44
Тарас
Мамочки,у кого сыночки Тарасики,какие детки?какие ощущения от имени?
Свернуть
Ответить
Рифма к имени уж больно нехорошая...((
Ответить
расшифруйте, плиз. то ли у меня запас ругачих слов ограничен, то ли просто не въезжаю. почему именно на "р" нельзя фамилию?
Ответить
Я имею в виду, если после "Р" идет гласная. Это касается не только Тараса, но и Дениса, Бориса - т.е. и других имен, заканчивающихся на "С". У нас на украинском радио был диктор Борис Ракоид. "Сракоид", т.е. "сракоед" чувствовалось явно. Ну или взять, например, Тарас Ручко:) "Благозвучно", правда?
Ответить
+1, и Богдан тоже навевает
Ответить
10
:-о Ассоциации с Украиной - это что-то плохое? Это все равно что сказать, что с именем Егор "ассоциации с Россией, не в обиду будь сказано":)
Ответить
Все, без кокошника в Россию ни ногой, обидятся.
Ответить
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0%BE%D1%84%D1%83%D0%B4%D1%8C%D1%8F
Вот это? Где ж такое взять, разве что музей ограбить. А я думала головным убором "снежинка" отделаться
Вот это? Где ж такое взять, разве что музей ограбить. А я думала головным убором "снежинка" отделаться
Ответить
"Туда тоже можно" (с) Блин, ну серьезно, Аринами у нас называют и не парятся:)
Ответить
Даже Аленами
Ответить
Сплошь и рядом. И "Марк, біжи сюда!":evil Ну почему же - трахтибидох:chr1 - не "Марку"? Нет, я, конечно, выражаться начинаю только тогда, когда мне такие марко- и никитовладельцы начинают мозг насчет "Так по-нашому ж Оксана" выносить. Типа песни про гуцулку Ксэню никогда не слышали:crazy
Ответить
нет не плохое, но зачем русскому ребенку украинское имя? А Егор да ассоциируется с Россией, русское имя для русского ребенка.
Ответить
Отчасти согласна, если украинских корней нет и фамилия чисто русская, то не стоит. Но с другой стороны, попробуй скажи, что украинскому ребенку русское имя незачем, тут же в махровой русофобии обвинят:)
Ответить
20
Одну уже обвинили, Ирину Фарион
Ответить
Правильно, неправильно, но то же самое на Еве, как видите, не осуждают
Ответить
Так двойная мораль во всей красе. Сказать "Тарас - буээ" - в порядке вещей, а если "Лиза - от слова "лизать" - "как посмела, фашистка!!!". Хотя поступки абсолютно одного порядка. Отвратительно и то, и другое.
Цель у Фарион - возрождение украинских традиционных форм имен - была прекрасная, но вот воплощала ее в жизнь Ирина Дмитриевна неправильно. Пресловутая методичка составлена катастрофически безграмотно. Как говорят в Одессе, "я здесь имею что сказать об данном вопросе";)
Цель у Фарион - возрождение украинских традиционных форм имен - была прекрасная, но вот воплощала ее в жизнь Ирина Дмитриевна неправильно. Пресловутая методичка составлена катастрофически безграмотно. Как говорят в Одессе, "я здесь имею что сказать об данном вопросе";)
Ответить
Ну она имела ввиду все-таки украинское слово "лиже" - лижет. Это все равно что Полина девочка, особенно зват падеж "Полино, йди сюди" неблагозвучно. Мне показалось она все-таки благозвучие и здравый смысл с точки зрения укр языка подразумевала. И я Полин украинок тоже не понимаю. Вернее их родителей, назвать дочь поленом и возмущаться
Ответить
Полинами в отличие от Лиз все-таки давно называли - вспомните хотя бы "Мину Мазайло":) Извините мое занудство, поправлю: вы, очевидно, имели в виду звательный падеж, а не родительный;) Кстати, куму мою именно это "полено" и остановило, хотя в русском контексте имя нравится. А Елизаветы в чисто украинских, не смешанных семьях были разве что в приграничных областях - зато сейчас ложкой ешь. И даже если Фарион имела в виду благозвучие, не надо было это озвучивать при ребенке.
Насчет методичек, лично меня возмутило, что составительница единственному традиционно-стандартному русскому сокращение противопоставила единственное украинское, типа Маша-Маричка. Почему тогда не Марийка, употребляющаяся не только на правом берегу Днепра? А чем плохи общие для обоих языков Маруся и Маня? ИМХО, надо было просто выслушать ответы детей, а лекции с нотациями читать уже родителям. Ну, в крайнем случае отвлеченно, не тыкая никого носом, сказать, что по правилам украинского языка сокращения от данных имен такие-то и об этом есть в таких-то книгах. Но это все-таки больше рассчитано на школьников, а не детсадовских крох.
Еще насчет сокращений, которые, к сожалению, редко употребляются, будучи вытесненными русскими нормами. У дочери в классе есть Александр и Александра. Так вместо того, чтобы мальчика окликать "Сащко", а вариант "Саша" оставить для девочки, детей окликают по фамилиям. То же самое - Женя-Евгэнко. Хоть с Валентинами путаницы нет, и то это кому-то мешает:)
Насчет методичек, лично меня возмутило, что составительница единственному традиционно-стандартному русскому сокращение противопоставила единственное украинское, типа Маша-Маричка. Почему тогда не Марийка, употребляющаяся не только на правом берегу Днепра? А чем плохи общие для обоих языков Маруся и Маня? ИМХО, надо было просто выслушать ответы детей, а лекции с нотациями читать уже родителям. Ну, в крайнем случае отвлеченно, не тыкая никого носом, сказать, что по правилам украинского языка сокращения от данных имен такие-то и об этом есть в таких-то книгах. Но это все-таки больше рассчитано на школьников, а не детсадовских крох.
Еще насчет сокращений, которые, к сожалению, редко употребляются, будучи вытесненными русскими нормами. У дочери в классе есть Александр и Александра. Так вместо того, чтобы мальчика окликать "Сащко", а вариант "Саша" оставить для девочки, детей окликают по фамилиям. То же самое - Женя-Евгэнко. Хоть с Валентинами путаницы нет, и то это кому-то мешает:)
Ответить
Звательный, вы правы, ну вы меня поняли об чем я
Ответить
Напишу понятнее, я ничего плохого не имею против кого-то. Автор написал, как относитесь. Я и написала, что это имя у меня ассоциируется с Украинским именем. Так же как Артур, например, считаю чисто кавказским именем.
Ответить
Так без этих, уж простите, немного неуклюжих "расшаркиваний":), если бы вы так и написали: "ассоциируется с украинским именем" или "на мой взгляд, украинское имя", как раз и было бы понятно и не обидно:) Насчет "кавказского имени "Артур" замнем для ясности;) -ключевое здесь действительно "я считаю";)
Ответить
Ужасное имя, буэээ...
Ответить
30
Для меня -национальное украинское имя. Ну и рифма не самая лучшая, действительно... Не для наших времен..
Ответить
Не повезло с рифмой так же как и Антону. А имя хорошее, и все Тарасы очень приятные попадались
Ответить
у меня знакомый был Тарас, совсем неадекватный, скрытный,, безпардонный человек
Ответить
Знаю нескольких Тарасов, о рифме никогда даже не задумывалась. Нормальные люди и имя.
Ответить
моему мужу нравится это имя.
но я таких детей не знаю ,поэтому по сути вопроса ничего не подскажу.
насчет рифм - к любому имени можно что-то нехорошее придумать. если задаться целью.
у меня один сын другого дразнит "Иван-банан", и у того трагедия личной жизни ))) вчера плакал, почему его назвали Иван, лучше бы Егор ))) я говорю, тогда бы ты был Егор-помидор ))))
но я таких детей не знаю ,поэтому по сути вопроса ничего не подскажу.
насчет рифм - к любому имени можно что-то нехорошее придумать. если задаться целью.
у меня один сын другого дразнит "Иван-банан", и у того трагедия личной жизни ))) вчера плакал, почему его назвали Иван, лучше бы Егор ))) я говорю, тогда бы ты был Егор-помидор ))))
Ответить
Я знаю нескольких, из них трое уже взрослые. Один учился на класс младше - ни рыба ни мясо, другой - племянник знакомой - очень положительный молодой человек, третий - диджей, музыкант, увлекается исторической реконструкцией, любит выпить. А недельку назад в парке видела очаровательного Тарасика лет 4, настоящего ангелочка.
Ответить
знаю нескольких, приятные парни, общительные, приятной внешности. Нормальное имя, и не будет много тезок, все же это приятно. У меня сын Костя один с таким именем и в садике был и в классе.
Ответить
40
ОФФ: конкретно из Хмельницкого вроде нас две да парочка выходцев из области:) К вопросу о Костиках: от 7 и младше все чаще встречаю, но все же не такой дурдом, как, скажем, с Назарами, Максимами или Владиками.
Ответить