23
Англоязычные программы ФУ
Есть живые свидетели? Как там уровень преподавателей (у них нормальный английский, или доморощенный?), студентов?
Свернуть
Ответить
Есть. Рязанский акцент. Я против, надо отдельно на русском финансы и отдельно на международный сертификат с носителем.
Ответить
Понятно, спасибо!
Я думала это возможность плавно перейти в зарубежную магистратуру, освоив профессиональный английский…
Я думала это возможность плавно перейти в зарубежную магистратуру, освоив профессиональный английский…
Ответить
А вы думаете носитель избавит вас от вашего рязанского акцента? Как раз носители в фонетике вообще ни бум бум. Для произношения нужно с фонетистами заниматься, которые хорошо понимают в чем разница звукопроизношения. И акцент в изучении языка вообще не самое главное, у тех же носителей у самих море вариантов.
Ответить
А причём тут фонетика? Слушать лекцию по философии, например, на Рязанском англ -это мука. Не говоря о математике или статистике. И тяжелые акценты сложно понимать
Ответить
c rp pronunciation никто в Россию не поедет, все носители, которых я видела в России не сильно отличались от наших, просто у них акцент не русский, поэтому русским ухом так критично не воспринимается.
Ответить
На англоязычных программах за рубежом тоже чаще встретишь условного индуса или китайца, чем англичанина с оксфордским акцентом. Но при этом преподаватели будут говорить на грамотном и понятном английском.
Я переживаю, что будет ломаный английский и ребёнок больше потеряет в языке, чем приобретёт. И специальность хуже выучит… но если англ нормальный - это лучше вариант, сразу в англоязычной проф среде.
Я, например, образование получала не в России, и при родном русском мне было несколько лет после приезда тяжело разговаривать по русски на профессиональные темы, не говоря про писать.
Полагаю, ни один сертификат не даст уровня английского, сопоставимого с обучением на языке, при условии адекватного преподавания, конечно…
Я переживаю, что будет ломаный английский и ребёнок больше потеряет в языке, чем приобретёт. И специальность хуже выучит… но если англ нормальный - это лучше вариант, сразу в англоязычной проф среде.
Я, например, образование получала не в России, и при родном русском мне было несколько лет после приезда тяжело разговаривать по русски на профессиональные темы, не говоря про писать.
Полагаю, ни один сертификат не даст уровня английского, сопоставимого с обучением на языке, при условии адекватного преподавания, конечно…
Ответить
Я отправляю дочку на англоязычный факультет в вышке именно из этих же соображений. Что никакие курсы английского не дадут такого языка как полное погружение в среду. Хотя вы немножко меня смутили что на русском сложно потом ))) ну ладно. Я так понимаю, что уровень английского у всех разный. У кого-то лучше, у кого-то хуже. не думаю, что плохое произношение так уж испортит твой английский. все равно же лексика нарабатывается, навык воспринимать английский, говорить на английском.
Ответить
Вы не можете сказать, что именно больше послужило: англоязычная среда вне уника и внутри или англоговорящие преподаватели- индусы. Вообще учиться в целом лучше на английском заграницей.
Есть специальные сертификаты по разным профессиям на иностранном языке, тот же СМАТ . Терминов в любой области 500-1000 максимум, остальное общие знания. Я против англоязычной программы , там в случае чего объяснения на русском, если препод русский🤡
Есть специальные сертификаты по разным профессиям на иностранном языке, тот же СМАТ . Терминов в любой области 500-1000 максимум, остальное общие знания. Я против англоязычной программы , там в случае чего объяснения на русском, если препод русский🤡
Ответить
У меня сын учился в вышке год. потом вылетел правда. на русский переходили только в неофициальное время- на консультации перед экзаменом. плюс иностранные студенты там есть. какой переход на русский? английский прокачивается очень хорошо. сейчас год прошел - говорит, что чувствует, что уже хуже стал понимать. на учебу на английском вообще не жаловался, говорит, что это лучшее что было в обучении в вышке. хотя изначальный уровень был не такой уж высокий. было 75 на егэ. вообщем-то только в школе изучал.
Ответить
10
Если носитель-преподаватель, то поможет
Ответить
Ну о носителе по нынешним временам мечтать не приходится, но если русскоязычный какие-то время жил и работал «в среде»- бывает хороших уровень англ
Ответить
Раньше был очень приличный уровень. И уровень преподавания высокий. Как сейчас - не знаю.
Ответить
Раньше -это сколько лет назад?
Преподаватели были с хорошим англ, или таким, что свой испортишь?
Преподаватели были с хорошим англ, или таким, что свой испортишь?
Ответить
Вы-автор?
Ответить
Автор, сорри, если невежливо прозвучал вопрос -хорошо было условно 5 лет назад или 15 …
Ответить
Многие преподаватели с хорошим английским ждут оффера сейчас, сидят на чемоданах..
Ответить
Смешно. И где их ждут, в Киргизии?))) Тут одна форумчанка недавно топила за вузы этой страны!))
Ответить
Да, около 15 лет назад . На мой взгляд, странно требовать от преподавателей произношение английской королевы, да и не на то вы внимание обращаете.
Ответить
У меня «дочь лучшей подруги» лет 5 назад сбежала с англоязычной программы ВШЭ на русскоязычную. Девочка родилась и выросла в штатах, и ей слушать ломаный англ преподов ВШЭ было ежедневной мукой…
При этом я недавно слушала каналы русских студентов -прекрасный английский, приятно слушать.
При этом я недавно слушала каналы русских студентов -прекрасный английский, приятно слушать.
Ответить
20
Это я к тому, что необязательно нужен экспат для прекрасного уровня английского…
Ответить
Смешно. Девочка родилась и выросла в Штатах, а учиться поступила в ВШЭ.)))
Ответить
Ну жизнь -сложная и непредсказуемая штука
:)
:)
Ответить