воспитатель в дет.саду говорит "ложи".
Здравствуйте, Евочки!
Вот такая проблема. Сегодня первый день повела дочку в группу временного пребывания. С воспитателем разговаривала и раньше, она мне очень нравится. Общается с детьми адекватно, хорошо рассказывает задания, часто в группе поют, танцуют, все как я хотела бы.
НО! Сегодня присутствовала на первом занятии и узнала что вместо слова "клади" воспитатель говорит "ложи".
в течении полутора часов занятий это слово (отнесенное не к одному ребенку, а к каждому по несколько раз) произносилось кучу раз.
Хотелось бы обратить на это её внимание, но не со своей стороны. Он а в этом саду уже 15 лет работает, и тут я! здрасте, вы не правильно говорите. Пошлет меня, еще и к ребенку плохо относиться станет, а мне эта группа ой как нужна.
Через кого бы мне передать "прошение"? Заведующая наверняка сдаст какая именно мама обратилась.
Как бы еще-то?
и что-то еще с тем же Х(Г)... но все конечно же пошло и поправилось. Если б назад возвращаться - попросила бы директора заменить воспитательницу.
Я бы ничего никому не говорила, если как человек она хороший и устраивает. А ребенка исправляла бы как правильно, даже при воспитателе. Взрослого неблизкого человека не исправляла бы, некрасиво это
Ну сделаете Вы замечание, правда думаете, что после этого человек резко исправится? Обидите, и только.
В наше время кто только в садах не работает, так что "ложи" - самая маленькая проблема, какая может быть... В любом случае речевую культуру ребенок усваивает в семье.
Но, автор, утешить вас нечем, в большинстве случаев ребенок говорит "ляжь", "ехай" и т.д., хотя нигде, кроме сада, это не слышит, и я всегда-всегда исправляю и объясняю...
Вот и разберись, кто чего и где понабрался...
Автору: воспитательница моего сына тоже говорит ложи(ложу, ложим и т.п.), но к сыну за 2 года это слово не прилипло и он говорит правильно, зато всякие глупости, которые тиражируют дети(жопы, придурки, тупые и т.п.) запросто запоминает и повторяет.
Ну и ладно, дочке объяснили все примерно теми же словами, в повторах не замечена)
Дети впитывают все как губки. Когда к нам на 2 месяца приехала свекровь и из нее посыпались в больших количествах такие вот ЛОЖИ и пр. словечки, поправлять не решилась, неудобно было. Муж ей говорил когда слышал, но естественно бестолку. И мы с 6-леткой 2 месяца варились в этих ЛОЖИ. Слово довольно часто употребимое, свекровь ооочень говорливая и любит повторять одно и то же по несколько раз и ребенок впитал это словечко живо. Да что уж говорить, я сама уже стала сомневаться, правильно ли я говорю, вот до чего дошло. После отъезда свекрови еще несколько месяцев поправляла ребенка, вот ждем гостей опять :)
Так что я бы попыталась воздействовать на воспитателя таким вот образом.
http://prolublino.ru/interesting/why/
А как вам слово " походу", даже не знаю, как его написать, слитно или раздельно. Есть выражение "по ходу дела, по ходу урока", а есть "похоже, будет дождь", "похоже, он придёт" и т.д. Всё смешалось, и многие говорят "походу". Оно не возмущает? Ведь недавно появилось.
Ну и хит последнего года-двух - представляет ИЗ СЕБЯ, а не СОБОЙ.
Я перерыла несколько порталов, не нашла этого правила, но Вы так уверенно говорите, что это именно так, что я засомневалась в собственных знаниях русского языка ;)
или это правило новодел?
Я на след неделе буду на Театральной, обзательно зайду в Дом педагогической книги и поищу в учебниках русского языка для филологических факультетов ВУЗов правило склонения географических названий на -ово -ево -ино
Посмотрим, по каким правилам нынче учителей русского языка готовят, ведь в конечном счете именно они учат наших детей так, как учили их.
Да, кстати, на том же портале "Грамота.ру" вот что нашлаеще по этому вопросу (цитирую): "Азбучная истина № 1. Географические названия славянского происхождения, оканчивающиеся на -ово, -ево, -ино, -ыно, не склоняются в сочетании с родовым словом: из района Люблино, в сторону района Строгино, к району Митино, в городе Иваново, из деревни Простоквашино, до края Косово. Если же родового слова нет, то нормативны оба варианта, склоняемый (старый) и несклоняемый (новый): в Люблине и в Люблино, в сторону Строгина и в сторону Строгино, в Иванове и в Иваново, из Простоквашина и из Простоквашино, до Косова и до Косово, к Митину и к Митино, 8-й микрорайон Митина и 8-й микрорайон Митино. При этом склоняемый вариант соответствует строгой литературной норме (и рекомендуется, например, для речи дикторов)."
Вывод, который напрашивается изначально-нормативны оба варианта.
Но посмотрим, отпишусь по итогам посещения ДПК
Как поправимся постараюсь выполнить свое обещание!
Литература:
Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.
Русская грамматика. М., 1980.
Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. Стилистический словарь вариантов. М., 2004.
Зализняк А. А. Грамматический словарь русского языка: Словоизменение. – 5-е изд., испр. М., 2008.
Розенталь Д. Э., Джанджакова Е. В., Кабанова Н. П. Справочник по русскому языку: правописание, произношение, литературное редактирование. – 7-е изд. М., 2010.
А по теме, у нас одна воспитательница говорит "позвОнишь". Но мой ребенок пока правильно говорит, как научила его я.))
Пришла тут за ребенком и слышу: "Кто мимо толчка написал?"
И дочка, как пошла в сад-так унитаз "толчком " стала называть-еле переучила
А если КРАС, то Н куда девать?
