Школа
8

Разные фамилии с детьми!

Девы, мне чего в голову-то пришло: ведь с детьми у меня разные фамилии, паспорта у них отдельные - чем вообще я могу доказать при въезде-выезде, что я их мать и это мои дети? Свидетельства о рождении есть, но на русском. Переводить на английский срочно? там по-хорошему апостиль надо ставить, но это я уже точно не успею.
Или всё это не нужно?
У кого в паспорте совсем разное фамилиё с ребёнком?

Свернуть
Ответить
Не волнуйтесь, при выезде нашему пограничнику покажете СОР, на русском :-)
Турок, насколько я помню, вы туда собирались, это не интересует.
Спрашивают ли СОР при въезде в Россию - честно говоря, не помню. Но, в любом случае, вы же его с собой возьмете.
Ответить
Не надо ничего переводить, русскоготдостаточно на нашем контроле, в Турции вообще можете не доставать оно там не нужно
Ответить
Девушки, спасибо, успокоили! )))
Ответить
У меня со старшим разные фамилии и в его СОРе я с другой фамилией, т. е. Мне для подтверждения родства еще нужно свидетельство о браке новом возить. Спросили , на самом деле, один раз документы, обычно спрашивают сына с кем едет, когда у мамы день рождение, т.е. устный опрос.
Ответить
Я тоже подумала...В СОР у меня другая фамилия, надо свид-во о браке, наверное.
А копия подойдет?
Ответить
Наверное только заверенная, я оригиналы таскаю.
Ответить
Ксерокопия не документ и не подтверждает ничего
Ответить

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)