Школа
127
Avtor
Загранмамы
2.01.12 18:12

Мамам деткам, родившимся заграницей

Насколько вы уделяете внимание русской речи? Когда начинаете учить читать или писать по-русски? Насколько дети потом хорошо разговаривают на родном для мамы языке? Мои дети еще маленькие. Но речь с ними веду только по-русски. Муж не понимает русскую речь. Передачи и книги тоже пока только русские.

Свернуть
Ответить
Из опыта многочисленных знакомых: отдадите в русский садик - будет говорить по-русски. Если при этом будете продолжать говорить только по-русски, то шансы, что они будут прилично говорить на русском возрастают. Читать и писать, это дополнительные большие усилия.

Как-только дети пойдут в школу на местном языке, плюс дома они больше слышат местный язык (они с папой, вы с мужем) - усилий надо будет прилагать намного больше.
Ответить
+1 про школу, именно с началом школы началась битва за русский язык
Ответить
а у нас нет никакой битвы и с началом школы. правда, моя не пишет на русском, только говорит и читает.
Ответить
"Битва" наверное образное выражение)))
Ответить
я поняла :) но тем не менее, у нас не было ни образных, ни реальных. правда,. мы языком никогда не занимались дополнительно, наверное, потому не было отторжения.
Ответить
Дети разные :) По разному реагируют на школу.
Ответить
это да.. я написала для того, чтоб разрядить обстановку :) у нас ни садика русского не было, бабушка русская приезжала раз в год. папа нерусский, друзей русских у неё тоже нет :) вообщем все сопутствующие условия, чтоб ребёнок НЕ говорил. говорить она никогда не отказывалась. я так же евы начиталась, всё ждала, что откажется, когда в сад пойдёт, потом ждала, что регресс будет после того, как в школу пойдёт.. но пока всё ТТТ в порядке. говорит , конечно, иногда с ошибками (особенно склонения новых слов), но без акцента и без разговоров на эту тему. без доп. занятий и убеждений того, что "русский нужен".
Ответить
у нормальных родителей не отказываются. у меня есть знакомые, у которых при обоих русскоговорящих родителях, дети не говорят по-русски(не умеют, не хотят и т.д)
у нас никакой битвы не было, ребенок прекрасно говорит, пишет, читает и всегда так было. немецкий не страдает из=за русского, акцента ни в том, ни в другом языке нет.
Ответить
Сплюнь 3 раза... Вот в самом деле, не понимают люди своего счастья, что без борьбы и многочасовых занятий говорят у них дети на русском. Ведь встречаются просто упертые дети, немного стрессующие в школе, не умеющие разделять языки, замкнутые, стесняющиеся одноклассников и прочее. Неадекватность родителей тут не причина ни разу.
Ответить
Лера у тебя не говорит, что ли? Я сч...
Мама Маши и Яна C.S.
2.01 21:20
10
Лера у тебя не говорит, что ли? Я считаю что в родителях причина, ну как могут дети что-то разделять, если им просто язык не дали? А чего стесняться-то, в школе же не нужно на русском говорить?
Ответить
да не, не в родителях. я думаю, больше причина в способностях личных и окружении ребёнка. если на ребёнка в школе косо смотрят, что он по-русски разговаривает или сам ребёнок не обладает языковыми способностями, то тоже ничего не поделаешь, итд, итп, есть много других причин.... мне кажется, родители - только малая, но необходимая составляющая.
Ответить
я считаю что основная причина в родителях, дать ребенку язык, а вот качество языка, конечно же от способностей ребенка зависит. среди моих русскоговорящих друзей, все дети говорят по-русски, точно так же как и на других языках. но я часто встречала семьи русскоговорящие, где дети язык не знают.
Ответить
поддержу тебя Марин полностью.Я тоже считаю,что дело в родителях.
Ответить
странно думать, что все дети одинаковые. элементарно бывают дети без способностей, так же, как и не все могут научиться на муз. инструменте играть. бывает даже у одних и тэ же родителей разные дети. один гуманитарий и способен к языкам, а другой технарь, которому языки не то, что два, а даже один, родной, даётся с трудом.
у вас в классе не было двоечников по-русскому языку, у которых и родители, и бабушки, и репетиторы над ними бились и с 2ки на слабую 4- натягивали, потому что "мальчик хороший", по математике гений, а русский никак?
Ответить
Про музыку и языки - совершенно верно. Я за многие годы преподавания языка убедилась, что к языкам нужно иметь точно такие же способности, как к музыке, слух, чувство ритма, ну и просто любовь.
Ответить
плюсану :)
Kozetta V.I.P.
8.01 04:21
плюсану :)
Ответить
Юль, ты про качество языка говоришь. А я говорю про те семьи, где дети не говорят на языке родитетей, ВООБЩЕ не говорят! Этого я не понимаю.
С пониманием отношусь к тем, где один из родителей коренной жителей, естественно в таких условиях сложно выучить язык матери, например, особенно если нет русского окружения.
Ответить
"вообще" не говорят - это да, зависит только от родителей. Родители и сами с ними не говорят. но мне казалось, что мы как раз про другое. я думаю те дети, которые снчала говорили немного, а потом стали отказываться (мы ж с этого начали дискуссию) всё равмо в итоге можно назвать "говорящими на русском", а уж как - это другой вопрос. они ж не перестают понимать язык, с бабушками и дедушками в россии тоже как-то изьясняются, а вот уж на каком уровне - у всех по-разному, и это уже зависит очень сильно от качеств самого ребёнка.
Ответить
какой бы ребенок не был, способный, ...
Мама Маши и Яна C.S.
11.01 00:58
какой бы ребенок не был, способный, или не способный, но если с ним не говорить на языке, или говорить, но очень мало, или мешать языки, то он по-русски говорить не будет, так по течению легче плыть.
ну а качество разговорной речи, зависит, опять же от родителей и способностей ребенка.
Ответить
да,да отдайте,потом ,когда в школу пойдет ,то отгребет кучу проблем ,потаму,что по англ. совсем не говорит.
Ответить
Помучилась пару лет и забила на это.
Ответить
Чем больше детей, чем меньше разница в возрасте между ними, тем труднее с русским. Они создают свой маленький коллектив, и язык общения выбирают тот, на котром общаются с другими детьми, т. есть местный.
Трудится вам придется много, не ставьте недостижимых задач, работайте помаленьку. Детсад русский, развивалки, общение с бабушкой и дедушкой если есть русские. Удачи!
Ответить
единственное, что я делала чуть ли не с рождения, т.е. с того момента, как ребёнок начала говорить. Я ей выстраивала правильные предложения и просила повторить. Т.е. она просит "мам, конфетку", я исправляю" мама, дай мне, пожалуйста, конфетку". и прошу повторить. т.е. у неё не сразу начало получаться так, как я учила, но со временем стала повторять на автомате. и сейчас, хотя ей уже очти 9, прошу повторить слово на русском, если она вставила какое-то новое слово на немецком, которого на русском ещё не знала. и повторяет она тогда предложение полностью.
читать на русском научилась уже после того, как научилась это делать на немецком. пише только печатными буквами и так, как слышит. но я это за умение "писать" не считаю. надо ей будет, научится.
Ответить
Что делем мы - дома говорим тольпо п...
Добрая Бездарышня V.I.P.
3.01 01:57
Что делем мы - дома говорим тольпо по-русски, книжки детям читаем только по-русски, раз в неделю к старшему приходит домой преподаватель русского языка. Пока в результате - оба ребенка говорят по-русски довольно хорошо, старший пишет и читает(хуже чем по-английски читает, но тем не менее) по-русски довольно неплохо. По моему опыту очень важно дома говорить по-русски и поправлять детей когда они путают языки.
Ответить
спасибо всем большое за ответы! дети у меня еще маленькие, пока не говорят. в сад пошли, но нет ни русского сада ни русской школы((( и только одна подруга русская здесь и то редко встречаться удается. про правильное построение предложений - мне понравилось. я им ставлю достаточно много мультов на руссков, все книни пока тоже только русские. с бабущкой и дедушкой ежедневное общение через скайп. хотелось бы, конечно, чтобы они говорили по-русски как на своем родном. поэтому я и в сомнении... не стоит значит ни учить буквам, когда время придет? или все же знакомить с русс алфавитом? часто дети путают слова и алфавит? и например, ваши дети в саду или в школе. им задали дом задание. как вы им объясняете? т е на русском или на местном на языке? при др детях или взрослых вы говорите на каком языке с детьми?
Ответить
Я всегда говорю с детьми на русском, независимо от окружения :) Дочка тоже со мной всегда говорит на русском.
Я ей всегда читала только по-русски. Даже английские книги переводила. Так же и учила русским буквам.
Моя слова и буквы не путает.
Ответить
Извините, а у вас муж тоже русский?
Ответить
да
Anonymous
3.01 06:03
да
Ответить
Нет, нерусский. Но русский понимает. С детьми говорит по-английски.
Ответить
везёт же. а как Вам удалось выйти замуж за канадца?
Ответить
Познакомилась в Канаде (я же тут с почти 17 лет) :) Так и вышла замуж.
Он у меня не только понимает, но и прекрасно говорит, читает, пишет, понимает анекдоты и пр. :)
Ответить
В Германии редко когда нужно делать с детьми домашние задания и что-то объяснять
Ответить
Мы ни в Германии)))
Ответить
Это мамам девочек так повезло :)
Ответить
Допустим, к вашей дочке пришла подружка домой. вы также и будете продолжать разговаривать с ней по-русски при подружке? и если дочь у вас спрашивает что-то на местном языке, то как реагировать? отвечать по-русски и сказать, чтобы она тоже спросила по-русски, или просто не настаивать, но ответить исключительно на русском?
Ответить
А почему не отвечать на русском, если ето не касается всэ детей?
Ответить
При англоговорящих друзьях говорю с ...
Добрая Бездарышня V.I.P.
3.01 10:06
При англоговорящих друзьях говорю с детьми по-английски.
Ответить
если подружка не понимает по русски,то это проасто не прилично говорить с ребенком по русски при подружке.
Ответить
Тем не менее я говорю по-русски, но потом могу перевести на английский.
Ответить
это не правильно и не приятно окружающим.тебе был обы приятно ,елси бы вокруг тебя на наезнакомом языке говорили?
Ответить
Это иная ситуация. Одно дело когда взрослые между собой говорят на незнакомом тебе языке. Когда с ребёнком говорят на ему родном языке, то все понимают, почему так делается. Как раз и советуют с ребёнком всегда говорить на одном языке, дабы он лучше его усвоил (а то будет всегда тебе отвечать на английском. Раз ты с ним говоришь по-английски).
Ответить
кто понимает? подружка? врядле
Ответить
А подружке вообще всё равно, потому что я не к ней обращаюсь :) А если надо, я переведу и на англ. тоже
Ответить
Я на вашей стороне,тоже всегда говорю с детьми только на русском,наличие англоговорящих ничего не меняет,дети тоже обращаются ко мне на русском. Да у них язык не поворачивается со мной на англ. говорить, просто автоматом переходят на русский,если есть необходимость,то перевдут подругам. Сегодня смотрю средняя отцу письмо пишет на работу,на русский алфавит не перключилась.Думаю,как она выкрутится, а она легко буквы сопоставила. Но ведь могла по англ. написать,вопрос-то по урокам был,ан нет,ей просто в голову не приходит,что к отцу можно обратиться и на англ.языке.
Ответить
Т.е. вам и в голову не приходит,что это не прилично? Не знаю ,как вам ,но лично мне не особо приятно елс ипри мне говорят на языке ,мне не понятном ,срзу возникает мыслишка,а не про меня ли говорят.это дурной тон
Ответить
Я абсолютно спокойно отношусь, когда родители говорят с детьми при мне на своём родном языке. Наоборот звучит странно, когда они пытаются на английском, с акцентом и ошибками, да о вещах, которые меня всё равно не касаются никак :)
Опять же, когда касается всех, то можно повторить на английском.
Ответить
Это паранойя:) по мне - пусть говорят, что хотят. А уж если кто-то с ребенком на своем языке разговаривает - я только порадуюсь.
Ответить
Вы вот часто в форумах в дурном тоне общаетесь и вас это не беспокоит,а мы ничего дурного детям не говорим, и я,например, не хочу чтобы друзья моих детй смеялись над моим плохим произношением и зачастую неверными фразами. Я не хочу иметь прерогативу выглядить комично в 40 с хвостиком лет .
Ответить
На форуме меня вобоще мал очто беспокоит,я его с реалом не путаю. А вобоще есл ис англ. проблемы ,то наверно лучше по русски
Ответить
Культурный человек- культурный везде,форумы-часть нашей жизни, а для многих лечение от одиночиства,поэтому,как мне кажется, стоит и на форумах думать, как себя другие чувствуют, читая грубые посты, читают-то их реальные люди,которые приходят сюда кто как к врачу,кто как к друзьям,врагов-то нам в жизни и так хватает. Прошу прощения за мораль,но давно накипало ,ни один год. А насчет англ., ну возможно у меня он не так плох,но я навсегда запомнила, как 13 летний подросток попросила сама маму не говорить с ней на англ. при подругах,т.к. те издеваются потом между собой,а дочери обидно за маму. Англ был нормальный,московская школа с англ уклоном, физтех, дама очень милая, но ей было очень неприятно слышать такое и мне вместе с ней.
Ответить
Я б дочке запретила близко к таким подругам подходить. И/или ей бы всыпала за то, что мать не защищает.
Ответить
+100 даже представить себе не могу ,чтобы мой ребенок запретил мне говорить на англ. или чтобы ее друзья позволили бы себе насмешки над родителями.
Ответить
сочуствую вам сильно ,если форум это часть вашей жизни.подруге тоже сочуствия ,воспитана дочь дурно и друзья у нее отстойные
Ответить
а вам бы понравилось, если бы в вашем присутствии рускооговорящие люди общались бы на языке, когторый вам непонятен?
Ответить
по этому поводу, как я понимаю, у каждого свои тараканы. Я своему ребенку уже ничего не должна объяснять, у нас абсолютно естественно происходит общение на обоих языках, и переключение с одного на другой по обстановке идет совершенно безболезненно:) При друзьях, учителях, англоговорящих знакомых переходим на английский, нам это не составляет никакого труда плюс избавляет нас от вопросов типа "а что вы сейчас друг другу сказали". Если я ее при друзьях спросила по русски, она без проблем ответит по-русски. Никакого напряжения и барьера это не вызывает. Но ребенок знает, что при наличии англоязычной компании порядочнее и удобнее говорить по-английски. Русский при этом не страдает, общение свободное и комплексов в отношении языков нет. У меня как-то в классе была девочка, которая боялась обращаться к маме с вопросами при посторонних, потому что знала, что мама ответит на родном языке и никто их не поймет, я эту маму пригласила в класс рассказать о культуре своей страны и научить детей паре фраз, так девчонка не дала ей рта раскрыть. Это перегиб, конечно. Гордость за родной язык надо воспитывать, а в случае с детьми иммигрантов, эта гордость должна быть не только за первый родной, но и за второй родной язык.
Ответить
вот +100000
bonnichka1972 V.I.P.
6.01 01:48
вот +100000
Ответить
Всегда на русском, потом говорю девочке на немецком, я сейчас сказала дочке то-то и то-то.
Ответить
а зачем??? не проще ли сразу к ребенку на немецком обратиться?ил иэто у вас принцип такой???
Ответить
дак я к своей на русском обращаюсь. а если рядом стоти ребёнок, который русского не понимает, перевожу ему сама, чтобы не возникало неловких ситуаций. сейчас это уже неактуально, я и к другому ребёнку могу обратиться на немецком и это не повлияет на качество русского у моей дочери. А тогда, когда ей было 3 или 4, и было важно привить пассивный и активнйы РУССКИЙ словарный запас, я говорила с ней исключительно везде на русском, при воспиталках, в магазине, при других девочках. девочки её уже все привыкли. сейчас, если я при них говорю с ней на русском, она сама им переводит, или они её выжидающе спрашивают: ну, что она ответила?
Ответить
моя знакомая со своей дочерью живет здесь очень давно. но она родилась и проучилась 3 класса в москве. сейчас уже в 7 классе заграницей. по-русски говорит отлично. но писать и читать не хочет. говорит по-русски только с матерью и то наедине. если что-то надо быстро объяснить, то предпочитает говорить на языке страны. стесняется говорить по-русски при своих подругах, учитывая, что здесь к русским очень трепетно относятся. т е ее манера поведения как если бы она родилась здесь. конечно, говорит безукоризненно, но напрочь отказывается показывать это на людях.
Ответить
очень часто. когда мы встречаемя с ее мамой и девочкой, то она с нами говорит на языке страны. а мы с ней по-русски.
Ответить
А в какой вы стране?
Ответить
Моим детям 6.8 лет,говорят на русском и иврите(пишут и читают).Я думаю, в классе 3 учить писать и читать на русском.
Ответить
Нафига им иврит? Они евреи что ли?
Ответить
Вы таки удивитесь, но есть такая страна Израиль и там тоже живут люди! и говорят на иврите :)
Ответить
А я думала, весь мир - Изгаиль :)
Ответить
очень умнО подумала, не выспалась ещё с прошлой пьянки???
Ответить
а вы не нервничайте. это же правда, евреи везде, с этим надо смириться :(
Ответить
А разве кто-то нервничал? У всех смайлики :), а у вас -то как раз грустная рожица :(. Это оттого, что надо смириться, да? А кто-то наоборот радуется:)
Ответить
Ну да, у меня от евреев одни беды :(
Ответить
а вы сами не таджичка, часом, или арабка?? а то у меня от муслямов одни отрицательные эмоции:( прям хоть калаш покупай:(
Ответить
Мы вплане языка пошли "своим путем" :). Решили, что будем учить два языка сразу (т.е. я категорически против русских садиков и теории, что в школу пойдут - язык сам прилипнет), но строго разделять по-зонам. Сад с 2х лет на английском - с 9 до 12 каждый день. Дома только русский. Вобщем, так у нас и шло - в школе английские буквы-чтение, дома - русский. Итог: в 4 года все дети спокойно и хорошо научились читать на обоих языках, не заимели ненависти к русскому (что бывает очень часто, когда детей прячут от английского, а потом "бросают" в школу, где они белые вороны), дома говорят только на русском (если только не играют в "американские мультики"). Словарь богатый, т.к. мы с мужем обязательно читаем им по-русски каждый день (а старшему уже скоро 10).

Но такой метод хорош только для организованных мам - заниматься русским нужно реально каждый день и читать детям по-русски тоже надо каждый день. Иначе толку не будет.
Ответить
А старший у вас читает по-русски? Пишет грамотно?Вы ему диктанты и сочинения даете?
Как младший 4-хлетка учил параллельно 2 алфавита?Не путал ничего?Меня все это волнует,ибо...
Мой 10-летка закончил в России 3 класса,пошел в 4 класс в США в американскую школу почти с нуля.Инглиш активно подтягивает,а русский -грамотность имею ввиду остался на прежнем уровне...Речь и чтение отлично.
Младшей 5 лет,в августе идет в киндергарден почти в 6лет.Учим буквы -в итоге полная каша.Забили на русские буквы,учим английские.Она просит меня написать слово,яблоко например,я говорю,по-английски это эппл,и пишу,но дочь инглиша не знает,и ей хочется ,чтобы я написала яблоко...или книжку русскую читаю-спрашивает,какая эта буква или слово...интерес к чтению есть.Что мне делать?
Или читать с обоими простенькие книжки на инглише,но мелкой смысл не ясен,просто смотрит картинки...
Ответить
Читают все, причем хорошо. Словарный запас хороший. Над грамматикой работаем пока устно. Пишем плохо, но не ососбенно и начинали учитсься. Мне кажется, что сейчас главное разговор и чтение как следует закрепить - письмо пока сводится к вообще умению писать прописными буквами и отдельные слова-предложения.

Все учили языки параллельно : для английского у нас был "Хукт он фоникс" - супер программа! Для русского русские буквари и последующие книги. Учили неделю английский, неделю русский (летом), или английский в школе, русский дома. Плюс читали книжки перед сном нудно каждый вечер с бесконечным разбором незнакомых слов.

Не путали вообще, что меня всегда удивляло и радовало. Что касается слов - часто говорили в двойном варианте сразу "нарисуй аппле-яблоко".
Ответить
Научить свободно читать на русском до того как пойдет в школу, тогда никогда не спутает алфавит. Проверено на троих своих детях,но чтение должно быть уже достаточно свободным на русском,тогда в киндергардане легко освоит англ.
Ответить
Согласна с вами! Я своих детей тоже до школы научила читать по-русски и вообще упор всегда на русский делали. Ну а по-английски дети уже в киндергардене заговорили. Сейчас у детей проблем нет, ни с русским, ни с английским, свободно говорят, читают и пишут по-русски. Пишут, правда, с ошибками, но работаем над этим.
Ответить
У вас муж - русский. Это уже меняет ситуацию, т к между собой вы разговариваете тольео по-русски. Мне кажется, что при таком раскладе, детям проще дается язык, т к нет др выбора как говорит по-русски с русскими родителями. Расскажите, чем конкретно Вы занимались с детьми с 2 лет? Какие занятия проводили? По книгам? Только читали? Как учили алфавит? Если Вам несложно, могли бы поподробнее рассказать. Моим детям скоро 2 года.
Ответить
С 2х лет ничем, кроме как разговором, словами и чтением книжек. Учиться читать начинали в 4 года ровно и к 4,5 читали прилично на 2х языках. Для английского, как уже указала выше, мне очень нравится "Hooked on phonics", для русского брали обыкновенные буквари (Жукова вроде), потом книги - главное, чтобы шрифт покрупнее и картинок побольше, + прописи и русская математика (там же все задачи и задания на русском языке и все время повторяются - удобно и легко читать). Т.е. в 4 года брали 2 набора язык-математика-чтение - один на русском, другой на английском, оба для первого класса/киндергардена и шпарили каждый день по-немножку. Лепили звездочки за каждый день учебы, получали $$$ за 50 звездочек и т.д. :)

А в 2 года я бы могла рекомендовать книжки с картинками (там где животные, растения, времена года, .....) - читаем на английском - называем все по-английски (в вашем случае это в идеале делает только папа), книжка русская - все называем-показываем по-русски (например только с мамой). Главное не сдаваться и не лениться и результат непременно будет.
Ответить
я думаю в вашем случае есть один выход,это лишь при условии полной поддержки мужа.Вы ,даже в присутствии мужа,с детьми говорите только на русском,т.е. к мужу обращаетесь на местном языке,а к детям на русском.Книги вы читаете только на русском,если папа хочет помочь или побаловатьСя с детьми,то пускай сам читает на местном языке.Фильмы и мультики показывайте только на русском,ведь местный язык хочешь-не хочешь ребенок вючит,поэтому пускай смотрят на русском.Хорошей практикой для детей будут визит русских бабушки и дедушки,ваши визиты в россию,по возможности встречайтесь с русской подругой,постарайтесь познакомиться из вашей округи с русскоговорящими мамами,по инету например,русские сейчас по-моему уже везде есть:-)ну и разговаривайте в будущем с детьми о том,что знать 2 языка -это здорово,чтобы комплексов не было,мой ребенок очень гордиться тем,что знает русский.
Ответить
по повода алфавита русского и цифр на русском нужно быть осторожным. если с русскими буквами у нас хорошо пошло. то с цифрами я жалею, что ввела счёт на русском до школы. так как путает до сих пор. на немецком говорят 2 и тридцать; а на русском тридцать два. Потому она в уме цифры переворачивала и считала в первом классе медленнее в уме, чем другие. и сейчас иногда описывается на пустом месте: скажет 65, а напишет 56, чисто автоматически. т.е. у моей математика - слабое место, у неё потому на этом заскок. А у других, я знаю, Алфавит путают, у кого язык - слабое место. те буквы, которые одинаково пишутся, но по разному читаются, как П, например, путают долго и в правописании проблемы. вообщем чужие методы на 100% вам не подйдют, надо на своего ребёнка смотреть.
я б сейчас, оглядываясь назад, не вводила двузначные числа на русском до школы, но кто знал.
Ответить
Может это особенность вашего ребенка,ничего подобного не слышала,все знакомые дети не путают цифры.
Ответить
Может быть и особенность, от которой никто не застрахован. Она не путает сейчас (описывается редко, но бывает). Но в первом классе была медленнее всех по устному счёту, так как надо было цифры в голове переворачивать, а другие уже посчитали.
Ответить
а я сама так спутала на экзамене в университете, эта ошибка стоила мне 0,3 балла :). моя тоже путала раньше. мы двузначные числа сперва по-русски выучили, а как дотерпеть до школы, если рождественский календарь из двузначных чисел сделан?
Ответить
кто-нибудь может посоветовать, где в инете можно добыть ноты популярных песенок из советских мультиков и детских фильмов и вообще из детской советской классики?

не в тему, извините, но не хочется новый топ заводить
Ответить
http://notes.tarakanov.net/
♪ Alta Vista ♫♫ C.G.
5.01 03:25
Ответить
Ой, очень сложно! Мне совсем для дурачков, пожалуйста :) То, что одним пальчиком играется. Или двумя на одной, одним на второй, как-то так. Увы, "университетов не кончали" музыкальных.
Ответить
Ой, ну тогда не знаю :oops
♪ Alta Vista ♫♫ C.G.
5.01 03:51
Ой, ну тогда не знаю :oops
Ответить
вот здесь посмотрите. если ноты даны для двух рук,то берете ту строчку,где в начале скрипичный ключ,это ноты для правой руки. http://notarhiv.ru/vokal.html
Ответить
Спасибо! :)
австриячка
8.01 03:35
Спасибо! :)
Ответить
У меня все вообще сложно, я говорю на русском, муж на арабском, между собой мы на английском. Какому языку учить ребенка?Муж говорит, будем учить каждый своему родному, но я знаю, что билингвы и так позже начинают говорить, некоторые и в 4-5 лет только, а если будет три языка (то есть еще и английский)-на котором мы, родители, общаемся между собой- как ребенок будет учить все это? три языка сразу-это же очень много..
Ответить
u nas v sadike est' odna sem'ya,mama iz kitaya,papa -nemec,pljus ewe anglijskij yazyk,papa s mamoj poznakomilis' blagodarya angl. yazyku.Tak vot,starsha dochka(6let) govorit na vsex 3-x yazykax,srednyaya devochka(ej chut' bol'she 2-x) poka ewe govorit malo,no tak zhe na vsex yazykax ponemnogu i otlichno ponimaet vse yazyki.Ya schitaju,chto vsemu real'no nauchit',no ehto kolossal'nyj trud,esli u vas budet cel',to vy k nej pridete.:-)
Ответить
Такие семьи встречаются в загранице. С моими детьми на занятия русским языком ходил мальчик, лет 8 ему было, так он совершенно свободно говорил на четытех языках: русский (мамин), иврит (папин), английский - язык общения в семье, в школе, с друзьями, французский - школа с узучением большинства предметов на французском.

Если поставить такую цель, то достичь ее можно. Мама с ребенком только на русском, папа на арабском, а английский в садике/школе, да и дома ребенок слышит английский. Как раз ребенку это не сложно, сложно родителям:)
Ответить
Мой старший ребенок отставал, ходили на занятия развития речи с логопедом пару лет. До сих пор не выговаривает пару букв, но с каждым годом все лучше и лучше. Это когда мы пытались что-то поучить + родители пытались. В школу пошел французкую, отказался в том году наотрез учить французкий, в 4 класс пошел английский (той же школы), хотя говорит очень хорошо по-французки. С младшим с рождения только по-английски, ребенок замечательно говорит без проблем. Французкий пошел без проблем (пока).

Вобщем в нашей ситуации две сиутационные проблемы было и одна самая важная наверное :) Самая важная, что нам было и есть впринципи все равно будут ли дети знать наши языки (муж родился в испаноговорящей стране, но жил в канаде со второго класса, я с 11 класса тут), у нас не было цельу, и мы не собирались вкладывать все свои силы и время в это. А ситуационные проблемы: мы оба работали, дети были с нами может пару часов в день перед сном и на выходные, остальное время в садиках/школах, не хотелось цапаться из-за языков плюс и так было тяжело поддерживать свои отношения (в конце все равно разводимся, но это другая история), а тут еще на разных языках всем разговаривать пару часов, когда мы вместе. Ну и другая проблема, со школой, ходили к логопеду и т.д. Социально отразилось на старшем ребенке :(
Ответить
Думаю, что и от ребенка еще зависит. Была знакомая - русская, отец - американец. 2 детей. Разница 3 года. Так старшая говорила исключительно по-американски. А мелкая шпарила на 2 языках без остановки
Ответить
конечно, зависит.
JuКa C.B.
8.01 00:33
конечно, зависит.
Ответить
Все верно. Читала, что ребенок сам выбирает язык, на котором он хочет говорить (именно в семьях, где родители говорят на разных языках)
Ответить
Напишу здесь.
Как вы называете латинские буквы? Например, на улице. У меня не получается соблюдать принцип "один родитель - один язык" именно в этом случае. Если я показываю ребенку букву при муже, то муж тоже радостно ее называет. Список одинаково звучащих букв уже почти исчерпан. Как не запутать ребенка?
Ответить
Если на улице английские (или какие) слова, читаю их как они есть.
Ответить
А буквы? Сын заинтересовался буквами на номерах машин.
Ответить
Я говорила, а вот это английская "би" например (то есть букву называла по-английски, но упоминала, что английская)
Ответить
со старшей я подождала, пока научится читать по-английски, а потом разом выучила русский алфавит. ну а читать по-русски проще, чем по-английски
Ответить
Мой ребенок ходит в Ганновере детский сад в районе, где 10% русскоязычных семей. Большей половине детей из таких семей из-за недостаточного владения немецким за год до школы прописывают шпрахтерапию. Дети в садике с 2-3х лет.
Это везде так или особенность нашего города?
И ещё вопросик. Как ребенка научить говорить без акцента на русском? Моему 4,5 года: "Р" жуткая горловая, вместо "Таня" "ТанЬя" произносит
Ответить
мы ставили у русского логопеда твердую Л и Р "русскую", акцента у дочки нет. шпрахтерапи нам не прописывали, дочь пошла в сад в 3.5.
Ответить
у моей немного грассируещее "Р", но не горловое. очень приятно звуичит. я сама так лет до 8 говорила, не мог мне ни один логопед раскатистое Р поставить. в итоге подрезали уздечку, и появилось правильное "Р" на русском .)) блин, лучше б не подрезали :)) Было бы у меня сейчас хорошее немецкое и французское "Р" :))
Ответить
А моего старшего в России логопед избавлял от межзубных З и С:) избавил. пришлось заново учиться:)
Ответить
В связи со всеми примерами и советами можно сделать следующие выводы:

1- говорить с ребенком исключительно на русском. даже при посторонних до тех пор, пока ребенок не научится автоматически переключаться на языки.

2- учить читать на русском с 4 лет. а на языке страны тоже учить с 4 или лучше подождать?

3- учить считать?

4- активные занятия с ребенком (русские книжки, мульты, по возможности общение с русскоязычными семьями - чего у нас нет))), ежедневные общения с родственниками по скайпу, например.

5- по возможности частые выезды в Россию.

6- что-то упустила?
Ответить
про счёт я вам выше как раз написала. у нас не очень удачно вышло. если в вашей стране двузначные цифры говорятся по тому же принципу, что и на русском, то думаю, со счётом проблем не должно быть.
а буквам одинаковым в обоих языках, типа А, О, М, Т, Е я уже свего двухлетку сейчас учу. так что тоже можете не ждать 4х лет, а простые слова типа "мама" и "кот" сейчас читать. ну опять же, зависит, какой у вас второй язык. в немецком эти слова будут так же, как и на русском читаться.
самое главное, общайтесь со своим ребёнком, как будто бы у вас ребёнок только русский и как будто вы в россии живёте; т.е. не вставляйте сама слов -паразитов из 2ого языка и всё будет ок. и просите всегда повторить ребёнка русский аналог слова, если он упторебил слово из другого языка.
для вашего успокоения скажу, что родственников и друзей, которые бы общались с моей дочерью на русском, у нас здесь нет. мои родители в первые три года жизни били 2 раза у нас и мы один раз в россии. начиная с 4ого года моя мама у нас всего лишь раз в год приезжает.
Ответить
Спасибо! А скажите, пожалуйста, на каком языке заговорили Ваши дети? Моим сейчас 1,8. Пока и не говорят. Но практически все понимают на обоих языках. Одно слово постоянно говорят по-португальски, немного на свой лад, правда. По-русски только мама, папа и баба, дай. Пока все. Насколько скоро и быстро дети начинают говорить при 2 языках? Со счетом у Вас жесть, у нас попроще в этом плане. Но немецкий, мне кажется, сам по себе непростой язык.
Ответить
Мой заговорил связными предложениями, именно для общения, а не просто отрывочными, где-то в 2 и 3. До этого преобладал русский язык, а вот фразовая речь пошла на английском.
Ответить
Моему сыну ровно 2 (сегодня) :)
Язык - итальянский.
Примерно в 1.9-1.10 - резкое желание говорить и рассказывать, затем увеличение словарного запаса. Но почти все новые слова - на итальянском (некоторые может произнести полностью), на русском - только слова, которые сложнее на итальянском или которые слышит чаще по-русски (дождь, туча, писать), причем произносит только первый слог, продолжают появляться звукоподражательные "слова". Уточняю по-русски: подтверждает, кивает, но не повторяет. Грамматика своя собственная (но пи - не пишет).
Я читаю ему много, папа и другие родственники - почти никогда :(
Ответить
С днем рождения Вашего сыночка!!)) А мультики ставите ему? Мои очень любят рус мульты. Знаю, что не желательно часто смотреть, но иногда нет выхода. Ставлю все мульты русские, но некоторые познавательные передачи и песни - иностранные, они действительно интересные и поучительные. Своим детям пока не могу читать, именно читать. Они сами приносят русс книжки и просят "титять", но показывают на животных, я сама спрашиваю, где кто. Показывают мне всех. Но потом быстро переключаются на др книгу или просто надоедает. Папу я прошу, чтобы он исключительно говорил по-португальски, чтобы они смогли ассоциировать фразы и слова, т к иногду у него проскакивают слова и фразы рус, кот он выучил с ними)
Ответить
Мультики смотрим: Винни-Пух, Котенок Гав, Бременские музыканты и некоторые другие из советских, Чаггингтон и Котенок Хаксли (сейчас начали), смотрит и на итальянском по телевидению. Читаем много стихов, Чуковского очень удобно читать фоном - сын играет и прибегает посмотреть картинки, при этом все запоминает. Любит книжки-картинки, особенно с окошками. Стараюсь многократно читать и показывать одно и то же. Тоже знает очень много животных.
Ответить
дочь в 1.5 года сказала первое слово на обоих языках. до того, она использовала слова на том языке, на котором было слово легче. по мере накопления словарного запаса стала строить простые предложения. сын начала гораздо позже, ему сейчас 2 года и 2 месяца, основной прорыв в речи проуизошёл после в двух, где-то в 2 года и месяц. Совпало с началом садика, но говорит, как ни странно, он пока больше на русском (в садуи на немецком).
Ответить
не нужно учить читать на языке страны, сам научится. у нас так и было. в 4 года научили читать по-русски, а потом ребенок сам выучился по-немецки (как раз до школы), спрашивая, что значат буквы на рекламе и уличных плакатах.
Ответить
Вы в какой стране? У нас дети примерно ровесники, и тоже нет русскоязычного круга общения.
Узнайте, когда начинают учить читать в детском саду. У нас, судя по знакомой девочке, рано (но малорезультативно). Я до этого возраста не рискну учить читать по-русски (если сам не захочет), значит, плывем по течению.
Ответить
Прочитав все высказывания, задумалась сейчас: стоит ли все же заморачиваться и усердно биться с русским языком, постоянно зубрить, учить усердно читать или лучше как бы плыть по течению - предоставить ребенку выбор, но в тоже время как бы ненавязчиво прививать русскую речь постоянным общением с мамой, мультиками, фильмами, сказками, поездками в Россию. Есть такие дети, думаю многие, что чем больше заставляеш, тем больше они будут отказываться говорить по-русски. Про чтение - мое единственное опасение, если учить читать по-русски до щколы, то потом будет путать буквы, и ребенку будет сложнее читать на местном языке. Может если дите будет говорить и понимать по-русски, учить читать его после того как уже научится относительно хорошо читать на местном языке? Или я все же неправа?
Ответить
Я по-русски начинала учить. До английского. И, что интересно, дочка начала более-менее бегло читать по-русски как пошла в местную школу :)
Ответить
Хм. Каждая мама наверное по своему решает. У нас в семье русский и итальянский, сыну скоро 5 лет исполнится. Что имеем на сегодня: говорит свободно на 2х языках, ходит в обычный местный садик. Я с ним занимаюсь чтением по русски дома, начал читать по слогам. Привезла кучу пособий из Питера, по ним и занимаемся, ему очень нравится, сам просит с ним посидеть и поделать задания. С рождения слышал двойную речь, дома в основном говорим по русски, муж говорит очень хорошо по русски, хотя сам итальянец. Дома больше русских книг, чем итальянских, читаю сама по русски сыну, он всегда слушает с удовольствием, одно время даже засыпал при чтении. Мультики советской эпохи ставила с 1,5 лет. В Россию к бабушке ездим минимум раз в год, а то и 2. Бабушка приезжает к нам в Италию часто, соответственно речь русская. Ну и итальянские бабушка с дедушкой постоянно рядом, среда опять таки. Почему то мне интуитивно хочется чтобы сын к итальянской начальной школе, этьо через 1,5 года, умел читать и писать по русски. Так как когда пойдет в школу русский не будет уже таким важным, как сейчас. Плюс, там пойдет своя программа, и я бы не хотела "навесить" еще один алфавит и чтение, ему может быть трудно. Мы лучше сейчас, потихонечку. Тем более, что ему нравится, сам просит. Надеюсь на лучшее :)
Ответить
Разве он еще не начал учиться читать в детском саду? Знакомая девочка училась читать в предпоследний год детского сада (обычного). Меня этот вопрос очень волнует, потому что 1) сын будет одним из самых маленьких в группе (он январский) 2) через полгода обучения не то буквам, не то чтению, девочка читала по буквам, а не по звукам (то, против чего в России сейчас все против).
Ответить
У меня тоже сын январский, и в начальную школу он пойдет в 6 лет 8 мес, я считаю нормально, даже хорошо. А в садике ему русский не дают, он ходит в итальянский, обычный садик. Они обучают буквам и чтению по итальянски.
А русский учим звуками, и слоги уже достаточно хорошо читает, ему 5 лет исполнится в конце января.
Ответить
Я прочитала, Вам 2 годика всего :), поздравляю! Мне кажется Ваша главная задача чтение, чтение и еще раз чтение :). Ну и мультики на русском, желательно спокойные, мелодичные, мы советские любим. Буквы и задания детские предлагайте с 3х лет, но не настаивайте. К элем. школе все будет :)
Ответить
Спасибо!
Меня интересовало, вы начали учиться читать сначала по-русски или дождались, когда начнут учить в детском саду по-итальянски?
Естественно, в детском саду русскому языку не учат :) Девочка-итальянка, и читала "эм-а-эм-а", потом долго думала, что же она прочла... Поэтому меня и заинтересовало, как сочетается "чтение по буквам" с "чтением по звукам".
Сын пошел в детский сад в 3,5? (я считать не умею :)).
Мы собираемся отдать в следующем году, поэтому получается, что его начнут учить читать по-итальянски слишком рано.
Ответить
у вас в садике читать учат? :)
Ответить
Не знаю :)
Но мучали девочку как-то серьезно :) Они постоянно записывали имена всех родственников... После этих упражнений слова она читала (но прогресса через полгода не было заметно, или даже был упадок).
Ответить
В садиках здесь читать не учат, буквы дают конечно, но все в игровой форме. Я имела ввиду школу елементаре, то есть как наша начальная в России. Именно поэтому мы с сыном занимаемся дома русским сейчас, чтобы потом не загружать, когда в школу пойдет. Русскому обучайте звуками, в России много пособий продают, покупайте сразу несколько и смотрите что заинтересует ребенка. А сын пошел в садик в 3г 8 мес но, повторюсь, читать в садиках не учат, это работа школы.
Ответить
сыну 4 года. по русски всё понимает, но предложениями по- русски не говорит, только отдельные слова. я с сынулей говорю только на русском.а он мне отвечает на папином языке.так мы привыкли. на родину раз в год ездим, моя мама к нам изредка приежает.в садик местный ходит. мультики русские смотрит с удовольствие. сказки на ночь русские у нас. главное что меня понимает, русский язык не отвергает. летом к бабушке поедим, будем практиковаться.
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (xNM0h0d3)