Сложилась ситуация...
Много букв . У нас сложилась ситуация: ребёнок с сентября ходит на языковые курсы, курсы с именем , сетевые, назовём их N. Летом, при записи , открывался новый филиал , недалёко от нас . Мы были первые клиенты и озвучили наши пожелания по каким дням нам удобно . Под нас стали набирать группу , дали нам небольшую скидку ( как первым клиентам нового филиала ) началась курсы 2 раза в неделю . По мне , у ребёнка уровень 0, ну, знает кое какие слова , но читать и писать не умеет . Однако , учитель , говорит , что учебники 0 уровня ему не нужны и закупает учебники следующей ступени . Далее, дети , занимающиеся в группе уже школьники начальной школы ( 2 класс). Мне кажется это странным . Видимо, ещё не совсем в этом районе курсы раскручены и учителя всех в одну группу запихнули . Но , на днях мне говорят , что с пт всех переводят на понедельник ( мол , учитель , не может в пятницу, так как ведёт семинары в другом офисе) . К сожалению, у нас заняты все дни , кроме ср и пт ( поэтому , при записи , я и просила эти дни и мне их пообещали). В прошедшую пятницу нас попросили не приходить, так как нет учителя и нам его ущут . Меня такие дела не устраивают, я начинаю искать другие филиалы курсов N и нахожу в 30 мин на машина от нас . Съездили туда, отличается все в разы. Во-1, протестировав ребёнка , мне говорят , что странно , уровень у него 0, а с ним занимались по школьной программе. Во-2, мне идут на встречу( у них тоже нет ср и пт в одной паре ) и делают нам ср индивидуально , а пт- группа , но уже с детьми, одинаковыми по уровню знания языка . Я соглашаюсь . Но из предыдущего филиала , мне звонят и говорят , вам нашли на пт учителя , не переживайте , человеческий фактор , мама там у кого-то заболела , и тд. Будем рады видеть вашего ребёнка и ждём .
Что выбрать ? Остаться в первом варианте , мне там удобней ездить , парковка хорошая , но насчёт знаний , мне кажется , что нам рано тянуть с второклашками ( только на след год в школу) ещё тут обещают начать учить их читать . Видимо , школьникам это необходимо , но не рано ли нам ( по русски читает отлично )
Второй вариант мне показался более рациональным и директор ( 20 лет работала в англии учителем ) более адекватно оценила знания ребёнка . Но ездить дальше, с парковкой беда , время позже получается . Курсы одни, но какой разный подход и оценка . Помогите, пожалуйста , разобраться .
Если бы были курсы с младше школьниками уверена, ребенок ходил бы с удовольствием.
А на выходе это что значит? после чего выход то?
Но я бы тоже постаралась за год до школы получить некие базовые знания.
Возить 6-летку по полчаса в 1 конец ради английского - по мне ну ужасно бестолковое времяпрепровождение.
Или еще круче бывает, при обычных часах берут учебники предназначенные для углубленки и бегут по ним галопом, перекладывая большую часть на домашнее осваивание материала, я вот языка не знаю, помочь не могу совсем.
Конкретно в вашем случае я бы расписала плюсы и минусы по ключевым моментам. Например, я бы для себя рассуждала как:
1. Если взят изначально не стартовый уровень - то не надо, "нулевому" ребёнку будет сложно.
2. Если взят учебник, по которому учиться не интересно - тоже не надо. В вашем возрасте - главное, интерес. Вот у нас сейчас super minds в 8 лет, ребёнок в восторге, там герои разговаривают с животными, растворяются в воздухе и Тп.
3. Если администрация курсов идёт навстречу - это хорошо. Значит, они заинтересованы в вас как в клиенте. Но если в среду и в пятницу будут разные учителя - это не очень правильный вариант, ведь человеческий фактор очень значим в данной ситуации.
4. Если вам в целом понравился более дальний вариант - это важно, потому что от администрации и отлаженности процесса зависит более половины успеха. Но если совсем кошмар ездить - ну, здесь решить можно только самим. В принципе вы не школьники, поэтому спешить с уроков или, наоборот, делать уроки вам пока не надо. 30 минут в целом не критично. Парковка? Да, как автомобилист, я вас понимаю. Наверное, если бы с парковкой действительно никак, то надо выискивать альтернативные варианты с ОТ или такси.
В общем, резюме: на ваших вводных я бы для себя выбрала 2 вариант. Но советую ещё раз продумать все "за и против".
2. В группе дошкольников не должно быть более 5 человек.
Если эти условия вам не обеспечиваются, причем оба сразу, то вы зря тратите деньги. В любом из мест.
Вообще дошкольникам при отсутствии языковой поддержки дома лучше заниматься 3-4 раза в неделю по полчаса.
В противном случае, опять же, вы зря тратите деньги.
детей в языковые группы берут по комбинации возраста и уровня знаний
и возраст - не одногодки, а разбежка в 3-5 лет, типа 6-8, 8-12, 13-17 и тп
группу под вас будут делать, если вы купите эти курсы ))))
или берите инд препода
У меня уже 3х-летка алфавит английский выучил (летом в деревне на ноуте случайно оказались только мульты и песенки на английском).
Ничего особого в 6 лет на курсах вам не расскажут-не научат.
Мой ребенок начал учить в школе второй язык - итальянский. И что-то пошел затык. Я решила взяться за это дело, чтобы помочь ему. Для начала изучила его учебник, досконально, от корки до корки. Этого хватило, чтобы помочь ему. Но мне так понравилось, что я на этом не остановилась. Подсела плотно. 2 месяца я изучала язык прям очень-очень интенсивно и на этой волне решила поехать в Италию. Уже через 2 месяца такого изучения я общалась с аборигенами на бытовые темы! И они меня понимали, и я их. Английский они, кстати, в большинстве своем знают очень плохо либо не знают вообще.
Ну и на кой вся эта свистопляска с английским для тех, кто не будет на нем работать? Зачем так упираться аж с детского сада?
Если почитать, что тут, на еве, пишут эмигрантки, то становится ясно, что как только им действительно стало очень-очень надо, так они очень быстро освоили иностранный язык и сдали экзамен. То есть все это можно начинать делать тогда, когда становится надо, уже в сознательном возрасте, и сделать это гораздо быстрее и с конкретной целью.
чтобы прочитать статью на английском мне продвинутый уровень владения языком не нужен
Не мыслите узко.
Но у меня и моей семьи другие интересы и потребности. Да это же такой кайф, когда имеешь возможность приехать в страну и свободно разговаривать, вливаться в среду.
Я кстати, на английском свободно не разговариваю. У меня активный другой язык.
А английский всерьёз начала учить только в институте. Но он для меня во многом и остался пассивным. Потому что изначально мне в Советском Союзе английский нафиг не сдался, как и моим родителям. Я первый раз в Западную Европу попала в 18 лет. А вот моему ребёнку он нужен уже сейчас. Потому что ее в разы больше окружает англоязычных объектов и в России, и за рубежом. Потому что, как ни крути, на ближайшие десятилетия английский есть и останется языком международного общения. Это язык молодежи. И мне бы не хотелось опустить перед ребёнком "железный занавес" по своей прихоти.
У нас да, другие интересы и потребности. Тратить время на основную специализацию, а не на кайф. Языки факультативно, по остаточному принципу. Как только это станет необходимым в профессии, тогда выйдут на первый план. А пока хватает бытовых навыков общения.
Вам не нужны. ОК. Но только если нужно будет срочно - не получится. Профессиональный язык - это не в гостинице ключ от номера попросить или заказ в кафе сделать. Это прежде всего свободное владение одновременно общей лексикой и профессиональной терминологией. А это сложно. Это только через практику. Потому что присутствует сленг, идиомы, специфичные обороты.
Как пример: защититься на "школьном" английском можно без проблем, но войти в круг зарубежных коллег-учёных нет.
И вот ещё, что скажу. Язык, изучаемый с детского сада, я знаю практически в совершенстве. Я его чувствую, интуитивно понимаю что и где и как надо сказать. Потому что я на нем общалась, погружалась в его среду. А язык, который я учила в более старшем возрасте, к сожалению нет. На бытовом уровне могу объясниться, но так чтобы свободно излагать свои мысли - нет.
Поэтому я поддерживаю автора. Если она нацелена отдать ребёнка в языковую школу и в дальнейшем видит перспективы в изучении языка - начинать лучше лет с шести.
При таком подходе вообще ничем заниматься не надо.
Про учёных коллег вообще не поняла))) вырвали из контекста, додумали что-то своё... мда... :mda
Что будете делать?
Я не призываю к тому, чтобы совсем его не учить, но к чему этот ажиотаж, к чему все эти таскания по репетиторам и курсам с детского сада для приобретения второстепенного навыка, не основного? Зачем в совершенстве овладевать второстепенным навыком? Зачем человеку, у которого это не является профессией, знать сленг, идиомы и специфичные обороты? Особенно при том, что очень многие не знают даже элементарных правил своего родного русского языка. Почему русскому языку так мало внимания уделяют?
Вообще я, конечно, знаю почему. Это модно сейчас, убиваться в изучении английского, обосновывая эту необходимость какими-то абстрактными фразами типа "За языками будущее". Какое на хрен будущее, это просто средство коммуникации. Это скоро прошлым станет, а не будущим, потому что изобретут такие программы, что ваш телефон начнет сам безошибочно переводить вас голосом, как переводчик, и транслировать все это собеседнику. И обратно так же вам переводить его речь. И не только на английский, но и на китайский, например. Вы сможете даже с китайцем свободно общаться. Вот за чем будущее, за IT-технологиями.
Для информации:
Есть такое понятие: "протокольное мероприятие". Официальные встречи глав государств, заседания, саммита и прочие строго регламентированы, в том числе и в части использования переводчиков-синхронистов. Но при этом существует ещё и такой формат, как "встреча без галстуков" и вот как раз здесь свободное владение иностранным как раз приветствуется. Так сказать, без лишних ушей.
Я вообще-то о детях. Вы пишите, что ни вам ни детям не нужны иностранные языки. Ну хорошо. ВАМ они не нужны. Для вас это второстепенный навык.
А для моей семьи совершенно по-другому. Я вообще не делю знания на второстепенные и первостепенные. Мне важно чтобы ребёнок знал как родной язык, так и иностранный. Захочет изучать ещё языки - ее право, но английский, чтобы кто тут из анонимов не писал, в современном мире остаётся языком международного общения.
В любой стране мира ты сможешь объяснится на английском. Тебя поймут в туристической сфере, в больнице, в полиции, в магазине. И, как ни крути, английский - это язык бизнеса, язык науки, язык сферы обслуживания. Интернет-пространство во многом остаётся англоязычным. Любая информация в любой цивилизованной стране в обязательном порядке дублируется на английском.
А вот на русском - простите. За исключением стран ближнего зарубежья, некоторых Восточной Европы, и нескольких туристических регионов - русский не знают и не используют нигде.
У нас в школу в рамках проекта ЮНЕСКО часто приезжают иностранные гости и делегации. Язык общения - английский за редким исключением. Ученики нашей школы в прошлом году участвовали в детской конференции ООН. На английском. И это не топ-лицей из первой пятёрки, а обычная школа. Но вот оно прикладное использование языка. Так зачем я буду сознательно ограждать ребёнка от подобных проектов?
Я не знаю ни как сложится моё будущее, ни будущее моего ребёнка. Но мне бы хотелось ей максимально открыть и показать ей мир. Дать возможность выбора. Чтобы в конечном итоге незнание языка не стало препятствием для обучения, отдыха или работы в другой стране. И я понимаю, что в одночасье с нуля язык не выучить. Даже любой неуглубленный интенсив - это не менее 2-3-4 месяцев. И то, на определённую базу.
И даже когда IT технологии будут развиты до синхронного перевода, все равно нужны будут люди, создающие и совершенствующие данные программы.
И ещё... если вам не нужен какой-либо навык, не осуждайте людей, которые хотят его приобрести. Вы смотрите на мир под одним углом зрения, а кто-то под другим. И если родители готовы вкладываться в образование своего ребёнка, искать оптимальные программы и режимы обучения - это, как минимум, достойно похвалы.
А то что в любой стране мира можно объясниться на английском демонстрирует ваш узкий кругозор. Мой опыт показывает что стоит отъехать от столицы, то ни в Германии, ни во Франции, ни в Италии английского никто не знает. Это исключительно ваш совковый стереотип.
Наверное, медвежьи углы существуют везде. Я по ним не специалист. Но в крупных городах и промышленных центрах, КАК (опять-таки) ПОКАЗЫВАЕТ МОЙ ОПЫТ, приобретённый в результате учебной практики и работы в международной компании, занимающейся мультимодальными перевозками от Китая до Польши, английский понимают практически все.
Так что извините... аргумент не приму.
А по поводу иных знаний - таки-да! Я в своё время учила и высшую математику, и экономику, и много что ещё в рамках выбранной специальности. А в школе ещё и генетику (на биологии), и органическую химию, и даже астрономию.
Полагаю, мой ребёнок тоже всего этого не избежит. А вот что он выберет своё профессией - я не знаю. Только иностранный язык ему при этом поможет, а не помешает. И даже лучше будет, если язык он будет знать ДО выбора специализации.
Если вы думаете что заграницей все работают в международных компаниях, то мне вас жаль. Вы общались с теми кто учился для выполнения этой работы. Это все равно что по общению с вами думать что в России все знают английский на вашем уровне :)
Так почему только в рамках профессии? Вы же говорите что все знания равнозначны - значит биологию и химию вы цените так же как английский и математику, и не на уровне школы а значительно выше. :)
Или для вас только школьный уровень равнозначен - что английский что русский?
Может, в этих городах просто вас не поняли? Весь судя по посту, вы даже ник свой написать не сумели. :Р
А биологию и химию я очень даже ценю. Это же основа нашего существования, не так ли?
А выводы делаете исключительно по профессиональному опыту.
Вы хоть сами читайте что пишите :)
Судя по вашему снобизму для вас обычные люди это сброд под ногами не достойный вашего общения. И не дай бог вам отъехать на 20 км в сторону - вам там сразу медведи мерещатся.
Ну так если цените, то какая у вас ученая степень по химии? Или вы только болтать можете?
Но если вы, действительно, любите и цените Саксонию, то совершенно изумительные ландшафты находятся в Лужицких горах. (Уж извините, природа - это моё). Вы бы проезжали их, если бы въезжали в Германию со стороны Чехии. Там до сих пор сохранились деревни лужицких сербов, которые даже будучи гражданами Германии имеют свой язык, славянский кстати.
Про Италию рассказать?
О диссертации по химии - спасибо, я подумаю.
А насчёт снобизма... вы не правы. Я обожаю автопутешествия, маленькие города и посёлки. Но я ещё ни разу ни от кого не слышала, и сама не была свидетелем, чтобы в ресторане либо отеле Германии персонал не говорил на английском. Там даже иногда понимают русский. Особенно, если персонал из Восточной Европы.
А ещё в Голландии я слышала от одного из местных очень хорошую фразу: "Мы - маленькая страна. В мире не будут учить голландский. Поэтому мы вынуждены учить иностранные языки, чтобы общаться с другими странами". Это было в Роттердаме, в 1998 году. Думаю, за 20 лет мало что изменилось.
Если что, это тоже Европа.
Но видимо ваши впечатления дальше путеводителя не ушли :)
Про Швецию я слыхала аналогичные рассказы, но сама пока не проверяла.
У многих людей потребности и интересы шире чем только англоязычные страны.
Вы имеете очень узкий кругозор если полагаете что ангийский позволит вам окунуться в среду в Италии или в Венгии.
Чуть чуть изучите мир, и с удивлением узнаете что большинство людей в европе английский не зают
А уж без фильмов, книг и игр прекрасно живут миллионы людей (включая тех кто прекрасно знает язык).
Язык конечно знать полезно, так же как рисовать, играть на музыкальных инструментах и заниматься спортом
А не у всех родителей есть желание вникать в школьную программу и учить ребенка самостоятельно.
средняя дочь - так же начали с 6 лет (год до школы) в сетевой языковой школе, не пошло, перерыв, потом курсы "районные" (3ий класс школы), без прогресса. Сейчас (4 класс) начали занятия в сетевой школе, с носителем, нравится, но сложно. Считаю, что зря прошлый год пропустили.
смотрите по вашему ребенку, "идет-не идет", группа по возрасту и знаниям доолжна быть, этом ИМХО

