Школа
10
Anonymous
Турция и Египет
26.07.10 09:36

Турция и язык

хм... ну и названице получилось... ну, нехай так будет
я с ребенком собираюсь в Турцию, но по анг. говорю очень плохо, точнее будет сказать - не говорю.
летела бы одна не заморачивалась, а вот с ребенком стремно что то стало. да еще многие в отзывах пишут, что в отелях из обслуживающего персонала мало кто говорит по русски :( (по крайней мере куда мы летим)
поучить язык конечно вариант, но боюсь не успею :(
в багаже знаний - польский, сербский, румынский, французский - средненько.
что скажете?
плиз, не переносите тему в путешествиях мало народа да и речь не об отелях и городах....

Свернуть
Ответить
Я вообще несколько слов знаю из английского и турецкого. Что-то они знают по русски. Поверьте, те слова, которые они слышат ежедневно - вода, сок, кола и т.п. они уже выучили по русски.

И еще в Домодедово купила книжицу русско-турецкий разговорник, очень туркам приятно, что я пытаюсь по ихнему разговаривать.
Ответить
А что беспокоит то?
Что конкретно ТАКОГО ОСОБОГО вам понадобится от обслуживающего персонала что бы вас не поняли?
Ответить
ну может что то с расселением, с инетом в лобби. да кто ж знает. когда без ребенка была языка хватало - как то на лету все подтягивалось.
Ответить
Что именно вас беспокоит? Вас встретит и проводит в отель русскоговорящий гид. В отеле, как правило, на ресепшн кто-то знает русский (нет - объяснитесь школьным английский.. нет - жестами)

Дальше что вас беспокоит? Что ваш заказ вина или кока-колы не поймут в баре?
В отеле к вам будет прикреплен гид из агенства русскоговорящий - он вам все пояснит и покажет, он же доступен для общения круглосуточно
Ответить
дык в том то и дело, что нет у меня даже школьного - училась в Польше соответственно на польском, а иностранным в школе был франц.
Ответить
Моя мама знает только русский. В шко...
Придворная Молочница C.G.
27.07 10:39
Моя мама знает только русский. В школе - немецкий, но кроме "Гитлер капут" и т.п. ничего не скажет. Это не мешало ей лохматить весь отель и качать права с турками :) ЕЕ прекрасно понимали на русском + эмоции :)

Не волнуйтесь. Ддля спокойствия возьмите тоненький разговорник русско-английский. Почти уверена, вы его не используете, но вам будет спокойнее

P.S рядом всегда найдется русский, который вам поможет, если попросите
Ответить
Мы пару турецких фраз выучили уже в отели. Они там понимают прекрасно, если сами не говорят, а у нас в отеле анимация была на русском и русский знали прекрасно
Ответить
в Турции Вашего языкового багажа хватит ,не стесняйтесь говорите на любом из вышеперечисленных=)
Ответить
Гыыы) я вообще англ не учила никогда, а школьный немецкий давно забыт, ездили этим летом вдвоем с трёхлеткой, на ресепшен по-русски не понимали. Слышали бы вы мою фразу на смеси немецкого и английского, когда я объясняла что окно в комнате не открывается) Отлично поняли, еще уточнили- окно или балкон?)
А когда какие-то французы ржали под окном после дискотеки, тоже попросила этих месье заткнуться, что мол ребенок спит. Озвучивать не буду, но меня опять поняли, сказали сорри и ушли.
Не бойтесь, всегда найдется тот, кто поможет или подскажет. Опять же, есть отельный гид.
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)