58
Аделаида - нужны мнения
Здравствуйте, выскажите пожалуйста ваши мнения по поводу имени Аделаида. Мы вообще-то живем во Франции, здесь это имя в принципе довольно редкое, но ассоциации нормальные. Мне и мужу это имя очень нравится! Я собираюсь называть дочку Адель, Аделя, Аделечка, ну и Аделаида тоже.
Меня интересуют мнения из русскоязычных стран. Мне самой кажется, что если бы жили в России, то не назвали бы так. Как-то немного тяжеловато звучит по-русски для маленькой девочки? Или нет?
Спасибо за мнения!
Свернуть
Ответить
Красиво. Как-то у нас площадке встретила молодую маму с девочкой, как раз Аделаида (мама, а не девочка:)) В быту именно Аделя, Ада.
Ответить
Я не в России, но для меня оно действительно звучит тяжеловато. Адель нравится, я бы в такой ситуации и назвала просто Адель.
Ответить
Не нравится. Слишком "тяжелое" как для ребенка, так и для взрослого, имхо.
Ответить
На мой взгляд какое-то перегруженное, тяжеловатое имя. Адель нравится гораздо больше.
Ответить
Мне больше Аделина нравится.
Знаю одну.
Знаю одну.
Ответить
10
ну,если вы живёте во Франции,то должны знать;что Аделей (в муж и женск вариантах)там куууча:)не самое благозвучное имя и тяжёлое,вы правы.
ещё толпа Аделин и прочих с ними..кстати, Адель -это мужская вариация:)
http://www.signification-prenom.com/prenom/prenom-ADEL.html
ещё толпа Аделин и прочих с ними..кстати, Адель -это мужская вариация:)
http://www.signification-prenom.com/prenom/prenom-ADEL.html
Ответить
Аденоида. Гораздо красивее! :)
Ответить
На французском, как я понимаю, будет на 1 слог меньше, поэтому не так громоздско, как по-русски. Нормально звучит, красиво. В Финляндии имя очень распространено, в форме Heidi.
Ответить
Да, по-французски Adélaïde, то есть вроде как с одной стороны на слог меньше и в то же время звучит почти одинаково и по-русски. Я не хотела бы имя, которое звучит непохоже (вроде Camille - Камий по-французски, и Камилла по-русски например).
Ответить
Большое спасибо всем за мнения! Буду рада услышать еще.
Мне самой очень нравится имя Адель (даже больше чем Аделаида), но муж (француз) уперся, что Адель - слишком мол старое имя. Можно подумать Аделаида - новое и модное! Тоже старое... Но у него есть какая-то тетушка Адель, и у него по-видимому ассоциации.
Мне самой очень нравится имя Адель (даже больше чем Аделаида), но муж (француз) уперся, что Адель - слишком мол старое имя. Можно подумать Аделаида - новое и модное! Тоже старое... Но у него есть какая-то тетушка Адель, и у него по-видимому ассоциации.
Ответить
И на мой слух Аделаида - ооочень тяжело - и для маленькой девочки, и для молодой девушки. А вот Адель очень нравится. Убеждайте мужа :-)
Ответить
Ой, не говорите, надо как-то наверное уговаривать. У нас еще и фамилия двойная... Будет вообще убойно наверное с Аделаидой. А Адель полегче все же!
Ответить
http://www.magicmaman.com/prenom/recherche/sexe=2&commencantpar=1#?sexe=2&frai&commencantpar=1
посмотрите лучше женские имена:)
посмотрите лучше женские имена:)
Ответить
20
у вас сомнительные источники... даже имена по алфавиту не удосужились расставить.
Adele ( у меня нет надстрочных знаков, так что пардон) - женское имя.
http://www.behindthename.com/name/ade11le
Adele ( у меня нет надстрочных знаков, так что пардон) - женское имя.
http://www.behindthename.com/name/ade11le
Ответить
сомнительны,как и ваши:)
плюс во Франции полно арабов с именем Адель,Абдель-я бы так ребёнка не назвала,а дальше -дело ваше:) зовите,как хотите:)
плюс во Франции полно арабов с именем Адель,Абдель-я бы так ребёнка не назвала,а дальше -дело ваше:) зовите,как хотите:)
Ответить
ну вот арабское как раз мужское, да, это вариант имени Адиль
а мне-то без разницы, я своих уже назвала:)
а мне-то без разницы, я своих уже назвала:)
Ответить
:) ну вот и я про то,что имя само по себе "мутное"и неблагозвучное,но это дело автора-мы ей накидали мнений,пусть сама разбирается;)
*я думала,автор-Вы;)
*я думала,автор-Вы;)
Ответить
Magicmaman - французский эквивалент Евы.... так что попрошу Вас "птичку нашу не обижать" :)
Ответить
Очень нравится, совсем не нахожу его тяжелым и совершенно спокойно назвала бы. Адель, кстати, мне не очень, оно какое-то очень девАчкавое :-) Хотя пока маленькая, будет прелестно.
Ответить
Красивое имя. Но мне больше нравится в оригинальной версии - Адельгейда.
Ответить
30
Спасибо, посмотрю
Ответить
Я хотела чуть-чуть прояснить ситуацию. Адель (Adèle) - это все же скорее женское имя, то есть первые ассоциации совсем не с мужским арабским (Adel). Я поспрашивала у коллег - все восприняли как слегка старомодное женское имя.
И не так уж их тут и много. Мне за много лет во Франции встретилась одна Адель (плюс еще есть дальняя родственница у мужа, но я с ней не знакома) и одна Аделаида - девушка лет двадцати.
И не так уж их тут и много. Мне за много лет во Франции встретилась одна Адель (плюс еще есть дальняя родственница у мужа, но я с ней не знакома) и одна Аделаида - девушка лет двадцати.
Ответить
ну,я во Франции недолго сравнительно -В марте только исполнилось 15 лет моей здесь жизни - работаю в системе образования - много здесь Аделей - мальчиков - арабов и португальцев,девочек Аделин ;) но дело-то ваше ведь! я бы, лично ,не захотела давать имя двусмысленное ребёнку ( я не расист,но остерегаюсь),который будет жить в стране такой,как Франция...
Ответить
По поводу "арабскости" имени - если автор живёт в районе где много арабов, то соглашусь, а если в приличном 92 или например в 16 или в 5-ом в Париже, то мне кажется никаких ассоциаций ни у кого не будет.
Ответить
не надо привязывать эTо дело к кварталу.
ребёнок так и будет жить не вылезая из "квартала"? это нереально!
а потом - я имела ввиду,моё личное отношение,а не мнение других:)
за мою недолгую здесь жизнь,я-таки научилась не зависеть от чужого мнения;)
ребёнок так и будет жить не вылезая из "квартала"? это нереально!
а потом - я имела ввиду,моё личное отношение,а не мнение других:)
за мою недолгую здесь жизнь,я-таки научилась не зависеть от чужого мнения;)
Ответить
40
а почему вы назвали свою дочку по-арабски?
Ответить
Ха-ха!вообще-то и Ямин и Дан-поолно у арабов!это типичные для них имена.была уверена,что вы или муж с восточными корнями
Ответить
А вот Ямина-чисто арабское,да.Сама я мусульманка,имея кучу родственников,с детства знаю,Ямина-,,наше,, имя с хорошим значением
Ответить
У арабов имя Дана-большая жемчужина,а у турков это не имя,а слово,которое значит говядина
Ответить
Я во Франции и у моих детей в русской школе есть одна Аделаида, которую все называют Аделя... Если честно - немного тяжеловато, даже по-французски, разве что у вас фамилия "де ....". Аделина - мне не нравится (знаю несколько Аделин моего возраста, не могу представить себе ребёнка с этим именем), т.ч. на вашем месте выбрала бы Адель.
Ответить
Сначала тоже подумала, что Аделаида - тяжеловато, а пока читала топик, решила, что вполне даже и ничего. Не намного тяжелей Ариадны, которую многие любят. К тому же имя одинаково звучит на обоих языках и довольно редко (а следовательно, свежо) и там, и там, как я поняла.
Ответить
50
Я, как старый фанат БГ, только ЗА такое прекрасное имя! :)))))))))))))))
"И нет ни печали, ни зла, ни гордости, ни обиды..." (с)
"И нет ни печали, ни зла, ни гордости, ни обиды..." (с)
Ответить
Большое спасибо всем за мнения! Особенно понравилось, что те, кому имя не нравится, высказались так по-доброму. Мне именно это было нужно - разные мнения и честные первые ассоциации.
Будем думать с мужем. У меня Аделаида все равно на первом месте :) Смущает только наша довольно тяжелая двойная фамилия...
Будем думать с мужем. У меня Аделаида все равно на первом месте :) Смущает только наша довольно тяжелая двойная фамилия...
Ответить
Аделина красивее! Очень звучно и эффектно! Я обратила бы внимание на такую девочку , а вот Аделаида тяжеловато для девочки!
Ответить
Согласна. Аделаида очень грузно и тяжело, ИМХО, представляется эдакая гром-баба, сорри.
Ответить