9
Юлия, Ольга, Алина
Отчество Павловна. Не могу определиться. Оленька нравится, но родственники живут в испаноязычной стране, да и сами бывает выезжаем в Европу. Оля совсем не интернациональное, Юлия, Джулия проще, ну и Алина, а Ольга? Олли? Такое возможно?
Свернуть
Ответить
Ольга для испаноязычной страны, по-моему, очень даже свое!
Ответить
Надо у брата спросить, но для Европы как-то не очень. Я не люблю когда переспрашивают имя. Хочется интернациональное. У нас старший Александр, так это везде свой :) брат его шутя Сан-Пауло зовет (они в Лат. Америке живут)
Ответить
Обожаю имя Ольга. В Лат. Америке Ольг, если не полно, то по крайней мере оч приличное количество. :-) Так что имя "свое", разве что слеХка устаревшее.
Ответить
Знаете, я - Ольга. Ни разу никто в Европе не переспрашивал. Единственное, частенько Л твердым произносят - Олга.
Ответить
Спасибо за ответ, Оленька нам очень нравится, больше других вариантов. Да и редко сейчас так девочек называют.
Ответить
Большое спасибо! Вы меня очень успокоили!
Ответить
Муж-кубинец, жили в нескольких Европейских странах (в т.ч Испания) и на Кубе. Нигде проблем не возникало - имя весьма распространенное в Европе. В Латинской Америке немного устраевшее имя, так чаще зовут женщин старшего поколения. Кубинские родственники называли меня Olgitta (Ольгитта). Полное имя чаще звучит как Olga (Олга).
Ответить