Ну кто может сразу сказать. А может просто будет любитель русского языка, и ребёнка своего научит. Да и с внуками можно спокойно разговаривать на русском, кстати.
Ответить
Вот тоже самое хотела написать - с языка прямо сняли :). Жениться наш ребенок на... тайке к примеру и уедет работать, в ...Бразилию. И решит невестка, а вот нафик ему кроме тайкого и португальского еще один или два языка? И что мне на старости лет тайский учить, чтоб с внуком поговорить?
Ответить
Как говорится: "На скольких языках ты говоришь, столько раз ты человек".
Как вы рассуждаете, можно вообще ничему ребенка не учить: география не нужна - самолет сам довезет куда надо; читать незачем - может в жизни не пригодиться. Проще и приятнее для всех оставить ребенка играть компьютерные игры и пойти пить кофе с подругами.
Но многие всетаки предпочитают растить из своих детей образованных и разностаронних личностей.
С языками это так же...
Ответить
Абсолютно все- правильно! Но поговорим с вами об этом лет через... (с)
Чем младше дети, тем больше уверенности у родителей, что сохранят СВОЙ родной язык у детей. Чем они старше- тем меньше уверенности.
Готова ловить тапки, но моей 13 лет, говорит на русском, больше ничего, не думаю, что это знание его ей чем-то поможет в профессии или чем другом. Обычный домашний язык.
Ответить
А Вам самой разве не приятно, что ребенок говорит вашим родным языком? ;) Уже это стоит того. Лучше научить и не пригодится, чем будет осуждать родителей, что не научили... Темболее я не сказала бы, что обучение это какой-то бой. У детей все так прекрасно усваивается.
Ответить
Мне очень приятно, у меня в 13 лет говорит, просто когда 4 было, не было такой уверенности, что будет таки говорить. Я через самое тяжелое уже прошла, вам желаю тоже выстоять.
Ответить
У нас недалеко от дома есть церковь православная, так там мы встретили людей, иммигрантов даже не во втором, а в третьем и четвертом поколении и они говорят по-русски. Да, акцент есть, но все же...Дорогу осилит идущий. Тем более мир сейчас так подвижен, кто знает, где будут наши дети жить?
Ответить
Есть у меня три очень показательных примера из Штатов. Во всех трех случаях все предпосылки Не учить детей русскому, а вот поди ж.

1. Муж русский, жена немка, между собой говорят по-английски. Оба очень много работают. Дети говорят и по-немецки, и по-русски и по-английски. На всех оооочень хорошо. У старшего есть неуловимый акцент, но нем. или англ. не возьмусь судить. Бабушки (с обоих сторон) появляются переодически только.

2. Папа русский, мама американка. Ребенок очень чисто и БЕЗ акцента говорит по-русски. Я была потрясена, узнав, что мама НИ СЛОВА не говорит по-русски.

3. Папа с самого раннего детства (лет с 3) в Америке, языку родители внимания не придавали - забыл практически начисто (мама там, кста, весьма посредственно говорит по-англ, как общались - загадка). Жена приехала в подростковом возрасте, английский в универе выучила прекрасно. Поженились, она настояла, чтоб муж вспомнил (ха - практически выучил заново), с сыном говорят по-русски оба, он уж и читает и пишет (7 лет). Муж говорит не просто хорошо, а великолепно, никакого суржика и в помине нет.

И когда после этого мне знакомые говорят, ну вот как??? Я ведь только одна мама, хочу но не могу, вот не верю, и всё в это хочу.

ПыСы. Есть знакомая девушка лет 20-ти. Привезли в Штаты в 2 (!) года. Говорит без акцента на красивом литературном языке. Есть лёгкое отличие в интонировании, но практически незаметное.
Ответить
Отличные примеры!Не думаю, что девушкам сверху это о чём то скажет, там-своё мнение ;-), но это подтверждает основную идею .
Ответить
Еще бы вы подсказали ОТКУДА у детей взялся язык, если на нем никто не говорит и детей не учит? Вот я удивлюсь, если мои дети по китайски без акцента завтра заговорят.
Ответить
там , вроде, всё очень доступно описано.
Ответить
Что-то я не поняла вопроса... :think Откуда? Родители с ними говорили, мультики-фильмы показывали на своем родном языке, по мере возможности с бабами-дедами давали общаться. Книги читали (мы мало чего, например, с собой возим по свету, но детская библиотека - приоритет номер один), кружки-секции-садики на русском, даже если возить к черту на кулички. Общение с друзьями русскоязычными. Всё как обычно в таких темах пишут :) Ловкость рук и никакого мошенства (с) :)
Ответить
1. Муж русский, жена немка, между собой говорят по-английски. Оба очень много работают. Дети говорят и по-немецки, и по-русски и по-английски. На всех оооочень хорошо. У старшего есть неуловимый акцент, но нем. или англ. не возьмусь судить. Бабушки (с обоих сторон) появляются переодически только.

2. Папа русский, мама американка. Ребенок очень чисто и БЕЗ акцента говорит по-русски. Я была потрясена, узнав, что мама НИ СЛОВА не говорит по-русски.

>>>Не вы написали? Какие кружки-книжки, если они дома по-русски НЕ ГОВОРЯТ??? Чет вы, похоже, привираете слегка.
Ответить
Ну вот а на...кхм... зачем мне привирать?

1. Папа обращается к детям исключительно по-русски, читает им книги и записывает их в русские кружки (гимнастика там, математика, русский язык). Мама говорит с детьми только по-немецки, соответственно книги и ТВ, кружки. Соответственно, когда появляются бабы-деды, они говорят с детьми на родных языках. У детей, кста, очень русские имена, американцам их произносить тяжело, да и из маминых уст забавно звучат :)

2. Тоже самое; папа к детям (а их трое, но я знаю только старшего) только по-русски и ответы требует по-русски, бабушка иногда приезжает. Книги-мульты-развивалки.

Хотя чего я распинаюсь? :mda Не хотите верить - не верьте! На объективную реальность это никак не влияет. :)

Кстати, я сейчас живу в Швейцарии, где 4 официальных языка (один правда почти мёртвый, но зато свой, традиционный) Би и мультилингвизм в каждой второй, а то и чаще семье. Соседка моя из италоговорящей части, папа из германоговорящей, живут во франкофонной. Догадайтесь с 3-х раз на скольких языках дочка говорит?
Ответить
До какого-то возраста верно на 100%, а с определенного- не станут дети с выбранными вами русскоязычными друзьями общаться, они себе своих найдут. Кружки-секции тоже по интересам ребенка, а детсад в 6 лет самое позднее заканчивается и идут деточки в школу.
Я очень хочу чтоб больше писали родители деток постарше, там будут совсем другие отзывы. Управлять дошколенком- не большое искусство, попробуйте сделать это с 13-15 летнией ЛИЧНОСТЬЮ
Ответить
Ну в а 40-летняя личность из третьего примера вам подходит? А 20-летняя? Есть ещё девушка 27 лет отроду - прехала в 11-летнем возрасте, в школе-колледже как все, - только на английском, потом таки и русский вспомнила и читает, пишет, старается уровень поддерживать, с ребенком своим по-русски говорит, несмотря на то, что папа её ребенка американец. 20-летний парень, школу начал уже а Штатах, говорит по-русски с родителями, и друзья есть русские.

Если первые 13-14 лет человек пользвался языком активно, читал, писал, думал, то и потом он его вспомнит, если захочет.
Ответить
"кружки-секции-садики на русском, даже если возить к черту на кулички." так надо, чтоб еще эти кружку-секции русские были в пределах досягаемости, правда?
Ответить
Тут, конечно, Ваша правда. Я жила в Бостоне какое-то время, про те реалии и пишу. В Швейцарии, однако, русских не так и много, а развивалки все-таки русские есть.

Но. На форуме этом много народу из Канады, Сша, Германии, Израиля. Согласитесь, что русских эмигрантов в этих странах не мало.
Ответить
Я из США. Ближайшая руссская развивалка от меня милях в семистах. В другом штате жила до этого - самый близкий русский садик был в четырехстах милях (если был). Большая она, Америка. далеко не везде русские общины развиты и сплочены.
Ответить
У нас вообще "русских развивалок" нет, кроме рус. школы. Даже не представляю как это возможно. В гимнастику или балет берут только тех, кто по русски говорит? Маразм полный.
Ответить
У нас есть, но групповые занятия обрываются на примерно 7-8 годах. Заниматься индивидуально- это уже инициатива ребенка должна быть, а не только родителей.
Ответить
Я как-то решила со своими съездить на детский пикник для русских. Думаю, вот классно - дети по-русски поговорят, а то у нас ни развивалок, ни школы, ни русскоязычных друзей, ни бабушек нет.
Приехали. ВСЕ дети, что там были, общались исключительно по-английски.
А еще там воду продавали за деньги:) В жару +40
Ответить
и у меня похожих примеров много :)
Мама Маши и Яна V.I.P.
19.01 23:53
170
и у меня похожих примеров много :)
Ответить
Ну и чтобы добавить ложку дегтя в это озеро сиропа-
я встречала и продолжаю встречать детей из русских семей, не говорящих по русски. Понимают ли речь- не знаю.
И уверена, что это родители поддались на провокацию и стали отвечать на вопросы, поставленные на немецком. Перестали заморачиваться и разъяснять значение слов, даже на "смешаном" языке стали говорить.
Ответить
я таких детей тоже знаю, но уровень ...
Мама Маши и Яна V.I.P.
20.01 00:39
я таких детей тоже знаю, но уровень образовании их родителей оставляет желать лучшего ;)
Ответить
Так что-же, их вычеркиваем из статистики?
Еще негативчика, про "образованых" родителей- их дочка в 15 лет родила от 40-летнего чеченца-наркомана. Мама ее- профессорша, отец тоже ненамного меньше. Убедительный пример?
Ответить
вы что мне пытаетесь доказать сейчас...
Мама Маши и Яна V.I.P.
20.01 01:11
вы что мне пытаетесь доказать сейчас? о какой статистике речь?
да, бывают исключения, и что теперь? или в каждой профессорской семье дети такие?
Ответить
Читая ваш пост, можно подумать что у профессоров ТАКИХ быть не может по определению. А пост выше- что у выпускников ПТУ не может быть двуязычных детей. Были, есть и будут.
Ответить
Ну что хотите, то и думайте, я приви...
Мама Маши и Яна V.I.P.
20.01 01:30
Ну что хотите, то и думайте, я привила примеры из личного опыта.
Ответить
вы не удачный пример привели
Ответить
мотивации нет :). у меня есть знакомый, его привезли из казахстана в 3 года, родители говорили между собой то по-русски, то на диалекте немецкого, но русскую речь мальчик понимал. не говорил, естественно, его никто и не учил, не видели необходимости. мальчик вырос, женился на такой же казахстанской немке, которая всего за три года выучила его говорить по-русски практически без акцента. между собой они обычно говорят на своем диалекте :). на работе по-немецки. а мотивация учить русский мужу была такова: они родили мальчишку и хотят, чтобы тот знал русский :). и кстати, двухлетний мальчишка говорит весьма прилично на всех трех :).
Ответить
Мы сохраняем язык и своим и чужим детям. У меня школа русского языка, я преподаю русский язык и русскую культуру. Хочу сказать, что занимаются дети с удовольствием. 5 моих учеников - дети из англоговорящих семей, то есть русский язык они слышат и общаются на нём только на наших уроках, 2 раза в неделю. Но даже этих занятий уже достаточно, чтобы дети неплохо говорили и читали по-русски. Всё зависит от нас с вами, если мы - родители захотим, то язык у детей сохранится.
Ответить
Это точно,главное - желание и терпение.
Ответить
Опять двадцать пять:).Может быть стОит закрепить эту тему на верху?Столько топов интересных по теме уплыло не известно куда:(.
Ответить
Я не к тому писала последний пост, что не надо говорить на русском с ребенком. Но к тому, что для ребенка все равно, при всех ваших усилиях, это будет иностранный язык, и не надо делать вид, что русский к возрасту 13 лет, при том, что ребенок никогда не был в России и ходит в местную школу, у него на уровне с местным! Не поверю, пока не проверю.


А.)
Ответить
Да не пытайтесь никому ничего обйаснять, ето бесполезно. Конечно иностранный, а какой еще. Если только ребенка не изолировать от общества полностю, мама чтобы не работала и сидела дома и часов по 6 по учебникам наяривала, ребенка русскому учила :). Ну или на худой конец бабушку заставила бы жить вместе, чтобы ребенок с ней дома сидел и русский практиковал. Мультики только русские, а то не дай Бог, Спонге Боб засосет :)). Те женщины, которые приезжают, учатся, работают здесь детей отдают в садики и школы видят совсем другое. Ребенка забирают в 5-6 вечера, ужин, ванна и спать. Также какой-то кружок дважди в неделю, домашнее задание для школьников....А если сидеть дома на социланом пособии, как многие в Германии я слишала сидят и не работать (симбиозом занимаются с детьми, с их же слов), общатся толко с русскоязычними то на русском их дети будут говорит толко в путь. НО ето не интегрирование в общество, а полная утопия. Подруга звонила недавно, так рассказывала, что собирались знакомие русскоязичние женщины с детми, так все дети между собой на английском,а мамы на русском. Что примечательно, многие из етих детей ходят в школу русскую по субботам. Для наших детей русский ето именно иностранний язик, а родной конечно английский без вопросов.
Ответить
Ой , да не учите, Б-га ради, Ваши дети... в конце концов , не всем же быть лингвистами , полиглотами да просто интеллигентными людьми :-)
Ответить
+1:)
Oakley *
22.01 20:54
+1:)
Ответить
Подпишусь. Пойти что ли застрелиться, такая я мать непутевая, не могу по-русски научить общаться. Но я абсолютно согласна насчет учеб-работ-хобби-спорта-друзей и настколько время отнимает и просто не стрессовать по этому поводу в те пару часов когда с ребенком время проводишь. И большентво семейных друзей у нас все равно англоязычных или русские, которые тут достаточно давно и с которыми мы все равно половину по-английски говорим. Если говорим вообще :) Все реально - реально научить ребенка гавкать и хрюкать при желании, но оно - желание надо иметь. Я не под каким соусом в Россию не поеду жить (я уже 10 лет не хочу навестить, какой там жить?!), дети тоже. Море других стран. В конце концов - при желании пусть учат, я помогу, если попросят.
А так дети учат второй гос. язык, в школе-садике. Отлично дается и бог с ним. Плохо бы давался - я бы в обычную школу отдала. Глупее или с пониженным интеллектом ни я, ни другие, их из-за этого не считают. Хотя послушать русских - такой народ - прямо первый сорт - все канадцы идиоты и тому подобное. А как свяжешься с некоторыми личностями, хочется потом забыть как страшный сон, вот такой народ у нас бывает. С канадцами негативного опыта общения вообще не разу не было. К слову.
Ответить
А ещё прикольно что сами иммигрируют, а потом удивляутся, что английский у детей родной:) Живут здесь, дерутся бедные за этот русский, канадцев считают узколобыми и в Россию стремятсяна заработки. Собачьаы жизнь какая-то получается.:)
Ответить
Рассуждения у Вас , простите , какие то детские... ;-)
Ответить
На Еве я всем всё прощаю;)
Ответить
Мне прощаете? Вы меня веселите ! Видимо Вы -свежи , и меня не знаете ;-)
Ответить
Ага, Вам;) Сами же просилии правильно сделали:) Не знаю Вас и особо не стремлюсь и не буду:)
Ответить
вас, просить? Любимая, вы забываетесь, таких как вы , я кушаю на завтрак .
Ответить
А слабо приэать и местных научить русскому и вообще местные еще в каменном веке вообще, по-русски не заговорили, а самое главное как пытаются попасть в канаду или пытались. Чтоб потом так отзываться?Представляешь как тяжело жить среди таких людей, как розы, прям, на помойке :)
Ответить
Так странно это слышать, русский-иностранный язык для моего ребенка! Для моего ребенка существует 3 родных языка: русский, английский и немецкий! У меня в России в детстве была подруга азербайджанка, так они даже не задумывались, какой язык им родной, они говорили на 2-х языках, и естественно азербайджанский в семье был законным языком. И конечно они по-русски говорили без акцента. Почему же нет у многих русских такого?
Ответить
Потому что нормальные семьи - работают и с детьми настоящего времени проводят всего несколько часов, да и то в кружках-секциях, делая уроки или даже сидя на диване и смотря семейную комедию с попкорном. Не говоря про семьи, где хотя бы один родитель, не русский. Для меня каждая такая минута важна, therefore, я не буду в это время цапаться из-за русского языка. Учитывая, что думаю я на английском все-равно, и всю свою сознательную взрослую жизнь я проговорила именно на английском, а не на русском. А когда мама дома просидела всю свою жизнь, занимаясь детьми и больше ни одного достижения в жизни нет - что она прокормила ребенка 5 лет грудью, научила в туалет ходить в 3 месяца, и бац, ребенок говорит, пишет, думает, стихи сочиняет и читает Толстого на русском в 5 лет - то мне все понятно :) У меня достижения есть и будут в другом. У них в этом. :) все просто.
Ответить
А какая проблема эти несколько часов (и все выходные!) провести, общаясь на родном языке? :mda Кстати почему несколько часов? Школа заканчивается в пол-четвёртого. Значит в четыре ребёнок уже дома. Спать не раньше 9 (а то и 10, если постарше). Вот и выходит что пять-шесть часов можно общаться и заниматься на родном русском. Уроки тут задают, дай Бог, в старших классах немного. А в начальной школе практически и нет (а если и да, то делают с родителями, где тоже можно общаться на русском).

Для меня это по меньшей мере странно, даже если один из родителей нерусский. Столько примеров, где дети растут с несколькими языками. В Европе во многих странах более одного официального языка (кстати как и в Канаде тоже). А так.. отговорки всё.

Я никогда не забуду одну историю. Я, когда приехала в Канаду в Монреаль, ходила несколько месяцев на курсы английского (освежить знания). У нас преподаватель был - испанец, который приехал (из Испании) ещё маленьким ребёнком. Так что английский у него был на уровне родного. ТАк вот он рассказывал, что у него жена - франкофонка. Двое детей (уже школьники). Так вот его дети свободно разговаривали на трёх!! языках! С матерью - на французском. С ним - по-английски. А с его родителями - на испанском. И они всегда знали, на каком с кем говорить, и никогда не мешали языки.

Достижение ли это? Не знаю. Но пример для подражания для меня по крайней мере.

А когда с рождения ребёнка мать к нему обращается на неродном ей языке... Ну что ж...

Вот моя врач, у неё один из родителей - итальянских кровей. Но, видимо, тоже решил, что можно и по-английски, ведь они уже тут в Канаде. Так вот она очень и очень жалеет об этом решении родителей. А ей уже за 50... Говорит, что была бы счастлива, если бы у неё был ещё один хороший язык.

Ещё пример. Моя бывшая начальница, у которой мать франкофонка (квебекуа), отец - югослав. Женщине уже лет 45, не меньше. Так вот она рассказывала, что с ними (она и сестра) отец говорил на сербско-хорватском, хотя мать у них только по-фран. и англ. говорила. И они, "как губки" (цитирую) впитывали это. Чему она очень довольна, будучи уже взрослой. Она до сих пор прекрасно говорит на этом языке.
Ответить
Да что мне примеры давать. Это дело каждого человека :)
Я-то в это время не дома. Какая разница в какое время ребенок дома? Не все могут работать до 3:30 и быть почти сразу же дома :) И работы разные у народа. А когда я учусь, то вообще не вижу, т.к. день-два в неделю после работы иду на учебу. А когда дома например - то есть другие дела. Уборки-стирки и тому подобное... да даже тот самый отдых (да, мне отдыхать тоже надо!), никто не отменял :)

Да примеров много, как я сказала выше, хрюкать тоже при желании можно научить.

У меня вот Англ-Французкий дома. Мне достаточно. Я не считаю, что не надо учить другим языкам, но именно русский толкать не буду. Он мне родной может язык - им он родным никогда не будет. При желании помогу поучить русскому, если скажут в какой-то момент, что интересно. Друзей русских у нас практически нет все равно. да и то один ребенок и все. И мама начала только тогда учить русскому, когда развелась с нерусским папой и собралась замуж за русского мужчину. Она его привезет, тот английский учить будет, ну и дочь будет по-русски говорить. Единственная причина.

У меня например МОРЕ примеров - образованных людей, с высокой зарплатой, живущих в хороших раёнах, которые например не сохраняли язык. Родители им не сохраняли. Не страдают. Не дураки далеко. У мужа жена одного из братьев, воспитывалась в семье с мамой филлипинкой и папой чехом. Не говорит не на одном из этих языков. Тупее она от этого не стала, плохим человеком тоже. Спрашивала интересует ли это - нет, не интересует. У девочки почти что законченный дегри в Бизнессе. Живет счастливо, в 22 года была уже с выкупленным домом в Северном Ванкувере и квартирой. Таких примеров МОРЕ могу привести, так же как и ты других.
Я, также могу привести таких же примеров, как и ты. В конце концов это выбор каждого из родителей, вот и все. А потом это выбор уже детей, если хотят поучить русский язык.

Спрашивают мнение, и если мое мнение отличается - не значит, что оно не правильное. Оно просто мое :) Толератности русским учиться, учиться и еще раз учиться :)
Ответить
В ухе застряла фразца ваша : " образованных людей, с высокой зарплатой" А не бывает образованных людей, с низкой зарплатой? ;-)
Ответить
Кать, ну естественно, что это личное дело каждого :) И уверена, что каждый считает, что он прав, и что иначе просто даже и не получилось бы ;)

А насчёт образованности.. Не знаю, для меня лично наличие квартиры или выплаченного дома в Ванкувере (который, если я не ошибаюсь, не она самолично выплачивала, если уж на то пошло. Просто от родителей досталось ;)) не является ещё признаком образованного интеллигентного человека :ups1 Да и количество денег и объём зарплаты тоже не показатель.
Чем больше языков человек знает, тем лучше у него работает мозг изначально. Он и в другом будет тоже успевать лучше, потому что у него голова лучше работает. Так же как, например, математика и шахматы считаются зарядкой для мозгов.
И это не значит, что моноязычный человек - плохой, тупой или ешё чего. Нет конечно! Утрируя, можно быть прекрасным человеком, не умея даже читать. А можно свободно говорить на 7 языках, а быть монстром.

И опять же, дело совсем не в том, сколько потом человек заработает, владея лишним языком. Просто этот факт сам по себе его обогатит, как человека, откроет для него новые возможности. Как в общении, так и в самообразовании (да, пресловутая возможность читать в оригинале, общаться с носителями языка и пр.)
Ответить
@
Electric_Eye *
24.01 01:29
200
@
Ответить
Катя не про себя, а про свою русскую знакомую, насколько мне известно :) Та СВОЕГО ребёнка стала учить русскому тогда, когда развелась :)
Ответить
ок :-)
Electric_Eye *
24.01 02:26
ок :-)
Ответить
по-русски francophone - франкоязычный или франкоговорящий.
Ответить
В русском языке тоже есть слово "франкофон". Я сейчас специально проверила словарь :)
Ответить
Что это за словарь такой??
Ответить
Несколько даже :) Лингво, и ещё Гугл словарь.
Ответить
Это недостоверные словари. А для уха даже режет. Ты же не скажешь "русофон"?
Ответить
Почему же недостоверные? Лингво, кстати, очень большой и довольно популярный словарь- программа.

Мне нормально сказать франкофон, англофон. Показывает человека с родным французским.
Ответить
Ну конечно, если Вы считаете других ненормальными семьями, то все с вами понятно. Вы несчастная, задерганная работой женщина, не имеющая времени на своих детей и на себя. Мне искренне Вас жаль.
Ответить
Мама, до пяти лет кормившая грудью, ваша сестра-близнец :), она так же как и вы ассоциирует себя с очень узкой социальной группой и жутко собой гордится, при этом, у нее, как и у вас, полностью отстуствует интеллектуальная связь с ребенком, отнести в туалет или усадить с попкорном перед телевизором - дело нехитрое. Ваша проблема ведь не в том, что вы не желаете учить детей русскому языку, а в том, что вы ни одним языком не владеете глубоко, и все общение у вас на бытовом уровне.
А вокруг прекрасный, богатый на вариации мир, где работающие родители каким-то немыслимым убразом находят время для детей, успешные мамы зачем-то кормят грудью, семейная жизнь не сводится к уборке-стирке-телешоу. Вы присмотритесь: жизнь гораздо интереснее, чем вы себе придумали :)
Ответить
+100 у Кати "полностью отстуствует интеллектуальная связь с ребенком", еще ей просто ЛЕНЬ заниматься с собственными детьми, то ли дело на работе на РУССКОМ форуме трещать
Ответить
Для ваших детей русский иностранный, ну а дети в интеллигентных семьях имеют несколько родных языков :)
Ответить
Вы такая интеллигентная, прям деваться некуда :) Видимо поэтомy такая серая :)

Вот для вас определения этого слова - о наиминовании русского языка - ни слова :) или даже о кол-ве языков :) http://en.wikipedia.org/wiki/Intelligence

А кабы по-английски не понимаете, вот русское определение этого слова:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0%BD%D1%82%D0%B5%D0%BB%D0%BB%D0%B8%D0%B3%D0%B5%D0%BD%D1%86%D0%B8%D1%8F

К слову чувства такта у вас никакого, так что по определению вы не интеллигенция :)
Ответить
А Википедия самый тот источник, которым пользуются люди с чувством такта ;)
Ответить
А вам слабо найти "тот самый" источник? ;) Ну словарь Вебстера посмотрите тогда :) или тоже не пойдет? :) Сильно интеллигентная вы наша :) Ни в одном источнике не говорилось про русский язык :) или даже другие языки :)
Ответить
Катя, так Вашим детям и не нужно знать русский язык, более того, это бы было даже смешно :-)
Ответить
Катя,вы просто ЛЕНИВЫ,вам ЛЕНЬ,вот и весь сказ;(( а то что у вас есть работа вауу надо же))))
Ответить
Ну вот, опять Госпожа Dangling Queen...
Н.Е.Андертальский +
23.01 06:28
Ну вот, опять Госпожа Dangling Queen...Рассуждает об интеллигентности...И о "наиминовании " языков...А кабы мы тут все по-английски не понимали - то что б делали ? А она тут нам всем неграмотным и ссылочку дает... Ну не душка ли ? Тактично намекает всем на отсутствие такта... Совершенство ! ...
Ответить
Госпидя, да научитесь же читать по-английски уже... хотя бы для приличия... :) Dancing Queen я, DANCING, not Danging :) LOL
Ответить
Уж просвятите меня, Несравненная Гос...
Н.Е.Андертальский +
23.01 18:53
220
Уж просвятите меня, Несравненная Госпожа Drooling Queen...Я вот только начал изучать английский. А Вы, меча громы и молнии, в пылу сражения, пропускаете даже английские буквы... Может быть Вы имели в виду не Danging , а Banging ?
Ответить
это вы научитесь видеть(одетьте очки что ли) что как раз он это делает специально :)))) а вы ЛЕНИВЫ очень, зато на РУССКОМ ФОРУМЕ строчите почему-то без перерыва)))) вам ЛЕНЬ СВОИМ детем только уделить время:(((
Ответить
+100
anastasia_i *
23.01 21:24
+100
Ответить
Лень читать все, что написано. Может, повторю кого-то.
У нас все трое говорят на 4 языках, старшая сейчас осваивает 5ый, на фейсбуке общается уже на 6-м, Она, кажется, кайф нашла в освоении языков. Начала говорить в год и очень четко на русском и арабском параллельно, мы жили тогда в Ливане. Я с ней говорила на своем, бабушка на своем . Папа в тот момент бывал дома редко. иногда наездами. Вокруг ни одной русской души не было. Когда переэали в Канаду, появились мальчишки. со средним и младшим тоже говорила только на русском, русские мультики, русские книжки, старшая с ними тоже только по-русски. Папа по арабски, друзья и окружение - англо и франкоговорящие. Поэтому мальчишки начали говорить членораздельно поздно - в 3 года, Как только заговорили, отдала в местные садики, чтобы учили французский, после сада в английскую школу. Летом в ливан, чтобы учили папин язык.
Не понимаю те-х людей, которые не дают детям то, что лежит уже на блюдечке, только приложить надо небольшие усилия, лишают их возможности говорить на родном языке.
В жизни разные случаи бывают, неизвестно, какие сюрпризы готовит судьба детям. (сама не один раз была в таких ситуациях, когда помогло знание другого языка) Как сказал один из моих учеников, "когда я вырасту, стану доктором и придет ко мне старенькая русская бабушка и я ее спасу, потому что смогу спросить ее, что у нее болит :-) "
Ответить
ХХХ Не понимаю те-х людей, которые не дают детям то, что лежит уже на блюдечке, только приложить надо небольшие усилиы, лишают их возможности говорить на родном языке. ХХХ
Давать можно все, но могут и не взять, абсолютно без усилий. Не найдут подростки кайфа, и пиши-пропало.
Я абсолютно на вашей стороне, но прошу не клеймить родителей, чьи дети не говорят по русски или на другом языке, не говорить что они чего-то детей лишают. Ситуации разные, в Кострому учить русский меня не загонишь, в Ливан (почему у вас с маленькой буквы, оно не географическое название?)- анологично. На сегодняшний момент справилась своими силами.
Ответить
Я не клеймю никого, просто не понимаю. Если заставлять подростка, то он, конечно, будет сопротивляться. Я со своей, когда она пере-ходила на ненужный мне язык :-) начинала прикалываться. Типа; она мне аи вонт слип. Я ей: ой а что это за слип такой, а можно и мне со слипом поиграть... Ну короче, все в шутку переводила. Никогда ее не одергивала. Да и часто делаю вид, что не понимаю ее, прошу перевести что-нибудь. Мне легче под дурочку сыграть, чем навязывать...
Не поняла, у вас были проблемы с освоением русского? или вы справились и обучили детей русскому своими силами?

А что у меня там только одна ошибка? :-) в транслите очень неудобно писать.
Ответить
В транслите тоже большие буквы есть, я знаю)))
У меня один подросток и проблемм с русским на сегодня нет, никаких, разве что в школу русскую не ходила.
Про шутки с языком- а ведь может случиться, что перестанет в 14-15 лет на эти шутки реагировать и пойдет говорить с теми, кто его не напрягает, т.е. не с родителями? Такой вариант очень популярен
Ответить
а проблем пишется с одной "м" :-))))
Когда клава по-немецки, пишешь по-русски, вспоминая при этом, где находятся английские буквы :-)) лишних мегабайт в моем мозге уже не остается на правописание.
Перечитала ваши сообщения, теперь в курсе.
Вот вы сами подумайте, если у ребенка нормальные доверительные отношения с родителями, то к подростковому возрасту они не "забудут" назло язык, на котором до этого общались.
Впрочем, этот спор можно вести до бесконечности и каждый из здесь присутствующих будет отстаивать свою точку зрения.
У меня и дочь-подросток и целый класс подростков с разным уровнем русского перед глазами. Так что, я знаю, о чем пишу.
пс. в ливан мы бы и не пое-хали за папиным языком, если бы папа дома всегда был. в россию то за русским мы не ездим.
Ответить
речь то ведь в топике не о подростках,а о маленьких детях,с которыми,если говорить с младенчества на русском,прилагать усилия и набраться терпения,то в подростковом возрасте можно пожинать плоды.:-)а если пустить все насамотек,понятно дело,дело выберут легкий путь-местный язык.
А вот надобность родного языка дети ,как правило,понимают не в подростковом возрасте,а немного позже,когда коснутся работы.
Ответить
+100
Jennyjo **K**
22.01 23:20
+100
Ответить
Из маленьких детей получаются подростки, тенденция однако.
Можно пожинать плоды, можно получить шиш с маслом за свое старание. Бабушка надвое сказала.
Ответить
Объясните мне, неразумной, ребёнок совсем забудет родной язык в подростковом возрасте? То есть говорил-читал-писал, а потом перестал и забыл начисто? Совсем-совсем? Моя твоя не понимат?
Ответить
понимать то будет,но вот будет ли отвечать на вопросы по-русски лишь в том случае,если приложить к етому усилие,а если пустить на самотек,то будет то,что я часто наблюдаю:родители пытаются говорить на русском,а дите отвечает на местном языке.
Ответить
Ну, Бог с ним, пусть отвечает. Но ведь и подростковый возраст не длится вечность. Будет ему и 20 и 25, не всегда же 16. :) Поумнеет и таки будет рад, что владеет ещё одним языком. А вспомнить не так уж и сложно - было бы желание. Мне могут возразить, а если не случиться желания? Может и так.

А может и наоборот. Родители с самого начала решили, а зачем? Нафига париться? Ему этот русский и не понадобится. А чел вырастает и вопрошает, почему не говорили, не научили и тыпы. Он и теперь может выучить язык, нет проблем. Кроме того, что надо УЧИТЬ,а не ВСПОМИНАТЬ.

Всё. Засим я откланиваюсь. Весь честной народ при своём мнении останется. И те, кто учат, и те кто не учат. Как это в "Мастер и Маргарита"? "Каждому воздастся по вере его" (с)
Ответить
Нда, чем больше я читаю форум, тем больше убеждаюсь, что если родители не общаются с ребенком, не уделяют ему внимание, конечно язык теряется, а как же ему сохраниться, если с ребенком ни кто не говорит по-русски! Это ведь не трудно, даже просто разговоривать с ребенком, осуждать все что происходит вокруг, не обязательно даже прилагать специально какие-то усилия! Я знаю о чем говорю. У меня есть знакомая, приехала в Германию с сыном 3-х лет, я с ней познакомилась уже через 3 года, ее мальчик вообще не говорил по-русски( хотя она говорила, что до переезда он разговаривал только по-русски), я сначала очень удивилась, она сказала, что не понимает, почему он не говорит по-русски, когда дома они общаются только на русском. Потом я поняла, она приехала сюда как переселенка, познакомилась с немцем здесь, он очень быстро правда освоил русский язык( говорит без акцента, у него еще раньше были русские друзья), но факт в том, что пока мама занималась устройством личной жизни, до ребенка не было дела, конечно он не будет говорить по-русски!Сейчас она его отдала в кружок, который ведется на русском, так как она была рада, когда сын пришел домой и сказал: " не понравилось"-по-русски! Для нее это уже достижение. Мальчику сейчас 9лет. :-(
Ответить
Среди знакомых детей школького возраста много чистых билингв, которые одинаково хорошо владеют английским и родным языком родителей (русским, французским, ивритом, китайским, итальянским, японским), или английским (родным языком родителей) и с раннего детства выученным французским, есть даже несколько чистых трилингв. Конечно, обстоятельства и способности к языкам у всех разные, поэтому некоторые дети, и умные, и не обделенные вниманием старших, родным языком родителей владеют существенно хуже, чем английским, это тоже, в концов концов, не драма.
Однако решительно никто в кругу наших друзей и знакомых не считает одноязычие признаком успешности или интеграции. Как человек, зарабатывающий переводами с английского на французский, представить себе не могу, что детей можно сознательно не учить языкам, это все равно что не купать их или водить в мороз без шапки :)
Ответить
+ много!
Мама Маши и Яна V.I.P.
23.01 16:33
+ много!
Ответить
Согласна!
Я сама подрабатываю, и очень ощутимо подрабатываю, франко-русскими переводами. А ведь ничто не предвещало: я во Франции - учитель нач. классов, с правом преподавания итальянского (не русского!).
И вот я дополнительно стала переводчиком. Моя зарплата удвоилась. Я уже не говорю о том, сколько французов обращалось ко мне с просьбой о частных уроках русского. Приходится отказывать - некогда.

Мой старший сын, как я писала выше, владеет русским бегло, хотя и не так, как российские сверстники.
И вот, он уже готовится получать сертификат инструктора по горным лыжам; и в профессиональном клубе, где он тренируется, все тренеры в один голос твердят: "Ты не знаешь своего счастья! Тебя на любом лыжном курорте "оторвут" с руками и ногами, поскольку ты русскоязычный. Это такая редкая удача!".
А еще он хочет поступать на юр. факультет и потом идти в магистратуру. А чтобы пройти туда успешно конкурс, помимо обязательного английского нужные еще и дополнительные языки. С русским ( а у него еще есть итальянский), у человека могут открыться очень интересные международные перспективы.

и это только то, что видно с наших сегодняшних позиций.

А ведь когда он родился, я стала говорить с ним по-русски просто так, чтобы с дедушками-бабушками смог общаться.
Муж у меня франкоязычный, в России ребенок был 1 раз полтора месяца, руского окружения у нас вообще никакого нет. Школ и кружков, соответственно, тоже.
У ребенка в школе нагрузки большие. Поэтому, в свободное время по-русски я просто с ним разговариваю. А грамматику мы понемногу учим на каникулах, не интенсивно. Ее всегда можно подтянуть. Главное - дать ребенку основу языка, хотя бы устную и поддерживать этот огонек, чтобы он не погас. Доработать грамотность можно позже, я это знаю на собственном примере.
А работаю я тоже много, в том числе по вечерам и в выходные, на дому (переводы, много заказов).
Ответить
Эта дискуссия вообще показывает, насколько разные, не совместимые практически по своим идеалам, люди оказались на одном форуме, даже забавно.

А у нас со старшим мальчиком похожая сиутации: он своими родными языками считает русский и французский, хотя учится уже два года по-английски и все детское общение тоже по-английски. Мы тоже всегда делали ставку на устную речь, но в этом году ребенок узнал, сколько платят за переводы, и с тех пор с удовольствием пишет французские диктанты и даже пишет бабушке с дедушкой э-мэйлы по-русски :)
Люди в самых неожиданных обстоятельствах сохраняют языки. Одна моя французская подруга, много лет прожившая в Москве, умудряется в Бордо, работая, с маленькими детьми, не забывать русский язык. 20 лет назад я познакомилась с австралийским профессором-русистом, который умудрился всех своих детей выучить русскому языку, хотя русских в Австралии тогда вообще не было.

Доказывать сознательно одноязычному человеку, зачем нужны языки, это все равно что точке, живущей на прямой, объяснять, что такое куб :)
Ответить
А моя дочка еще маленькая, но у нее ...
Мама Маши и Яна V.I.P.
24.01 01:35
А моя дочка еще маленькая, но у нее огромное желание знать много языков :) Она уже в свои 6-ть лет понимает, что это очень важно. Пока у нее два языка: русский и немецкий, начала учить английский, но, я думаю, она еще какой-нибудь захочет выучить :)
Ответить
Для европейца это вообще естественное состояние - знать языки :) В Северной Америке в образованных семьях дети тоже учат второй язык, в семьях попроще -не учат, так что каждый иммигрант находит себе философию по вкусу :)
Ответить
Какие вы молодцы! Убедилась еще раз, что мое рвение поддержать язык( языки) не просто бзик, как многие считают в Германии. Все возможно, и даже не прикладывая неимоверных усилий!
Ответить
Вообще правда, возможно русский бидет очень даже востребован пока наши дети вырастут. У бывшего СССР большой потенциал расти економически. Очень вероятно будет плюсом знать один из языков: китайский, испанский, русский.
Ответить
Кстати, у моего сына в колледже есть возможность брать китайский дополнительно (учащихся-китайцев в колледже нет). Здесь считается, что за Китаем - экономическое будущее.
Но поскольку у сына уже английский углубленно + итальянский+ русский, мы китайский не взяли.
Может быть, в будущем когда-нибудь, если у него будет желание.
Ответить
Наши знакомые тоже записали дочку в группу китайского языка, благо сразу в школе после занятий. Дочка уже на 4 болтает.
Ответить
У нас бы китайский был 5-ым. Многовато.;)
Ответить
Так и у девочки получается 5ый язык. На 4-х она уже говорит. Ей еще только 6 лет.
Ответить
Для нас этого многовато.:)
Ответить
+1.то,о чем я и писала выше.В наших родительских руках прекрасная возможность дать детям вючить язык и лишатй етого детей грех.Другой вопрос нужен он будет ребенку или нет,ето ребенок сам решит,ето так же как,когда мы даем ребенку основное образование,ведь мы не задумываемся зачем оно ему,вон пускай идет метлой машет,но ведь мы же хотим дать лучшее,так же и с языком.
Ответить
Я просто считаю ленивыми тех родителей, котрые не дают ребёнку возможности развивать языки. Да в семье, гда один родитель не владеет русским языком ребёнок должен свободно владеть как минимум 2-3 языками: английским, русским и языком отца или матери отличным от русского и английского. Дети быстро осваивают языки и свободно переключаются с одного языка на другой, с ними надо просто говорить - общаться на этих языках иначе конечно, если ребёнок не слышит языка, то он и не будет знать этот язык. Полиглотами не рождаются, ими становятся, толко регулярная практика даёт положительный результат. Уж говорить-то с ребёнком на вашем родном языке - это ваша прямая обязанность, родители! Если вы будете с ребёнком хотя бы просто разговаривать на вашем родном языке, то и ребёнок постепенно заговорит на этом языке.
Ответить
Я даже не знаю, лень это или что. Ну как может быть лень разговаривать на своём РОДНОМ языке?? Как будто родителей заставляют начать учить японский или китайский "на старости лет" и разговаривать на нём с ребёнком :)
Ответить
Я тоже не понимаю, как можно не разговаривать на своём родном языке!
Ответить
всё правильно
Anonymous
25.01 07:31
всё правильно
Ответить
Каждая мама хочет, чтобы ее ребенок развивался в меру. Владение языками - это развитие.
Считаю, что знание каждого дополнительного языка - преимущество перед другими и польза для самого себя.
Ответить
Из этого топика видно, что не каждая мам так считает.
Ответить
А самый печальный (но увы нередкий) случай - безъязыкие семьи. Родители теряют свой и без того небогатый русский (этот топик изобилует подобными образцами стиля), приобретают взамен такой же небогатый и примитивный английский и на этом усеченном языке разговаривают с детьми. Дети в этой ситуации культурного багажа из семьи не получают вообще и вырастают с очень бедным словарным запасом, потому что школа, даже самая лучшая, родителей заменить не может. В такой безъязыкой семье все общение происходит на бытовом уровне, семейный досуг сводится к шопингу, телевизору и спорту (который в данном случае просто идеальный заполнитель времени), то есть спорт не в свой первичной функции, а как "новая религия плебса". Я думаю, все в повседневной жизни такие семьи встречали и прекрасно представляют о чем я.
Ответить
Абсолютно согласна. Кстати, дети-подростки часто еще и подсмеиваются за спиной таких вот безъязыких родителей над их английским.
Ответить
И я с вами согласна вообще во всем, что вы пишете на эту тему.
Ответить
Вот такое наблюдение из этого топика и из жизни: те, родители, которые имеют хорошее образование (читай - высшее), те - за сохранение языка (языков), у кого образование хромает(не будем тыкать пальцем) - тем хватает английского у детей, подхваченного в школах и на улице. И дело тут вовсе не в лени родителей, а в их интеллекте.
Ответить
как Вы всех заклеймили!
Обалделло *
25.01 22:15
как Вы всех заклеймили!
Ответить
О, нет, просто люблю читать спорные топики и делать свои выводы. :-)
Вот сейчас бьюсь насмерть с мужем, у которого идеальный испанский язык, он считает, что русского и английского достаточно и не хочет себя отруждать разговором с дочкой на испанском, а я ему уже всё плешь переела с третьим языком, считаю, что нельзя обкрадывать детей и давать им меньше, чем знаешь сам.
Ответить
Ну давайте по третьему кругу оценим интеллект родителей. Давайте...
Спашите проесть плешь мужу, пока ребенок маленький, тогда можно что-то сделать. Подростки обладают привычкой делать только то, чего им хочется и разговаривать на языках, которые сами выбрали.
Ах, да, я тоже повторяюсь))) Скузи
Ответить
подростки - это слишком маленький промежуток времени, а жизнь - она длинная, язык привитый до подросткового периода уже никуда не денется.
Ответить
+1
Обалделло *
26.01 01:26
+1
Ответить
Почти согласна с Вами, только по моим наблюдениям, в основном,это дамы привезённые за границу в юношеском возрасте и владеющие хорошо языком страны проживания, НО , очень плохо знающие русский язык.Как правило, у них НЕ русскоязычные мужья, а значит язык в семье преобладает не русский.Как результат : не желание или непонимание -"зачем" ,обучения детей русскому. Таких дам я ещё могу понять(тем более , что им , как правило не больше 30, максимализм ещё не перегорел ;-) ) Но когда зрелые родители, сами едва знающие язык страны проживания , пытаются уродливо изъясняться с чадами...это , простите ужасно, само по себе, не говоря уже , что они своими руками "кастрируют" мозги собственных детей.
Ответить
И я соглашусь :)
Но и среди девушек, привезенных в юношеском возрасте, много других, все зависит от интеллектуального уровня, воспитания, среды и прочих факторов :)
Ответить
А вот это уже -главный вопрос, только ни начинать , ни заканчивать этим, никто не хочет ;-)
Ответить
По-моему у всэ свои приоритеты. Все люди разные, и ето прекрасно. А то были б как солдаты все как один одинаковы.
Ответить
Смешались в кучу кони, люди. Вообще в этой теме есть две разные проблемы - 1. родители НЕ разговаривают с детьми на родном языке, отсюда дети его не знают. Согласна, что это не от большого ума родителей.
2. Родители разговаривают на родном языке, читают книги, мультики и т.д., НО несмотря на такие нечеловеческие усилия дети НЕ хотят говорить на языке мамы с папой.
Я со своим сыном отношусь, к сожалению, ко второй категории. Он у меня очень умненький (и высокоодаренный с IQ>150) мальчик, который прекрасно говорил по-русски с 1,5 лет; у знакомых челюсть падала, когда он в 1,5 года строчил стихи по-русски и говорил предложениями с правильными окончаниями в словах и спрягая глаголы. В 3,5-4 года он начал читать по-русски, дома всегда только по-русски мы с мужем говорили, книжки только русские, местный телевизор он не смотрел, и сейчас не смотрит.
Но мальчик у меня еще и упертый очень. Как пошел в школу, то русский как отрезало. МЫ с мужем продолжаем говорить только по-русски, но в 95 % случаев он отвечает по-немецки, а если его все же заставлять отвечать по-русски, то ответы превращаются в односложные да и нет, что меня тоже мало устраивает. Хотя, надо признаться, с сестрой и русскими бабушкой и дедушкой говорит по-русски почти без акцента.
Вот когда мне мамы покладистых пятилетних девочек начинают вещать, что если только родители слегка захотят, то ребенок будет говорить по-русски, то мам этих я готова на кусочки... того... порвать.
Ответить
Мне кажется, в Германии все-таки особая ситуация: страна неиммигрантская, отношения в другим языкам, особенно в маленьких городах, зачастую недружелюбное (по крайней мере, такое ощущение у меня возникает после разговоров с большинством друзей, эмигрировавшими в Германию), поэтому у ребенка может быть своего рода защитная реакция на недружелюбную среду, у одаренных детей вообще повышенная чувствительность и ранимость.
Другое дело, когда то же самое начинают рассказывать люди, живущие в космополитичной Канаде, чьи дети с национализмом никогда не сталкивались...
Ответить
никакого национализма я тут у нас не замечала, я везде на улице спокойно говорю с ребенком и мужем по-русски.
Моему сыну просто проще говорить по-немецки. У него уже все типичные выражения эмоций - типа "это нечестно", "только этого мне не хватало" - на немецком, плюс он еще очень много читает и получает много специфической информации на немецком. Ну не обсуждаем мы дома каждый день за ужином строение вселенной или способы программирования роботов. Раньше, когда мы ему такие вещи сами читали, он все знал и мог назвать по-русски, но теперь читает сам по-немецки и передает дальше тоже по-немецки.
В общем, он делает так как ему проще. Но я сейчас уже не могу именно с языком добиться, чтобы он делал не как ему проще, а как мне надо. В 4-5 лет могла, а в 7 не могу.
Ответить
У меня тоже старший мальчик (10 лет) в классе для одаренных, и меня удивило, что многие его одноклассники из двуязычных семей говорят только по-английски, хотя явно не обделены вниманием родителей, и могли бы при таких способностях выучить несколько языков легко. Не знаю, почему это происходит, видимо таков темперамент ребенка, его самоидентификация. Мой, скажем, сам про себя говорит "я трилингва". Ну, в конце концов, наша задача постараться дать детям язык и все остальное, а что они пожелают взять от нас не всегда зависит, не с мухобойкой же за ними гоняться :)
Ответить
у моего к языкам очень хорошие способности, дело не в них. Я полтора года работала в Англли и Америке, сыну было тогда 3,5-5 лет, и он периодически со мной жил соответственно в англоязычных странах. Так вот он уже через неделю понимал мультики и через две "разговаривал" с моим профессором по-английски - отвечал на простые вопросы. Сейчас в школе по английскому тоже все быстро схватывает. По-русски с нами не говорит именно потому что не хочет, ему проще по-немецки, даже если соглашется, что нужно говорить по-русски, скажет предложение-два и переходит на немецкий.
Мне разве что мухобойку осталось купить :)
Ответить
OFF??..................................
Electric_Eye *
26.01 15:15
OFF??..........................................
Маша,извините за назойливость, а всетаки, если не трудно, откройте секрет ;-), как попасть в театр на репетицию в костюмах, очень мы интересуемся ? Спасибо заранее
Ответить
Мы тоже теперь очень интересуемся, потому что ребенок в полном восторге и просит еще. Судя по всему, билеты распределяются по двум-трем школам, благодаря усилиям родителей-энтузиастов, считай, по блату :) В нашей школе, увы, таких билетов никто не предлагает.
Ответить
Спасибо.Я думала, что по блату-по блату :-)(откровенно говоря, думала , кто то работает в театре), как когда то в России. Будем искать.
Ответить
У моей старшей дочки тоже наступил перекос в сторону немецкого, когда у неё возрос интерес и познавательных книг и фильмов на немецком стало больше. Надо срочно интересные фильмы и книги на русском искать:):):).
Хорошо, муж у меня всё время что-то для детей находит и вместе с ними смотрит и слушает(например, они слушали аудио серию с "чевостиком", учили китайский, всё это в машине по дороге на занятия). Это очень важно, когда что-то делается вместе, общность создаётся:):).

Мне вот сейчас английский вроде и не нужен, а когда очередную серию посмотреть хочется, а она только по-английски, то приходится:):):)
Ответить
чевостиков мой тоже любил раньше, да и сейчас иногда слушает. Улучшает словарный запас, соглашусь, но для него это все равно капля в море, он очень много книг по-немецки читает.
Еще соглашусь, что общность важна. У нас тут малкышка недавно родилась - вот с ней он по-русски сюсюкает как и мы с мужем
Ответить
Я скажу, все зависит от человека. В нашем садике 5 детей говоряших на двух языках, двое моих, еще две сестренки у которых мама мексиканка, и по-моему пятая девочка с родителями из Греции. Причем детей у которых один из родителей имеет немецкий не родной около половины группы. Никогда ни от кого я не чувствовала, что мои дети какие-то другие, все прекрасно к ним относятся, приглашают в гости к детям, хотя пошли обе плохо разговаривая по-немецки. Все только восхищаются, что ребенок (пока про старшую только говорю), говорит на обоих языках, и что мы настояли. У нас садик Монтессори, при нем есть группы развития для детей до трех лет, так есть у меня один знакомый папа русский, который водит туда своего ребенка, каждый раз, когда я его виду, он мне рассказывает, как они в садике плохо реагируют на иностранцев. Но этого папу послушаешь, так для всех коренных есть две категории людей: иностранцы и немцы. Один и тот же садик.
Но я знаю, что ситуация так кардинально поменялась лет 7-8 назад, до этого во всех садиках воспитатели настаивали, чтобы родители дома говорили по-немецки, считалось что только так ребенок имеет возможность выучить немецкий без проблем к школе, но опять же не все следовали этим советам.
Ответить
Свет, я тебе через годик скажу как у...
Мама Маши и Яна V.I.P.
26.01 02:43
Свет, я тебе через годик скажу как у нас с немецким :) дома пока русский только, ну с нами, а с подругами естественно, немецкий... с русскоговорящими подругами и так и так говорит, но главное, не мешает языки, а для меня это очень важно :)
Ответить
Марин, у вас не обязательно так же будет, все дети разные
Ответить
согласна что дети разные :) у вас, в...
Мама Маши и Яна V.I.P.
26.01 03:08
согласна что дети разные :) у вас, вон, какие потрясающие способности по математике! а у нас с этим проще, зато дочка лингвиста у нас :)
Ответить
Свет, а у Данилки друзья есть русско...
Мама Маши и Яна V.I.P.
26.01 03:02
Свет, а у Данилки друзья есть русскоговорящие? И, знаешь, твой мальчик точно русский сохранит, он же умный у тебя... ну фаза у него сейчас такая, но, ведь, он говорит и читать умеет, а когда надо будет, то вспомнит все :)
Ответить
друзей русскоговорящих нет совсем. Есть кузина любимейшая, но когда они встречаются, то между собой только по-немецки (кузина прилично по-русски говорит); у них же все игры, словечки, все эти типичные детские выражения эмоций только из немецкой среды известны.
Ответить
вот-вот, это тоже играет большую рол...
Мама Маши и Яна V.I.P.
26.01 03:10
вот-вот, это тоже играет большую роль. У Маши есть русскоговорящие друзья, правда немного старшее ее, но она с ними прекрасно ладит, заодно и в русском упражняются, хотя, довольно часто переходят на немецкий.
Ответить
а вы в Россию не ездите? Мой в России хватает все эти словечки и игры из общения с местными. Хотя конечно сейчас январь и по нему видно, что давно в России не был :)
Ответить
нет, совсем не ездим
Обалделло *
26.01 23:41
нет, совсем не ездим
Ответить
+1000:)))
tulsa **K**
27.01 00:33
+1000:)))
Ответить
К сожалению ли, к счастью- не знаю, но вы не одинока в такой ситуации.
Только выше есть посты, по кот. можно сделать вывод что вы либо ПТУшница, либо малообразованая особь, либо не прикладывали сил к обучению сынишки русскому языку.
Пошли рвать этих мам на куски вместе))) Хотя мне удалось с 13-летней сохранить общение на русском, но вас понимаю и поддерживаю! Ну как можно слышать в ответ только да и нет? Общаться же со своим ребенком хочется7 Да!!! Будешь говорить на любом языке. Иначе, я правда уже повторяюсь, он пойдет и найдет с кем поговорить.

Удачи и привет
Ответить
не ПТУшница точно, у меня ученая степень, и в универе я преподаю. МММ... наверное, я эта... малообразованная особь :)
А у Вашей дочери тоже был категорический отказ говорить по-русски? Как Вы eго преодолели?
Ответить
Привет! Я так не говорила, я обобщила верхние посты.
Нет, категорического отказа не было, просто с поступлением в школу в 6 и 9 мес она перестала при разговоре с нами на русский переходить. Болтать любит много))) Я выслушивала и переводила все на русский и разбирались уже вместе. По выходным ограничили друзей немецких и увеличили наших бабушек и дедушек. Так постепенно опять разделили языки и восстановили диктатуру русского дома. Качество его не обсуждается- какой есть, такой есть
У меня общительный ребенок, а у вас молчун и мыслитель, может вам как-то иначе попробовать?
Удачи и привет
Ответить
Хочу разбавить ряду и скажу, что не буду настаивать на сохранении языка. Потому что:
1. русский язык хоть и богатый и замечательный, НО он просто не нужен (точно так же как и какой-нибудь финский) - да Россия огромная и на нем много разговаривают в России, но за пределами он просто не нужен. Мы учим китайский:)
2. Сохранять язык мало, его надо постоянно совершенствовать, т.е. читать книги (причем лучше классику), смотреть разные развивающине программы, просто на нем говорить - это смешно, он останется на том уровне, который увезли из России (дочке 5 лет - вот он и станется на 5 летнем уровне, ну примерно, немного утрирую). На всё это надо реально немало времени. И это в условиях, когда у ребенка учеба по полной (это я к тем кто действительно занимается с детьми, а не просто школа-дом), плюс на мой взгляд стоит развивать англ язык (если в англоязыч стране живешь), причем его вот развивать серьезно, потому что только недалекие люди считают его ограниченным и кто не читал классики в оригинале - очень красивый и богатый, только уметь пользоваться им надо.
3. Ну как я уже выше написала, лучше учить язык тот, который в жизни пригодится, и это точно не русский... Мы, например, выбрали китайский, т.к. его нужность встречается потсоянно и это будет только расти.
Мы будем дома говорить на русском, да, но именно развивать его (как я это понимаю и описала выше) не будем, пускай будет простой разговорный. Чем заниматься и как развивать ребенка есть и без языка и оно намного важнее для будущего.
Вот. Как-то так:) Всё сугубо мой ИМХО и в общем думаю, что со временем оно может измениться, но пока так. Жизнь покажет.
Ответить
К тому же считаю, что нельзя одинаково хорошо знать и поддерживать 2 языка, на именно хорошем высокохудожественном уровне, так сказать:) Слишком много других не менее важных занятий, без которых, знай ты хоть 10 языков на разговорном никем толком работать не сможешь...
Ответить
А понятие-"материнский язык", уже отменили? На нём общение матери и ребенка, как то удобнее.
Важных занятий, конечно много у всех, а вот здесь есть дамы знающие 3 и даже больше языков, представляете, в совершенстве! И дети их, порой ещё не достигшие 10 лет, уже-трилингвы... в гифтид классах, думаю, не плохой результат , для начала ;-)...
Ответить
Да это понятно, говорить-то мы, конечно, будем на родном, только от этого он не станет шибко богатым, он будет обычным разговорным, бытовым - он не будет литературно красивым. На таком уровне можно знать только один язык (ну для простых смертных с обычными языковыми данными :)).
Ответить
Так здесь, по-моему, и не шла речь про литературно красивый.Здесь многие ;-) , в принципе не учат , там не то что красивого, там вообще никакого нет.А у 2/3 мамочек, и английского тоже нет, вот и общаются , как чебурашки, он по-английски/французски/немецки, а маман-на смеси уродской.
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (xNM0h0d3)