22
Билингвы
Дочке почти 2. Дома с мужем на русском, мультики тоже. Друзья семьи тоже русские, их немного. Остальные просто знакомые, разные, коллеги. Ребенок ходит в американский сад на фултайм.
Тема поднималась, но мне тогда было не актуально. Ребенок начал говорить, больше по русски, в саду ее не понимают. Понимает на обоих языках. Русский хочу сохранить. Любые советы приветствуются.
Свернуть
Ответить
продолжайте в том же духе:) круг русскоязычного общения есть - это самое главное.
Ответить
Я просто думаю, может мы зря дома по-русски?
Круг есть, но вот дети(3-10 лет) между собой по-английски. Многие вообще не говорят, многие понимают но не говорят. Там в основном или пара не заморачивалась, или пара полурусская, так что английский и русский с рождения.
Круг есть, но вот дети(3-10 лет) между собой по-английски. Многие вообще не говорят, многие понимают но не говорят. Там в основном или пара не заморачивалась, или пара полурусская, так что английский и русский с рождения.
Ответить
Ни в коем разе не говорите дома по-английски. Тем более что нужды никакой нет. Дети между собой в основном по-английски говорят в итоге да, особенно когда в сад или школу идут.
У нас дома английский (ну я по -русски с ними говорю, но не во всех ситуациях), так у меня уже школьники, которые в России родились, потеряли русский. Общения русского нет вообще.
У нас дома английский (ну я по -русски с ними говорю, но не во всех ситуациях), так у меня уже школьники, которые в России родились, потеряли русский. Общения русского нет вообще.
Ответить
Соглашусь, ни в коем случаи не переходите дома на английский. Наоборот, если русский хотите сохранить, то еще дополнительно заниматься придется.
Ответить
Вы все правильно делаете, заговорит. Она еще маленькая совсем, английский придет со временем и даже русский вытеснит, если сохранять и поддерживать его не будете.
У меня старшая в 3 года пошла в сад, ситуация, как у вас была, только русский. Через месяц болтала по-немецки. А через год ее немецкий ничем не отличался от немецкого языка одноязычных немецкоговорящих детей. В сад она 2.5 года ходила, тоже на полный день. Сейчас ей 8, немецкий очень хорошо развит, говорит отлично, пишет сочинения лучше ее одноклассников, по немецкому имеет 1.
С младшим пока не понятно, дома говорим на русском, но в силу того, что к сестре приходят одноклассники в гости, то с ним они говорят на немецком. Вообщем он смешивает сильно 2 языка, понимает по русски все, по немецки хуже, но понимает. Сегодня отвела первый день в сад, пока не звонили, сижу жду :) Ему 3 года исполнилось на прошлой неделе.
У меня старшая в 3 года пошла в сад, ситуация, как у вас была, только русский. Через месяц болтала по-немецки. А через год ее немецкий ничем не отличался от немецкого языка одноязычных немецкоговорящих детей. В сад она 2.5 года ходила, тоже на полный день. Сейчас ей 8, немецкий очень хорошо развит, говорит отлично, пишет сочинения лучше ее одноклассников, по немецкому имеет 1.
С младшим пока не понятно, дома говорим на русском, но в силу того, что к сестре приходят одноклассники в гости, то с ним они говорят на немецком. Вообщем он смешивает сильно 2 языка, понимает по русски все, по немецки хуже, но понимает. Сегодня отвела первый день в сад, пока не звонили, сижу жду :) Ему 3 года исполнилось на прошлой неделе.
Ответить
Мне кажется,у автора ситуация осложняется ешё тем,что ребёнок уже в саду,ему 2 года.В это время (с 2 до 3 лет) и идёт самое активное развитие речи,поэтому в идеале было бы,чтоб ребёнок в этот период был дома и развивал русский,а так-надо будет прилагать ещё больше усилий,чтоб не потерять русский язык.
Но это я советы только даю,у меня у самой дети с 2-х лет в саду,поэтому и русского практически нет.:)
Ну,и у нас семья смешанная,русский они слышат только от меня,да и то,когда папа не дома.Так что,у вас автор,неплохие исходные данные,вы в семье хоть по русски говорите.
Но это я советы только даю,у меня у самой дети с 2-х лет в саду,поэтому и русского практически нет.:)
Ну,и у нас семья смешанная,русский они слышат только от меня,да и то,когда папа не дома.Так что,у вас автор,неплохие исходные данные,вы в семье хоть по русски говорите.
Ответить
Ну на самом деле, все нормально у них. Сложная ситуация у тех, где только один родитель говорит по-русски. У меня много знакомых, которые отдали детей в год/полтора в сад, но в силу того, что дома был только русский, дети говорят по-русски(сейчас детям 8-10 лет) Мой в 3 в сад начал ходить, но у него и русский плохой, точнее так, словарный запас большой, но он очень коверкает слова, как говорят говорит не чисто, его часто многие не понимают :) Так что мне сейчас еще и за русский придется побороться, несмотря на то, что мы говорим дома только по-русски.
Ответить
не, от этого не очень зависит, Степа в два в ясли пошел, до сих пор (второй класс) русский у него "первый" язык - словарный запас больше, речь более насыщенная, с шутками-прибаутками и д.т.
Ответить
Спасибо всем высказавшимся!
я хочу побороться за сохранение русского, хочу чтоб дочка с бабушками могла говорить и понимать. Понимаю, что у нас все еще только начинается. Но у меня много примеров перед глазами, когда взрослые люди, выросшие в этой стране с родителями-иммигрантами, говорят и даже читают/пишут (о чем я совершенно пока не думаю и не заморачиваюсь) на двух языках.
Вчера, кстати, в саду с учительницей говорила на эту тему. Она сказала, что ребенок говорит по-английски и все-все понимает. А дома она только некоторые слова по-английски говорит.
я хочу побороться за сохранение русского, хочу чтоб дочка с бабушками могла говорить и понимать. Понимаю, что у нас все еще только начинается. Но у меня много примеров перед глазами, когда взрослые люди, выросшие в этой стране с родителями-иммигрантами, говорят и даже читают/пишут (о чем я совершенно пока не думаю и не заморачиваюсь) на двух языках.
Вчера, кстати, в саду с учительницей говорила на эту тему. Она сказала, что ребенок говорит по-английски и все-все понимает. А дома она только некоторые слова по-английски говорит.
Ответить
10
знаете, меня как раз на днях удивила ситуация, моя дочка по-английски почти не говорила до 4 лет, в сад не ходила, я ее специально отдала на танцы и очень переживала, что там она ничего не понимает, она занималась с сентября по май, всего 2 раза в неделю по часу, а когда я спрашивала у преподавателей, они мне говорили, что она с ними разговаривает, я не верила, а оказалось, что да, действительно говорит, ее даже девочки на дни рождения стали приглашать и она там болтала с толпой девченок. Это я к тому, что мы не видим их знаний. А на днях, к нам в гоcти приходил мальчик из половинчатой семьи, мама с ним говорила то по-русски, то по-английски и уверяла всех, что он по-русски не говорит, так вот с моими двумя он заговорил по-русски, дочка, видими не напрягалась и начала с ним по-русски, а он подхватил и достаточно неплохо. Егo мама была изумлена, она не знала, что деть по-русски говорит. Во как!
Ответить
Мой 3-х летка сегодня был первый раз в саду, так воспитатели сказали, что он их понимал и даже пытался говорить, точнее говорил, но они его не понимали.
Ответить
И у меня такие примеры есть :) Поэтому дочка моя пишет и читает по-русски, не просто умеет, а занимается, прошла сейчас программу 3-го класса российских школ. Читает для себя книги на русском, конечно, на немецком в разы больше, но факт тот, что читает. С сыном, скорее всего, будет сложнее, но я надежду не теряю.
Ответить
Автор, вы учите, если вам не трудно:) смотрите мультики, читайте книжки, а как там будет не знает НИКТО:)
Ответить
Похожая ситуация - русскоязычная семья в англоязычной среде. У нас так же начиналось, когда только пошли в сад - по-английски все понимала, но почти не говорила. Я переживала за ее адаптацию. Прошло 2 года, теперь бьюсь, чтобы сохранить русский - английский, язык социального общения, все перебивает. Русские книжки - с боем, весь детский фольклор, все сказки - только по-английски. В русском сильно отстает от сверстников в России - вставляет постоянно англ слова, все фразы на русском синтаксически строит прямым переводом с англ - так иностранцы говорят на русском, а уж падежи и склонения - вообще беда. Русский звук "р" так и не появился, как ни тренировали, зато английский - легко. Мне кажется, она и думает на англ., во всяком случае, когда играет одна, всегда разговаривает с собой и своими игрушками только на англ...
Трудно, очень трудно сохранять родной язык... Хожу и постоянно говорю с ней, поправляю и исправляю...
Трудно, очень трудно сохранять родной язык... Хожу и постоянно говорю с ней, поправляю и исправляю...
Ответить
Я как-то познакомилась с женщиной, которая говорила по-русски как-то необычно, старомодно, чем и вызвала мой интерес. Оказалось, что она родилась в Канаде, как и ее родители. И она неплохо говорила. Все возможно. Мои дети говорят, но чем старше становятся, все меньше и меньше. Я вижу, что дочь (14лет) язык не потеряет, но и приобретать уже не хочет. Книги по-русски уже года два как не читает. Но я все равно пытаюсь. Сыну перед сном читаю только по-русски, прошу его прочитать заголовки. Если смотрим фильм всей семьей - одназначно по-русски. Хороший толчок дают поездки в Россию. А когда-то я также переживала, как вы, у сына очень тяжело шел английский и в садике первый год он фактически не говорил.
Ответить
Я не переживаю, что у нас тяжело идет английский. Я знаю, что через некоторое время будет наоборот борьба за сохранение русского при вытеснении его английским. Я просто про то, что она до полутора лет в принципе не общалась по-английски. И как она адаптируется в саду, все говорят, а она молчит, но понимает? Но как писала выше, воспитательница говорит, что она тоже что-то там говорит.
Ответить
Когда я озабоченно расспрашивала воспитательниц, как мой сын без языка выживает в саду, мне сказали, что он говорит по-английски, когда хочет в туалет, и когда хочет добавки:) Это меня успокоило)) А еще я думаю, что воспитатели не ожидают конструктивного изложения мысли от полуторагодовалого ребенка.
Ответить
ВСЕ говорят в полтора-два года?:) Это садик для гениев?:) В этом возрасте не так много детей еще вразумительно говорят. Понимать наверняка понимает, сколько положено. Обычно в яслях это еще плясками-жестами сопровождается.
Ответить
20
Не волнуйтесь, есть просто дети-партизаны ;-) Да и с какой стати девочка будет говорить дома по-английски, если дома - русский язык?!
Очень разумное разделение языков: дома - на одном, на улице, в садике итд - на другом. Это работает очень хорошо:-)
Очень разумное разделение языков: дома - на одном, на улице, в садике итд - на другом. Это работает очень хорошо:-)
Ответить
Сыну 5,5 лет. Дома говорим по русски и по итальянски, у меня муж переводчик, поэтому сын обращается к нам на любом ему удобном языке. Я читаю ему только по русски, муж только по итальянски, чтобы все таки не коверкать языки. За 5 лет дома набралась достаточно большая русская библиотека. Мультиков русских тоже много. Но еще я сама занимаюсь с ним по пособиям "Ломоносовской школы", у себя дома в России покупала. Сына учу читать и писать сама. Хочу научить его до того, как он пойдет в итальянскую школу, так как боюсь, что потом ему будет не до русского. Ну и в Россию стараемся приезжать минимум 2 раза в год. Пока я довольна его русским, потом будет видно.
Ответить