Школа
61

В каком возрасте вы переехали в другую страну?

Хочу спросить у проживающих постоянно за границей, в каком возрасте вы переехали в другую страну? На каких условиях уезжали: к мужу-иностранцу, по приглашению на работу, просто в никуда и т.п.? Как у вас было с иностранным языком на тот момент? Спрашиваю потому, что все чаще в последнее время возникают мысли уехать из этой страны и увезти ребенка. Хотелось бы узнать, как это было у других. Можно и анонимно отвечать, если «светиться» не хотите. Заранее спасибо.

Свернуть
Ответить
30 лет, к мужу, язык университетский (иняз) слегка подзабытый:)
Ответить
Добавлю тоже подругу - 17, на учебу, язык хороший (спецшкола)
Ответить
Почти 17 :) Семейная иммиграция :) Язык знала хорошо, после английской школы
Ответить
Если я добавлю друзей... Половина иммигрировала с родителями, как и я. И несколько иммигрировали с мужьями и детьми :)
Никто к мужу не приезжал. Беженцев нет. По рабочей визе тоже никого :)
Ответить
21, к мужу, язык хороший - англ школа

Подруги выезжали так - это вам для статистики

24, к мужу, язык хороший
42, к мужу, без языка
46, к мужу, без языка
37, к мужу, без языка
23, учиться, язык хороший
Ответить
Первая в 18 лет, просто в никуда, вторая в 21, просто в никуда. Не знала ни один.
Ответить
В 16.5, с родителями. Английский был из английской школы, только по приезду поняла, что практики совершенно не было и ходила с разговорником по-честному. Но зато как-то очень быстро все потом восстановилось, сейчас иногда читаю что в ЕСЛ писала, так волосы на голове шевелятся (как я могла отдать столько лет английской школе, быть одной из лучших в классе, получать пятерки, вести конкурсы-концерты в школе на английском будучи старшеклассницей для младших ребятишек и родителей и показывать, что у их детей так же будет... а потом такое писать! :) ). Но сейчас полностью свободный... и в зависимости от дня даже акцент иногда не слышно, хотя если по-русски поговорю, то есть почему-то.
Ответить
А я сохранила свое первое сочинение в ЕСЛ школе...очень мило :)
Ответить
А у меня тоже есть тетрадка, когда я приэала и в летней школе взяла ЕСЛ.
Ответить
10
А я не ходила на ESL :) :) Мне повезло. Приехала с аттестатом :)
Ответить
Уехала в 30 лет, к мужу, без языка. Ни о чем не жалею. Язык выучила быстро.
Ответить
По обменной визе в 16 лет (до этого ...
Счастливая Женщина C.B.
12.07 04:25
По обменной визе в 16 лет (до этого ездила по обменной визе пару раз с 13 лет)
Ответить
Если не секрет как вы легализовывались потом?
Ответить
J1 (на моей не было 2-летнего требов...
Счастливая Женщина C.B.
15.07 09:11
J1 (на моей не было 2-летнего требования "вернуться" на родину) потом F1 с разрешением на работу (разумеется по изучаемой специальности) и затем Adjustment of Status через брак. Вроде такая последовательность и больше ничего не было (юрист все делал.)
Ответить
Спасибо. Если ли другие пути кроме как через брак легализоваться с F1?
Ответить
Конечно, H1B виза, но тут нужно выуч...
Счастливая Женщина C.B.
17.07 01:35
Конечно, H1B виза, но тут нужно выучиться сначала и получить специальность. Как вариант, найти адвоката (лучше в НЙ или другом городе, где много иммигрантов из России) и он сделает H1B визу при условии, что вы предоставите диплом из РФ, который, как вы понимаете, покупается за около тысячу долларов, причем с апостилем. Это вариант лично я знаю потому что у меня подруга в Лос Анжелесе легализовывалась именно таким образом.
Ответить
В 12 лет поехала в гости к сестре, язык не знала.
Ответить
22, после ин.яза, по студпрограме, потом осталась.
Первый раз в 21 на лето, но вернулась.
Ответить
В 15 лет с родителями в Израиль, язык знала только английский, иврит учился на месте. Потом, в 27 лет, вышла замуж за испанца и переехала в Испанию, испанский язык к тому моменту уже знала.
Ответить
В 21 год, в аспирантуру. Английский был на неплохом уровне. Через пару месяцев стал абсолютно свободным.
Ответить
мне было 31,мужу 37,муж программист,ехали в канаду просто так,язык он знал,я нет.ребёнку было 4 года.Уже 8 лет тут.
Ответить
27 лет. К мужу в америку, язык был весьма посредственный, что не помешало мне через год поступить в местную аспирантуру (это я к тому что язык подтянуть не проблема).
Ответить
25 лет, мужу 29. Дочке 2,5. Приехали со статусом. Английский на уровне средней школе (читай почти никакой).
Ответить
В 28, к мужу, английский был на уровне разговорного.
Ответить
А вы разве не по независимой иммиграции приехали?
Ответить
Да, в Канаду по независимой, но до Канады мы более 5 лет в Ирландии прожили.
Ответить
В 33 года, совершенно без языка,сначала муж там нашёл работу, жил один 1,5 года, ну а потом и мы с сыном приехали.
Ответить
В 30, к тогда жениху, тепер мужу. Бил бытовой английскиы, голландскиы учила на месте.
Ответить
Приехала в 24 по туристической визе. Пару раз съездила, потом поменяла визу на студенческую и стала учиться. Потом вышла замуж.
Ответить
также, только в 28 и совсем без англ...
Ландыш Ceребристый *
13.07 17:41
30
также, только в 28 и совсем без английского
Ответить
В 35 сама с двумя детьми. Иммиграция по категории "Professional". Язык был + была "офисная" специальность.
Ответить
Преклоняюсь. Я "взамуж" переехала, а по независимой - никогда бы не осмелилась сама, а вы еще и с двумя детьми - В НЕИЗВЕСТНОСТ"!!
Ответить
Взамуж страшнее. Зависишь целиком от одного человека, а не себя самой.
Ответить
Тигра, преклоняюсь! Как решали вопросы на месте с обустройством детей в сад/школу по прибытию, жилье, авто, страховки, мед.помощь? Были ли сомнения при переезде, связанные с отрывом детей от близжайших родственников (деды/быбы/тети/дяди), как справляются с детьми, если вдруг единственный родитель занемог? Или все-таки там был кто-то, кто мог на бытом уровне хотя-бы направить "поди туда, оформи там то-то, потому что правила или практика такая-то", ну или слезы утереть в момент усталости. Как решили, что из самолета - едем жить в такой-то город, а с детскими соплями по приезду идем к доктору по такому-то адресу? Сколько времени заняла языковая адаптация детей, ваша социальная и языковая адаптация? Сколько лет было детям? Не было ли у них проблем за здоровьем (тьфу-тьфу-тьфу)
Ответить
Потихоньку решались. Я изначально знала, куда еду, куда бегу на первых порах, даже теорию и практику на права готовилась сдавать прям с самолета - еще в Москве нарыла кучу информации и подготовила план действий буквально по дням. Был в те времена чудный форум canadaway - просто кладезь всякой премудрости для вновь прибывших. Днем бегала по интервью и конторам, а ночью работала, т.к. договорилась в своей московской конторе, что буду на них работать он-лайн еще три месяца. Это обеспечило оооочень мягкую посадку и по деньгам, и морально - я в любой момент могла бы вернуться на свое рабочее место и с первых же дней в Канаде не была формально безработной. Что сделало переезд для детей (7 и 10 на тот момент) легче, я сначала сама приехала - мои родители согласились взять их на пол-годика на себя за что им низкий поклон, так что дети приехали летом уже в обставленную квартиру и сразу были отправлены во всякие русские afterschool и лагеря, что смягчило адаптацию. Тут надо сказать, что прям в аэропорту познакомилась с мужчиной, с которым и живу до сих пор - он должен был отвезти меня в пансион, который я сняла еще из Москвы. Вот - отвез и до сих пор "везет". Спасибо ему - он и "слезы утирал" и с детьми помогал и помогает, и подсказать мог где и что, и "дурой" в случае чего обозвать:))) Без него, конечно, все было бы многократно труднее, но тоже не смертельно, т.к. когда ехала, расчитывала только на себя и была готова везти свой воз сама.
Ответить
Ето судьба! Вот тем, кто прикладывает столько усилий судьба всегда протягивает руку! Вы молодец.
Ответить
уффф, все перевариваю, вопросы возникают и отпадают...забавная беседа получается "у самой с собой" :) Родители то как вас отпустили с детьми вместе..., как со "СТРАШНАААА... одной с детьми и/или "а если..." боролись. Был ли возможен вариант изначального переезда вместе с детьми, со всеми вытекающими. Опыт вождения авто уже был? Дети на англ. уже говорили? уфффф
Ответить
Мне на тот момент и в Москве хорошо было. В свое время на канадскую иммиграцию больше на спор подала, мол, что нам стоит дом построить или визу получить. И получила, а получив, съездила залендится и отложила ее в долгий ящик. Но время шло и сроки поджимали, виза уже грозилась истечь. Родители сказали "тушкой или чучелком, но надо ехать". "Страшнааа" не было. Раз уж приехала, то не бояться надо, а делать. Но очень морально помогало то, что как выше сказала, в первые три месяца - пол-года я могла в любой момент вернуться, это с одной стороны. А с другой, в моей жизни в первый же день по приезде появился человек, который стал мне помогать и то, что без него бы было бы проблемой, с ним решалось само собой.
Дети языка не знали, но тут очень хорошо отработана программа адаптации детей в школах + куча русских afterschools и кружков. Мои до сих пор ходят на плавание и вот сейчас на дзюдо к русским тренерам. Плюс познакомилась с кучей русских мамашек в школе у кого дети были сходного возраста.
Машину водила к тому моменту лет десять, но тут пришлось капитально переучиваться, т.к. стиль вождения совершенно другой. Теорию сразу сдала, т.к. еще в Москве готовилась - в интернете были реальные тесты. А вот для практики брала часов 5 вождения, только чтоб перейти на местный стиль.
Так что ежели решились ехать, то надо не бояться там, а готовить подстилку тут. Ну, и плюс куча веры в себя, оптимизма, самовнушения что "я сильная девочка и я смогу". И все будет хорошо
Ответить
В 23 к мужу-иностранцу
coconut V.I.P.
13.07 21:07
В 23 к мужу-иностранцу
Ответить
Обоим по 28, английский у мужа был гораздо лучше чем у меня, но у меня была прочная база, так сказать. Иммигрировали без денег, без друзей, без родственников и без детей на тот момент - в никуда. Ничуть не жалеем по прошествии 11 лет.
Ответить
Мне было 29, мужу - 26, ребёнку - 2,5 года. Уехали все вместе. Язык у меня был очень хороший (спецшкола и практика), у мужа - хороший.
Ответить
В 24 к будущему мужу. Английский знала отлично (ин.яз + практика с носителями небольшая + преподавала его в универе). Но даже с отличным знанием языка первые годы было тяжеловато поддерживать непринужденный разговор с носителями. У мужа природный талант помогать адаптироваться в плане языка и культуры, он мне очень и очень помог; много и терпеливо разьяснял и рассказывал; приносил домой фильмы, на которых выросло наше поколение и т.п.
Без мужа труднее было бы намного адаптироваться.
Ответить
в 24 уехала из Москвы в Израиль, совершенно в никода, никогда тут не была, ни знакомых, ни родственников. интернетов в то время особо не было, так что и информацию подсобрать было негде.
язык занал на средне бытовом уровне, сама активно начала учить перед отъездом.
Большое отличие Израиля в плане переезда это конечно материальная помощь вновь прибывшим. на эти деньги можно было скромно, но нормально жить первые полгода.
почти сразу познакомилась со своим будущим мужем, он начал работать, а пошла учиться в универ. так потихоньку и обустраивались.
сейчас, по прошествии 10 лет, планирую очередную иммиграцию в очередное никуда. Муж сказал, что он пас, так что еду без него, зато с двумя детьми. страшно, но желание кардинально изменить свою жизнь сильнее меня...
Ответить
А муж не против того, что Вы детей увозите из страны?
Ответить
нет, не против.
он в принципе и не совсем против переезда, остается тут под предлогом нас спонсировать, хотя я так подозреваю ему просто ОЧЕНЬ не хочется ввязываться в эту сложную авантюру, бросать очень хорошую работу, снова с нуля проходить все прелести адаптации в новой стране и т.д.
если у меня все получиться, он наверное к нам присоединится :)...
Ответить
то есть вы готовы рисковать хорошим браком? как то в голове не укладывается...в никуда...с двумя детьми...оставляя мужа дома...., ну ладно финансирование вашего "отпуска/приключения" будет...а в чем ваша задача - снять жилье? купить авто? устроить детей в сад/школу? себе работу найти? детки уже большие? И что Вы имеете в виду "если все получится"?
Ответить
во-первых, я рискую очень сомнительным браком, несколько лет мы живем на грани развода. дети-дошкольники, так что за их адаптацию я спокойна.
вторую иммиграцию я не рассматриваю как "отпуск\приключение", для меня это единственная возможность начать самостоятельную нормальную жизнь после нескольких лет домашнего заточения.
Израиль я не смогла принять как свой дом. Климат, ментальность, общество--все не мое! это я не говорю о двух пережитых тут войнах, в время одной из них я была на последнем месяце беременности, а во время второй приходилось по нескольку раз в день под вой воздушной тревоги прятаться с двумя детьми в бомбоубежище.
у меня два хороших образования, очень хороший английский, удачный опыт иммиграции и адаптации. так что я полна оптимизма...
Ответить
ясно, а как вы отвечаете себе на вопрос: когда дети смогут общаться с воспитателями/одногруппниками в незнакомой языковой среде, дабы не замкнуться в себе и тем более успевать на равных в занятиях, не говоря о нервном напряжении дошкольника, когда его не понимают, что он хочет пить/писить/не может застегнуть куртку. А мама (пардон, СамоМама) вынуждена все время работать. Конечно понимаю, что миллионы детей мигрируют -но МАМА может уделить ребенку время только по остаточному принципу (после работы и решения бытовых вопросов). Чёёё делать в тогда? А если мама не дай Бог, простудилась с тем-рой - где и как дети то?
Ответить
Да, Вы правы, это все очень непросто. Но тем не менее я считаю, что должна уехать, в том числе и ради детей, так как там, где мы сейчас живем ничего особо хорошего по моим понятиям никого из нас не ждет.
Ответить
50
ясно, то есть пока нет ответов...выходит вы не далеко ушли от моей стадии желании "хочу хотеть" :) Пусть у нас все получится!
Ответить
в 25 с двумя детьми, немецкий был школьный, не особо, то есть, да и английский слабый, пару лет в университете его учила. Мама и сестра были к тому времени здесь уже 7 лет
Ответить
в 16 лет с родителями в Германию. Без знания языка. Школу закончила, учусь в универе. Трудными были первые 2-3 года, когда в школе приходилось писать сочинения по Шиллеру и Гетте при нулевом немецком.
Ответить
В 22 одна приэала, в России ин.яз. закончила, в Штаты приехала по студенческой. Ну а потом любовь-морковь-брак, продолжала учиться до степени и статус поддерживался. Потом муж получил гражданство и меня легализовали.
Ответить
в 26 с русским мужем по независимои ...
Кленовыи Листок с Листочками V.I.P.
16.07 05:51
в 26 с русским мужем по независимои иммиграции, основнои заявитель был муж у меня мало опыта работы было на тот момент. Англиискии был хорошим. Эали в никуда. Ну и так все наши друзья приэали.
Ответить
В 20 с небольшим. Приехала с детьми с транзитной визой и осталась (сначала статус беженца, потом получила гражданство). Таким образом увенчались успехом многолетние попытки свалить из "родного ибанска" (СССРа, то бишь), много-много лет были сплошные отказы. Как грицца, кто хочет - тот добьется :Р
Ответить
в 19 лет
lizon *
20.07 22:59
в 19 лет
Ответить
В 19, замуж вышла.
talpa **K**
21.07 00:42
В 19, замуж вышла.
Ответить
переехала месяц назад, в 42 года. Мужа пригласили на работу, думал ненадолго, а задержался на 3,5 года. И нас перетащил... :-)
Ответить
В 31 года, муж уговорил все-таки уехать к нему на родину после 8 лет совместного проживания в Москве. Английский - свободный, дети - билингвы, первый год думала без остановки, что если бы не было детей, уехала бы обратно, а сейчас уже - ок, устроились и я довольна, что мы это решение приняли.
Ответить
в 30 лет, язык знала очень хорошо.
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325