Заколебал звуковой разбор!!
С какой стати Мороз читается как морос, лебедь как лебеть, хлеб как хлеп, и прочая лабуда...
сначала, значит, учим как проверять сложные согласные, одновременно, как пишутся эти слова, а потом учим, что звуки в них вообще должны быть другие..
Не понимаю..
Имею (дада, я имею, потому что эти новшества искренне пыталась понять сама с дочкой) два трояка за домашнее задание и понятия не имею как ЭТО ребенку вообще объяснить..
Пока ей посоветовала забить и принять как данность, в жизни не пригодится, надо просто принять, что что-то в нашем уме не сходится с правилами школы, так бывает. Но - мамы школьников выше 2 класса, пожалуйста, подскажите неофиту - ЭТО (в смысле звуковой разбор и обозначение звонких букв как глухих звуков) где-то понадобится еще: в тестах, ЕГЭ, ГИА каких-нибудь.
Морально готова к итоговой четверке по русскому, потому что за счет ЭТОГО я отвлекать ребенка от более интересных занятий не хочу, и так загружена.
Спасибо, спасибо, спасибо!!
Сама даже не вникала, если надо проверить в домашке пользуюсь решебником.
вот например математика
http://cv01.twirpx.net/0620/0620370.jpg
а еще сайты есть, так в яндексе и вбираете разбор такого то слова.
вот про лебедя
Лебедь - фонетический разбор слова
1) Орфографическая запись слова: лебедь
2) Ударение в слове: л`ебедь
3) Деление слова на слоги (перенос слова): ле-бедь
4) Фонетическая транскрипция слова лебедь : [л'`эб'ит']
5) Характеристика всех звуков:
л [л'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
е [`э] - гласный, ударный
б [б'] - согласный, мягкий, звонкий, парный
е [и] - гласный, безударный
д [т'] - согласный, мягкий, глухой, парный
ь []
6 букв, 5 звук
если честно, хочется по звукам "разобрать" одно похожее неприличное слово и отправить министру образования...

На счет - зачем - учителя сами до конца не знают, но наша учитель говорит "развитие интеллекта")))). Именно так - примите как данность и пытайтесь не делать ошибок. И не ставьте вопрос "зачем?" - ответа не будет).
В тестах итоговых будет это и в ЕГЭ вроде тоже.
А как об этом сказать - ну что такое "вранье" - Дорогая дочка, искренне извиняюсь за русский язык, но пришло время сказать тебе правду - многое из того, что ты читала, видела и искренне считала верным (что лебедь - это лебедь и никак иначе), читается по-другому? Может, по скайпу поговорить об этом с репетитором каким? чтоб самой понять? объяснить?
Но как Вам кажется, в чем смысл одновременно учить слово с двух сторон (лицо и изнанка)? запутаются же, и так грамотность отшлифовывать приходится в этом возрасте..
между прочим не морос, а мАрос и не лебедь а лебИть )))))
определенный смысл в этом есть - именно так мы и учим иностранные языки )))) по транскрипции - это та самая фонетика )))
другое дело что неуместна эта тема когда уже учатся писать по грамматическим правилам
тогда звуковое восприятие уже неуместно - даже во вред
ибо не всегда пишется а слышится, а писать таки надо не по слуху
но вот втащили тему зачем-то в школьный курс
по идее носителям языка в школе это не нужно - только если потом выбрать профессию филолога, для сопоставления разных языков
а для школы купите справочник - основных принципов произношения не так много, если есть справочник-подсказка то проще понять и запомнить по аналогии
а они прям с примерами разбора слов
вы в 1м что ли )))) ничего, в 5м уже будете воспринимать к неизбежное зло
а вообще вы еще не дошли что ли до определения "животного" по наличию меха? )))))) после этого фонетика кажется не самым великим злом
иностранные слова - наверное, да, так и учим. Хотя, если честно, транскрипция - последнее что я помню из английского и испанского. Запоминаешь "на слух" и буквы, а транскрипция - скорее вспомогательный инструмент.
когда уже владеешь хорошо, конечно догадываешься в большинстве случаев как произносится
но куча исключений - без транскрипции не узнать наверняка
а для обучения это обязательно
чтоб ВЫучить язык надо либо жить в среде языка либо смотреть произношение по словарю - по транскрипции
но это уже о другом - о методике изучения иностранных языков
но вот с русским это невольно наводит на мысль о том - зачем в русских школах методика изучения языка как иностранного?
понятно, что не надо искать злого умысла в том что может быть объясняться простой глупостью, но мыслишка же закрадывается - так для кого русский в наших школах?
вы в итоге языком владеете свободно? ))) не умея слово по транскрипции из словаря выудить?
без транскрипции иностранный язык не выучить - произношение только так можно понять
в языковой среде - еще как-то возможно со слуха на постоянной основе но и то больше на бытовом уровне
я тоже для французского уже почти не использовала, только в начале для понимания логики произношения о написанию
к тому же именно английский (немецкого не знаю, французский по написанию и произношению логичнее подавно итальянский и испанский - еще ближе к латыни)отличается многочисленностью случаев "написано Лондон - читай Ливерпуль"
кстати как и русский в принципе
а англ как правило идет первым языком
но если первый французский - тоже не прочитать без звуковой расшифровки
так что транскрипция - для начинающих изучать
это я слышала от логопедов - что фонетика хороша для 4-5леток если правильно ею пользоваться для отработки произношения
а в школе - профанация, и уже нет прикладного назначения, и преподается абы как
но то мы носители языка так мыслим - я к тому клоню ))))) ому нужна фонетика в школе? случайное ли совпадение
Про фонетику в школе и откуда она полезла - привела цитаты в сообщении выше. Эльконину спасибо
в русском и англ - перебор исключений
и все же для родного языка это неудобно
ах вот кто придумал (( вот уж точно "спасибо"
обидно что нормальную методу саму по себе превратили в нечто - как с ОСАГО
не ну ладно в началке - можно понять как неизбежное зло, но в ЕГЭ - зачем?!
Понятно что люди произносят несколько не так, как пишут. Но если человек будет читать честно как написано, его все поймут, правда же?
ударные - безударные гласные произносятся по-разному
Вы просто не замечаете этого, являясь носителем русского языка.
Сейчас ребенок у меня читает как написано. Не скажу что режет ухо.
Сын мой вот хорошо владеет языком, а вот в транскрипции путается иногда, ему проще так слово прочитать, это и учитель в школе заметила, особо не придирается.
В учебниках по которым он учится на курсах и намека на нее не нашла
Достаточно распространенный у многих людей способ проверки слова - его написать двумя способами. И один из них будет "выглядеть" неправильно. То есть зрение отличит привычное написание от непривычного... а у современных детей этот механизм ломается... особенно глядя на ту страницу учебника 10 класса, которую привели выше. Это же дикость несусветная!
Орфоэпия - это такие же правила рус языка, как и орфография, правила образования приставок и суффиксов, пунктуация и все остальное.
Если это преподавать правильно, то вреда быть не может.
Или вы считаете, что писать правильно нужно, а говорить нет?
но зачем делать акцент на том, что пишется так, а слышится не так?)) в чем сакральный смысл?
я понимаю в иностранном языке - слышится так, а пишется по-разному) но на то и запоминание написаний. А наоборот - сложно мне понять зачем. И почему во 2 классе, когда столько надо еще понять, в голову уложить.. Сделали бы в пятом, например, или уже в 8 - народ, вот так оно слышится. Поняли бы за 2 урока и все.
зачем сейчас? что-то припоминаю я это уже классе эдак в пятом.. и то в коротком виде.
но когда знаешь как пишется то уже и слышится близко к написанию
но это переживания родителей 2-3 класса
потом уже спокойнее воспринимают - скорее как забаву
хотя в учебнике если не ошибаюсь Львова в 5 классе тако-ое (знакомая плакалась - они думали что уже выучили фонетику, а тут ...) - такие значки по фонетике, что ой
пока не выяснили есть ли это в ЕГЭ
Вот про это:
"— За нарастающую неграмотность во многом надо благодарить так называемые фонетические программы обучения, на которые мы перешли в 1985 году — спасибо членкору АПН Даниилу Эльконину. В русском языке мы слышим одно, а должны писать по языковым правилам другое. А в методике Эльконина формируется слуховая доминанта. Произношение первично, а буквы вторичны. У детей, которых учат по этой методике, а сейчас всех так учат, есть так называемая звуковая запись слова и они там пишут "йожык", "агур’эц". И эта звуковая запись идет по седьмой класс. В результате у нас вырос процент якобы дисграфиков и дислексиков. Заговорили о вырождении нации. А на самом деле это просто плоды метода обучения на основе приоритетности фонематического анализа.
Букварь Эльконина был создан в 1961 году, но не был внедрен, потому что желания это делать не было. Считалось, что он, возможно, интересен как новый подход, но в школе будет с ним трудно. Тем не менее, Эльконин с соратниками настойчиво продолжали попытки внедрения своего метода, и когда в семидесятые годы в школы пошли дети, поголовно умеющие читать, то сложилось мнение, что букварь работает неплохо, давая детям более объемное видение и слышание языка.
Эльконин был человек очень активный, видный ученый, он и его ученики "продавили" внедрение букваря, обучение по которому началось в 1983-85 годах. Но именно тогда экономическая ситуация в стране стала меняться: в девяностые в школу пошли дети, которых родители не научили читать, потому что им уже не хватало времени и денег, и дефект новой системы стал абсолютно очевиден."
http://newforum.gramota.ru/viewtopic.php?f=3&t=4342
в младшей школе надо научить правильно писать слова, а не извращаться ((((
а фонетика - это уже постсоветские нововведения когда начали школу реформировать
Но транскрипцию слов мы никогда не писали.
и вот этого ужаса, который дали выше, у нас в принципе быть не могло:
http://static.eva.ru/eva/20000-30000/27339/photoalbum/image_49960763452216947.jpg?H
Но эти правила были четкими и понятнми. И они в самом деле используются логопедами для дошколят.
но это именно разбор каждого звука. В столбик!!!!
И совсем другое дело, когда ребенок видит слово йожык, написанным в строчку, слитно. А он сейчас это видит. В наше время- не видел. Ну и "сичас" меня удивило. Если это было глюком учителя - так и хорошо... А если нет - значит нет правил.
Правда на тестах это бывает.. как тогда будете обходиться?
Тоже мучаемся. Что "сейчас" это [сичас]. Мне так и захотелось предложить вариант [щазззз]
Кстати, знакомые жаловались что после изучения этой ерунды дети стали писать менее грамотно. Я думаю фантастической безграмотностью молодежи мы обязаны именно этой фишке.
Надо принять как данность... Я тоже своему говорю терпеть.
Мои коллеги, кто помоложе, именно что фатально неграмотны, возможно, это идет и из 80-х. Я школу закончила в начале 90-х.
ТО есть в третьем классе тоже ОНо есть? О Боги, зачем? лучше бы названия динозавров учили, для тренировки памяти.
Какой идиот этому поверил не знаю, но то какие ошибки стали делать молодые люди, приводило меня в шок. До тех пор пока я с этой программой не познакомилась. Подруга говорит что сын после этого звукового разбора начал писать йожык.. Мой до этого слава богу не дошел, но каким-то чудом. Зато у нас за звуковой разбор часто трояк. И я тоже не знаю как помочь..
Про программу Эльконина-Давыдова знаю только то, что она в 91 школе, но видя там эту фамилию - даже думать об этой программе не хочу.
Про диназавров для тренировки памяти очень с вами согласна. Звукового разбора в 3 классе вроде поменьше... Или он уже не так парит? Я редко смотрю домашку ребенка...
Но он будет на ЕГЭ, насколько я помню.
И забью на тройки по этому разбору - не нужен он в жизни никак. И не вижу я в дочке филолога в будущем. какой-то беспросветный круг - трудоустроены учителя, трудоустроены дети, в итоге все трудоустроены на правописание, в итоге все страдает. Нелогично, несвоевременно и безобразно.
Мне все чаще кажется, что с возрастом мы все больше забываем, что дети - это дети. Мне так жаль дочь с этими уроками..
Не думаю, что безграмотность связана с фонетическим разбором. У нас даже наоборот, ребенок стал писать гораздо грамотнее. До него дошло, что слова пишутся и слышатся по-разному и при написании любого слова надо напрячься и подумать ,как правильно написать.
мы в свое время очень много делали этот разбор, очень хорошо это помню. Безграмотностью не страдаю
В советские времена детские книжки тщательно выверялись на предмет отсутствия орфографических ошибок, потому что "ребенок не должен видеть нерпавильное написание". Так считали раньше. Здесь же наоборот, он его не только видит но и регулярно заучивает.
По крайней мере я больше ничем не могу объяснить написание йожыка... которое в самом деле встречается у современных молодых. То есть когда человек пишет малако - это еще полбеды... хотя тоже сложно понять, как он в свои 20 лет чисто зрительно не может запомнить, что так это слово не пишет никто... Но если человек готовился к егэ и повторял этот разбор, то он его мог насмотреться массово...
Что именно заучивает неправильно?
А уж в 17 лет... к егэ... не научился писать грамотно... это уж, извините, труба...
я не понимаю почему сейчас - это [сичас]. Я не говорю [сичас], я говорю [сийчас]. У меня есть нечто разделяющее "си" и "час", совершенно точно есть. Да и "и", которое перед "й", оно на самом деле нечто среднее между "и" и "е". Так что какой там звук писать - это вопрос.
Альтернативное произнесение у меня -"щас". В общем, "сичас" мне совсем не ясно. "йожык" я понимаю и могу ребенку объяснить. "сичас" - нет.
http://otvet.mail.ru/question/29152492
Хотя вот этот сайт говорит что й должно быть.
http://slovonline.ru/slovar_el_fonetic/b-18/id-128533/sejchas.html
и тут тоже:
http://russkiy-na-5.ru/phonetics/%D1%81%D0%B5%D0%B9%D1%87%D0%B0%D1%81
Видимо учительницу тоже надо проверять и с ней спорить. Но мне в голову не приходило.
Но я все-таки говорю "сийчас" ;)
А до кучи я говорю "чо" вместо "што", но при этом "скварешник" и "прачишная". ;)
Какое счастье, что в наше время не было ЕГЭ!
Есть люди-тараторки, есть люди певучие.
вместо "што" у меня получается чаще "чиво" - с дочкой в свое время чивостика наслушались..
В нашем детстве были правила. Правила простые:
звонкий согласный в конце слова оглушается (и перед глухой согласной тоже)
безударный О превращается в А, безударный Е в И..
ну и что-то там еще.
А правила что звук Й пропадает - такого правила никогда не было. И если люди начинают рассуждать "как они произносят", этот звуковой разбор превращается в рулетку и лишен всякого смысла.
Конкретно я там конечно не тяну, но й на то и называется "и КРАТКОЕ". Оно как твердый знак - прерывает произношение. У меня прерывает. А если идти путем "кто как произносит", то многие говорят "щас". Надо ли давать такую транскрипцию этого слова? Если учить иностранца - то можно. А если русского - то зачем?
Я не филолог, поэтому не знаю и не помню точных правил фонетического разбора. С точки зрения логики я бы тоже оставила "й" в слове "сейчас", но... сичас детей учат по другому...
"Сейчас" во ВСЕХ онлайн-фонетических разборах, которые я вчера прошерстила, идет с буквой "й". А вот в ответах ЛЮДЕЙ на разных сайтах - встречаются и варианты без й. То есть правила-то есть, но видимо не во всех школах им учат. Возможно учителя и сами не до конца понимают, что правила на самом деле есть.
Были ли они в наше время - не помню, но это и не важно, так как в наше время этому не уделялось столько внимания, сколько уделяется сейчас. Мы на экзаменах писали сочинение-изложение, нас к этому готовили, все эти разборы были всего лишь частью этой подготовки.
PS Я спрошу у учительницы, как все-таки правильно "сейчас" и почему ;)
Мне даже не приходило в голову что тут могут быть разночтения. Забила на эту тему уже давно... С той поры год прошел, наверное уже поздновато выяснять. Хотя теперь обращу внимание, что ребенок в этой части сейчас делает.
Все правильно: "сичас". Чтобы это понять, произнесите это слово вслух. Лучше несколько раз.
звучит иначе чем если бы произносила "сичас".
У меня есть нечто между "си" и "час". У вас нет, у меня есть.
Но это не отменяет того, что есть нормы произношения русского языка, которые должны знать все школьники, и по которым эти слова должны произноситься: [лебить],[сичас].
А говорить можете как хотите, хоть мОлОкО и кОрОва...
Очень наша учительница удивлялась, что дети не знают этот звук "j" - звучит "йот"
А то, что в каждом регионе говорят по-разному, это прекрасно.
Подскажите, где можно посмотреть правильное произношение звуков русского языка?
В рус языке много диалектов, сейчас всё смешивается, всё меньше остается региональных черт, "окающие" говоры уже встречаются в основном у старшего поколения, но это есть. Житель Владимирской области, произносящий "лягушка" как [л'а]гушка не перестает быть нормальным человеком, просто должен знать, что норма - [л'и]гушка.
Точно так же, как он должен знать правила решения квадратных уравнений, столицы государств, материки и океаны... Это общие знания.
А устную (разговорную) речь тоже можно зафиксировать письменно)))
Очень даже не плохо, что дети будут знать правила, а заодно и историю своего языка, узнают о его разнообразии...
Зато завтра ваши дети поедут в др регион и не будут удивляться, если услышат другое произнесение этого слова.
К чему эти звуковые схемы приложить, не понимаю. Не заостряю на них внимание ребенка, славте, "извращались" недолго. Учитель уделяет особое внимание грамотности и красоте речи - постоянные словарные диктанты, изложения, сочинения (2 класс)
Правда, мне лично не сильно понятно, чем общее развитие обогатится после подобных фонетических разборов слов...
"Храмматнее" писать дети не станут; знаний об окружающем мире больше не получат (а то, что "я", например, состоит из 2х звуков, если прислушаться, и в детском саду еще учат, но без разборов всяких, чтобы потом "йаблако" не писали).
я, с одной стороны, как и вы в принципе не понимаю, зачем это вообще надо?
с другой стороны, нет в этом ничего сложного, чтобы понять и научить ребенка
вы очень ограниченный человек, если не интересуетесь, что есть разные варианты вашего же родного языка и в разных регионах говорят по-разному, но при этом есть единые нормы.
в целом обучать рыбу плаванию не надо, но отсутствие некоторых знаний может привести к плачевным результатам... Например, если вы запустите пресноводную рыбу в соленую воду, то она, наверное, умрет...Какая разница. какая вода? Плыви и всё. Как и умрет наш язык, если мы не будем знать правил.
Все уровни языка связаны - фонетика, морфология, лексика, синтаксис... Система языка будет неполной без фонетики
Между "йожыком" и тем, как образуются звуки - ПРОПАСТЬ.
Ни в одной книжке для логопедов такого безобразия нет.
Это не то что не "русский язык", это анти-русский язык.
Какие проблемы, не понимаю. Если правильно говорите по-русски, то вообще сложностей быть не должно :)
Да, нам такие фонетические разборы в школе класса до 9-го давали.
Работаю в вузе и постоянно вижу, как пишут нынешние студенты. У меня волосы на голове шевелятся, когда я это читаю. Недавно увидела, как моя дочка набирает смс подруге: "напишЫ мне бла-бла-бла". Мне плохо стало, когда я это прочитала. Откуда такая безграмотность? Почему у меня этого не было никогда, а у моего родного ребенка есть? Я виню во всем школьные программы... У детей нет внутреннего запрета даже на такие грубейшие ошибки. Я уж не говорю про что-то более сложное :-(
Среди причин безграмотности детей, не имеющих логопедических проблем, я бы выделила неподходящие программы обучения, недостаточное количество часов на изучение родного языка, недостаток чтения, намеренно безграмотную переписку, отсутствие грамотной дошкольной подготовки.
А вообще количество детей с различного рода проблемами и особенностями в разы выросло за десять лет, что повлияло, в т.ч., на увеличение дислексиков/дисграфиков.
Хотите обучать этому - учите все произношения всех народов.
Это во-первых.
Во-вторых, каждому знанию свое время. И если в одном возрасте знания пойдут на пользу, то в другом - во вред.
Ну и третье: мерило любой теории - эксперимент! Эксперимент говорит, что после ввода этого "важного знания" упала грамотность школьников. Вам "знание о родном языке" или "грамотность письма", определитесь... Потому что они входят в противоречие.
И оно не "изучается"... Оно "используется". Выучить правильное произношение разобрав пару десятков слов невозможно.
Похоже вам поспорить.
Я уже говорила, что я пошла в школу в 79 году, учебники у нас были обычные, не экспериментальные и фонетический разбор в этих учебниках был. И поколение 40-летних (плюс\минус) как раз довольно таки грамотное. Безграмотная молодежь пошла гораздо позже, значит дело не в фонетике.
Хотя, если честно, я тоже недоумеваю, зачем всем эта фонетика. Я понимаю, давали б ее в гуманитарных классах детям, которым интересно копаться в языке.
И "по правилам", а не в соответствии с незнамо чем.
Вы никогда в жизни не видели написанного в книжке йожыка. Более того, в то время не было даже упражнений в духе "подчеркните неправильные слова", среди которых будет ЖЫРАФ.
Потому что установка была во ВСЕХ детских книгах и пособиях - "ребенок не должен видеть неправильно написанное слово". Это во главе угла в то время стояло. А сейчас каждое второе пособие демонстрирует жЫрафов..
С другой стороны, заслуженная учительница рекомендовала моей дочери пособие "найди ошибку" - чтобы приучить ее критически перечитывать текст. И мне казалось, это было эффективно. Могу ошибаться, мне не хватило терпения заниматься регулярно. Пару раз открывали.
Но по мне, так фонетический разбор слова и коверканье слов с тем, чтобы ребенок нашел ошибку - разные вещи. Может, не надо фонетический разбор уничтожать? :)
Между записью
ё -[й’] — согл., зв. непарн. (сонорный), мягк. непарн.
[о´] — гл., ударн.
ж — [ж] — согл., зв., тв. непарн.
и — [ы] — гл., безуд.
к — [к] — согл., глух., тв.
и записью [йожык] - пропасть!
И еще! А автор то не написала, что она имела в виду - "йожик" или разбор в столбик. Я то думала, что тут как раз против разбора в столбик все ополчились....
Вырастет Митрофанушка, чувствую... ;-(
Проверила сейчас ради интереса - есть он в 7-м классе точно; и было такое с 1-го класса... ;-(
Правильно говорить "сичас" и вы должны это знать. А уж как вы будете говорить - это ваше личное дело, вас за неправильное произношение в тюрьму не посадят, просто окружающим будет понятно, что вы из такого-то региона...
и это тоже правильно?
Насчет й - еще могу согласиться, это вариант нормы скорей всего, лень искать. Но е в первом предударном слоге не может быть по нормам рус яз. Только в говорах.
Вы можете говорить хоть сЯйчас, вам никто не запрещает.
Так же как и "чё", "скоко", "ничё". Но транскрипция этих слов в норме - [што][скол'ка][н'ич'иво]
"Так, после твёрдых согласных гласный [о] редуцируется, образуя звук, близкий к [а]".
После мягких согласных безударные гласные [а] и [е] совпадают в звуке, близком к [и]
Обратите внимание - не "А" и "И", а "звуки БЛИЗКИЕ к".
Внимание, вопрос: каким значком в русской транскрипции обозначается звук, близкий к И, но не И? или звук близкий к А, но не А?
Всё правильно, гласные звуки в своем качестве звучат только под ударением, в безударных слогах будет другая картина, будут звуки, близкие к...
Причем их качество будет зависеть от того, какой именно предударный слог или заударный, абсолютное начало слова или нет)))
Вот слово карандаш. Все три а - разные. [кърандаш]
Дети мои вообще проблем никаких не видят.
Я туплю обычно, ну так мне и ЕГЭ не сдавать.
Зачем русскоговорящим детям тратить время над разложением в звуковую схему слова "Юля" ? "Йул^а" Это чтобы что? про йожыка уже оскомину набило)))
Считаю, в старших классах, обзорно, без углубления в тему, можно давать этот материал. Зачем это первоклассникам?
о [а] - гласный, безударный
б [б] - согласный, твердый, звонкий, парный
ъ []
я [й'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
[а] - гласный, безударный
с [з] - согласный, твердый, звонкий, парный
н [н'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
е [`э] - гласный, ударный
н [н'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
и [и] - гласный, безударный
е [й'] - согласный, мягкий, звонкий, непарный, сонорный
[э] - гласный, безударный
Что называется - сравните с тем, что напишут современные специалисты по транскрипции - по двум параметрам:
1. Как это будет выглядеть чисто внешне, то есть ЧТО увидит ребенок.
2. Какие буквы будут использовать спецы по транскрипции... То что выше - оно по правилам.. То что сейчас...
С какой стати Я превращается в И?
?
Естественно не помню как в детстве это разбирали, но определенная логика есть. С перед звонким Н должно в теории озвончаться. Хотя на практике я этого озвончения у себя не услышала, как ни старалась. В общем не знаю.
Но вот что Я не превращалось в [и] - я уверена на 90%
Это где Вы такое вычитали? "Н"- сонорный звук, с чего бы перед ним должно озвончаться?
А перед какими должно, подскажите?
Вы произнесите сами, вы ж не "з" там произносите....
Насколько проще было бы без этих заморочек учить, кому требуется, другие нюансы русского языка.
Заодно прочитала статью (ссылка на нее выше). Мне кажется, прекрасно изложены существующие проблемы в обучении русскому языку! Что и крайне расстраивает в личном плане, т.к. именно в звуковом контексте сейчас проходят занятия у младшего ребенка, например, в его логопедической группе в садике, где дотошно натаскивают на подобные же звуковые разборы слов, что потребуется в школе. И когда в его пособиях вижу под словом "конь" табличку из 3-х клеточек - это все кажется просто-таки диким. И ошибки типа "малако" при написании тоже уже считаются и не ошибками.
Как с этой возникающей уже на столь ранней стадии неграмотностью бороться - пока не знаю. ;-( В школе же будет все то же самое, звуковые разборы слов и с 1-го класса...
А читать учили по слогам сразу, но не в садике.
У моей дочки резко прорыв в чтении пошел после того как логопед с ней разобрал связь между тем что читается и что пишется - но в обратную сторону. "слышишь жЫ - пиши жи" или "слышишь с'а - пиши ся.
Но это этап 5-6 лет. И учится именно в эту сторону... и по результатам этого обучения ребенок активно пишет как слышит и там ошибок вагон и тележка. Просто для этого возраста - (5-6 лет) -это нормально. Но когда то же самое да в обратную сторону в 7-8 лет!!!
Она - с ее слов - подает материал точно так же, от слуха. Слышишь так - надо писать "так". Говорит, потратили на это много времени, а многие дети до сих пор не понимают и пишут как слышат.
С её слов, смысл разбора именно в том, чтобы "в уме слышишь ЖЫ - пиши ЖИ".
А я не могу это понять - вчера с мужем обсуждали - у меня в мозгу я "вижу" слово с правильным написанием, как бы оно ни звучало, я не слышу ЖЫ, я вижу каким-то внутренним взглядом - жи", и не могу написать, к примеры ЖЫраф - я так даже не услышу.
А разбора, как мне кажется, не помню, или все ж в старших классах, в школе, в которой я училась после 5го класса, я была полуофициально освобождена от русского языка с пометкой - все равно ни одного правила не знает, а пишет грамотно. Классным руководителем был как раз учитель русского языка и литературы.
Статью выше, кстати, я учителю отправила, она обещала обсудить попозже. Любопытно будет пообщаться.
Нас логопед так и учила - слышишь "жы" - писать жи. Но они никогда жЫ не писали, они лишь произносили это на словах. А записывали сразу правильно.
", я не слышу ЖЫ, я вижу каким-то внутренним взглядом - жи'
Это многолетняя привычка, которую у нас сознательно формировали. Мы можем проверять правильность слова, написав его на бумаге и посмотрев на него. Слова у нас в мозгу запечатлены. А у современных детей - нет.
Отправила ей также ссылку на он-лайн разбор.
Не знаю как будет. Дочку учу закрывать глаза, представлять себе слово и писать, а изнанку слова воспринимать как изнанку вышивки - она есть, никуда от нее не деться, но ее никтоне увидит, и в жизни не нужна.
Все равно много ошибок, ну хоть больше не будет, хотя как знать.
Времени, времени на все не хватает((((
Когда я училась, по крайней мере.
Вообще не вижу ничего сложного и непонятного.
И мороз произносится как марос, а не морос:-)
м [м] - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
о [а] - гласный, безударный
р [р] - согласный, твердый, звонкий, непарный, сонорный
о [`о] - гласный, ударный
з [с] - согласный, твердый, глухой, парный
5 букв, 5 звук
но он был по понятным правилам. - это раз. И два - в нем ребенок не видел в строчку слова марос.
А сейчас разбор выглядит так:
мороз: [марос]
то есть он своими руками пишет это самое МАРОС, оно у него стоит перед глазами, и его же запоминает рука.. Вы же помните, что очень часто для лучшего запоминания рекомендовали записывать ручкой? Вот ребенок и записывает ручкой - МАРОС.
А еще хуже, когда он ручкой записывает: [абйисн'энийэ]
И третий момент, когда вместо обычных правил, по которым мы это делали, типа "безударное Е превращается в И", начинается творчество, в котором безударное "я" это не "йа", а "йи", потому что кто-то решил что это правильно.. И дальше уже ученик не может действовать по правилам, а вынужден угадывать какое произношение задумывал автор теста.
В нашей школе все дети звуко-буквенный разбор проводят в столбик. Может это новшества именно вашей учительницы.
Попробую задать этот вопрос учителю.
У нас фонетический (звуко-буквенный разбор)делают как раз по старинке, в столбике. Насчет "видеть" слово, так вроде бы его и когда в столбик видно, нет?
В любом случае это не создает зрительного образа.
а язык интернета - это очень прикольный язык, ничего плохого в нем нет
я, как лингвист, просто в ужасе...
http://fonetica.philol.msu.ru/orfoepija/
сайт филфака мгу, почитайте для начала
есть ссылки на литер произношение, как устанавливались нормы, история.
Вы поймите, что для рус человека не нужно учить эти правила: где озвончение, где оглушение - это учат филологи (и иностранцы, у которых русский не родной).
Обычный же рус человек просто говорит на родном языке. А упражнение (школьный разбор, о котором спор) заключается в том, чтобы зафиксировать произношение слова (предложения). Здесь могут быть варианты, как в слове "сейчас", а могут быть и ошибки. Например, если вы говорите пекёт и лОжит, то вы должны знать, что это неправильно!
Фонетический разбор не может снизить грамотность, если, конечно, учитель объясняет, что это такая условная запись правильного с т.з. норм рус яз произношения слов.
Более того, если убрать эти знания из начальной школы, как тут предлагается, то дети наши научатся нормально читать только к 5-ому классу...
Вот мое мнение.
В чем им проблема научиться читать без этого сакрального знания?))
"Более того, если убрать эти знания из начальной школы, как тут предлагается, то дети наши научатся нормально читать только к 5-ому классу...
Вот мое мнение. "
Я где-то говорила иное? В чем бред моих высказываний.
==А упражнение (школьный разбор, о котором спор) заключается в том, чтобы зафиксировать произношение слова (предложения). Здесь могут быть варианты, как в слове "сейчас", а могут быть и ошибки.
И с этим я тоже согласна. С чем вы спорите?
=Фонетический разбор не может снизить грамотность, если, конечно, учитель объясняет, что это такая условная запись правильного с т.з. норм рус яз произношения слов.
Если речь про столбик - то да, не может. Потому что это просто правила.
Если речь про строчку - то простите, это уже не вопрос филолога. Это вопрос психолога, физиолога, специалиста по мозговой деятельности. И они говорят что снижает. Потому что человек видит неправильную запись.
Поэтому столбику - "да". Строчке - "нет".
На этом - сойдемся?
Кто-то выше пытался понять озвончается ли "с" в какой-то там позиции. Не надо это понимать, достаточно просто произнести слово, как мы говорим, так и должно быть.
Я говорю о том, что позиция "я так говорю, значит, это правильно" приведет к поголовному звОнят, лОжит, ихний.
Детям объясняют правильное произношение, если они им овладеют, то язык интернета для них будет просто развлекухой, а вот, если понятия нормы у детей нет, то интернет-язык может ей стать...
По поводу столбика - для детей это удобней, да. Когда разобрать надо 1 слово. А если надо записать предложение, то не вижу проблем сделать это в строчку.
Когда речь идет о разнице в произношении в разных регионах, как следует детям делать фонетический разбор - по правилам или как говорят? Речь не идет о "ложить", а именно об "оканье", "йаканье", -чн-/-шн- и т. п.
Тут еще есть некоторые особенности: начальный "а" иногда обозначают как крышку, т.к. он не равен ударному "а", "и" в первом предударном слоге обозначается "и" склонное к "э", для последнего звука есть специальный знак, обозначающий краткий и-образный звук - ерь (ь).
Ну это не важно, написала на всякий случай, чтобы было понятно, что качество одних и тех же гласных под ударением и без ударения - разное.
В вашем вопросе однозначно я "превращается" в йи, т.к. это безударная позиция. я=йа только под ударением. Это описано в разделе про редукцию гласных.
Если в безударном слоге человек произносит йа, то он скорей всего вырос в регионе с "яканьем". лЯгушка, объЯснение...
Что касается, как учить в регионах, мне кажется, надо преподавать норму, конечно, тем более, что границы город-деревня смываются, но одновременно учитель должен обращать внимание на разнообразие языка, предвидеть вопросы детей, объяснять, что "в нашем регионе есть свои особенности, исторически у нас принято говорить так-то, мы относимся к группе южных говоров, но если вы, дети, поедете в северные регионы, то услышите немного другое произнесение этого слова".
Это я писала, да. Но вопрос возник не потому что я не могу произнести слово, а потому что такой вариант был предложен на сайте. Я допустила что могу чего-то не знать, может быть уже правила изменились?... С моим-то произношением не совпадало, но я оставила авторский вариант, подивившись. А возможно там была просто описка, или делала программа по некорректно заложенным правилам.
>> "Я говорю о том, что позиция "я так говорю, значит, это правильно" приведет к поголовному звОнят, лОжит, ихний."
Вы ровно эту позицию озвучили строчкой выше -
>> "Не надо это понимать, достаточно просто произнести слово, как мы говорим, так и должно быть. "
У вас одна строчка противоречит другой.
>> Детям объясняют правильное произношение, если они им овладеют, то язык интернета для них будет просто развлекухой,
язык интернета - письменный. Не имеет никакого отношения к правильному произношению. Но портит правильное написание, поскольку в нем часто используется написание без знаков препинания, сокращенное, "пишу как слышу" и прочие варианты.
Потребности записать ПРЕДЛОЖЕНИЕ просто не должно быть. Потому что идет разбор конкретного слова.
И удобство записи, приводящее к неправильному написанию ручкой - это как раз катастрофа для грамотности, о чем и говорят специалисты по нейро-чему-нибудь.
Если вы владеете нормой рус языка, то смело пишите транскрипцию по вашему произношению))) Если не владеете, то откройте правила в учебнике, а не сайт)))
Вы все еще видите противоречие?
Ой, ну про язык интернета - это отдельная тема. Никакого отношения к письменному языку он не имеет. Это та же самая передача устной речи: смс, чаты и пр - это такая же речь, как если бы вы общались с собеседником устно.
Вы просто зафиксировали устную речь.
Он ничего не портит, если у вас в голове сформировалась система языка (в т.ч. фонетика) :)
Вот принято величину "пи" называть "пи". Можно назвать ее "си", от этого она не изменится, но люди др др не поймут.
Единообразие просто.
И зрительная память корректирует правильность написания слов у большого количества людей.
Т.е. правильное написание ребенок видит гораздо чаще, чем неправильное (выражаясь вашими терминами) ;)
Но в советские времена считалось, что дети неправильное написание не должны видеть ВООБЩЕ. В принципе.
Поэтому к детским книжкам всегда предъявлялись повышенные требования грамотности. И не было упражнений в духе "выбери правильное написание", где давали бы два варианта - правильный и неправильный.
Я не нейропсихолог, не знаю сколько раз нужно увидеть неправильное слово чтобы сбить программу зрительного запоминания. Но уверена, что если ребенок его не видел НИ РАЗУ, то шансов сбиться будет намного меньше, чем когда он видел 1-2-3-4... раза.
Про квадратные скобки уже выясняли.
запись
[x]
[y]
[z]
не путает. А запись [xyz] путает, и квадратные скобки ситуацию не исправляют.
Целые тексты, конечно, детям транскрибировать не стоит, но от разбора одного интересного слова грамотность вряд ли упадёт.
Вот посмотрите видео, вам понравится)))
Это преподаватель филфака МГУ, я училась у нее, правда никогда ее не любила... (И она не фонетист).
http://www.tarologiay.ru/?p=3794
Ну и в целом, я же иду к теме с другого конца: я увидела что грамотность молодежи резко упала. Причем стали появляться ошибки, которых в наше время увидеть было невозможно вообще. Я не говорю что у каждого второго они есть. Просто их наличие меня удивило. А когда я столкнулась с этой темой, я поняла откуда ноги растут. Надеюсь моих детей эта проблема обойдет стороной хотя бы потому что я им не позволю делать подобных ошибок, даже если их в школе заставят каждый день читать подобные тексты.. (тогда им придется всю ночь писать правильные слова...)
Видео посмотрю позже, спасибо!
Мне кажется, одна из проблем нашего образования (не такая явная как та катастрофа которая творится сейчас, но тоже неприятная) в том, что школьным образованием занялись ученые. Школьная математика резко просела когда вместо учебника геометрии Киселева - педагога-математика, появились учебники Погорелова, математика-ученого.
С русским языком у школьников стало плохо после того как к делу присоединились ученые-лингвисты/филологи.
Нельзя учить среднего ребенка с позиции взрослого ученого-специалиста. Методики обучения должны разрабатывать или профессиональные педагоги, или хотя бы специалисты по познавательной деятельности /мышлению детей. И уж точно не филологи, и даже не математики. Математики могут разрабатывать (наверное) программы для математически одаренных детей, филологи для филологически одаренных, но это не может быть для ОБЩЕобразовательной школы.
А о том, что транскрипция ухудшает запоминание и правильность написания слов, говорят именно специалисты по мышлению. Так что мнение филолога для меня в данном случае не авторитет. Совпало - она молодец. Только говорит она для педагога плохо... Слушать ее неприятно.
Она не филолог, она лингвист (прикладная лингвистика) и детская психология в рамках этой специальности изучается очень полно.
Я вот как раз уверена в том, что хороший специалист не будет учить детей специальным знаниям до определенного возраста, когда уже станут понятны предпочтения ребенка.
Я сама занимаюсь фонетикой, это моя профессия, я этим деньги зарабатываю, но всегда молча сижу на род собраниях (2 класс), когда наша учительница рассказывает, как надо проводить слогораздел, например)) Я знаю, что надо по-другому, но моему ребенку эти знания не нужны, или сейчас не нужны... Пусть делает так, как их учат.
Я совсем не в теме, проясните пожалуйста.
Название спецкурса уже не помню)))
речь идет о записи [йожык]
выше давали даже скрин страницы учебника.
http://static.eva.ru/eva/20000-30000/27339/photoalbum/image_49960763452216947.jpg?H
В частности волнует - в "Школа России" тоже будет?
и что за йотирование в 5-го класса?
причастный, деепричастный оборот помню....
Надо учить детей писать правильно, а не забивать голову "йожык" типа ёжик и "лебить" а=ля лебедь
Фонетический разбор плох как раз в том, что после прохождения этого этапа, когда ребенок только-только усвоил это правило, его начинают учить в обратную сторону, и в голове и в зрении путаница.
К чему куча топов на Еве "как попасть к нужному учителю" И вроде попадают большинство, а в результате получается эти самые учителя элементарных вещей объяснить не могут???
У меня ребенок в 3 классе, я только примерно представляю как он делается, мутные воспоминания из школы.Ребенок прекрасно сам со всем справляется, шли на учителя которым довольны очень.