11
французский язык "синяя птица"
девочки,начали изучать 2й иностранный (французский),и что-то не совсем я его понимаю,денег на дополнительные занятия нет,сыну ничем не могу помочь..Очень надо тетрадь заполненную "синяя птица"5 класс,себе для подсказок...Ни у кого нет?
Свернуть
Ответить
Поищите книгу для учителя, там должны быть ответы и к учебнику и к тетрадке
Ответить
Увы,книга есть:),ответов и разбора занятий нет:(...только план уроков
Ответить
un,une или le,la подскажите,как определить какой ставить артикль перед сущ-определённый или неопределённый,я в ступоре,не могу понять!
Ответить
Щас будет копипаст.:-)
Определенный артикль употребляется:
для обозначения предмета / лица, ранее уже упоминавшегося:
Hier, j’ai vu un film. Le film était très intéressant. — Вчера я посмотрел фильм. Фильм был очень интересным.
для обозначения лица или предмета, упоминаемого впервые, но определяемого непосредственно ситуацией (контекстом):
Passez-moi le sel, s’il vous plaît. — Передайте соль, пожалуйста. (эту соль, которая стоит рядом с вами)
перед существительным, обозначающим видовое понятие, при сопоставлении его с родовым:
Le thé est une plante. — Чай — это растение. (чай — видовое понятие, растение — родовое, более общее)
для обозначения понятия в полном его объеме (=tout) :
La neige est blanche. — Снег белый.
Le chien est l’ami de l’homme. — Собака — друг человека.
перед существительными, выражающими уникальные объекты:
Le soleil brille. — Солнце светит.
для образования превосходной формы прилагательного перед количественным наречием:
La plus belle fille du monde. — Самая красивая в мире девочка.
перед существительным с выраженной принадлежностью:
Le livre de Nicolas. — Книга Николя.
перед существительным с последующим за ним предлогом de и глаголом в неопределенной форме:
La patience d’écouter. — Терпение слушать.
после глаголов aimer (любить), adorer (обожать), détester (ненавидеть), préférer (предпочитать) и т.п.:
J’aime le chocolat. — Я люблю шоколад.
в дате:
Le 4 mars. — 4 марта.
перед днями недели и другими выражениями временных отрезков в значении «каждый»:
Le lundi, je vais à la piscine. — Каждый понедельник я хожу в бассейн.
перед существительными, обозначающими части тела:
Elle a les yeux verts et les cheveux bruns. — У нее зеленые глаза и темные волосы.
в выражениях меры:
Le vin coûte 10 euros, la bouteille. — Вино стоит 10 евро за бутылку.
перед географическими названиями (континентов, регионов, стран, рек, гор, островов)
l‘Europe; la France; la Seine; les Alpes.:(с)
А вообще, помните название романа Мопассана "Жизнь" "Une Vie"? Предлог une подчеркивает, что речь идет об одной, некоей жизни, а не о жизни вообще - "La Vie". Его можно было бы перевести как "История одной жизни". Если есть сомнения, подумайте, можно ли к существительному прибавить "некий", "один" - тогда будет неопределенный артикль.)
Определенный артикль употребляется:
для обозначения предмета / лица, ранее уже упоминавшегося:
Hier, j’ai vu un film. Le film était très intéressant. — Вчера я посмотрел фильм. Фильм был очень интересным.
для обозначения лица или предмета, упоминаемого впервые, но определяемого непосредственно ситуацией (контекстом):
Passez-moi le sel, s’il vous plaît. — Передайте соль, пожалуйста. (эту соль, которая стоит рядом с вами)
перед существительным, обозначающим видовое понятие, при сопоставлении его с родовым:
Le thé est une plante. — Чай — это растение. (чай — видовое понятие, растение — родовое, более общее)
для обозначения понятия в полном его объеме (=tout) :
La neige est blanche. — Снег белый.
Le chien est l’ami de l’homme. — Собака — друг человека.
перед существительными, выражающими уникальные объекты:
Le soleil brille. — Солнце светит.
для образования превосходной формы прилагательного перед количественным наречием:
La plus belle fille du monde. — Самая красивая в мире девочка.
перед существительным с выраженной принадлежностью:
Le livre de Nicolas. — Книга Николя.
перед существительным с последующим за ним предлогом de и глаголом в неопределенной форме:
La patience d’écouter. — Терпение слушать.
после глаголов aimer (любить), adorer (обожать), détester (ненавидеть), préférer (предпочитать) и т.п.:
J’aime le chocolat. — Я люблю шоколад.
в дате:
Le 4 mars. — 4 марта.
перед днями недели и другими выражениями временных отрезков в значении «каждый»:
Le lundi, je vais à la piscine. — Каждый понедельник я хожу в бассейн.
перед существительными, обозначающими части тела:
Elle a les yeux verts et les cheveux bruns. — У нее зеленые глаза и темные волосы.
в выражениях меры:
Le vin coûte 10 euros, la bouteille. — Вино стоит 10 евро за бутылку.
перед географическими названиями (континентов, регионов, стран, рек, гор, островов)
l‘Europe; la France; la Seine; les Alpes.:(с)
А вообще, помните название романа Мопассана "Жизнь" "Une Vie"? Предлог une подчеркивает, что речь идет об одной, некоей жизни, а не о жизни вообще - "La Vie". Его можно было бы перевести как "История одной жизни". Если есть сомнения, подумайте, можно ли к существительному прибавить "некий", "один" - тогда будет неопределенный артикль.)
Ответить
Спасибо,буду разбирать каждое слово:),а скажите,вот задание:(рисунки сущ)поставьте слова в мн.число...для начала мне надо ко всем словам поставить артикль,а потом уже переставить во мн.число...по-факту,там почти все наверняка будут с определённым артиклем?
Ответить
если слово с артиклем неопределенным, то во множественном числе артикль будет нулевой, в смысле его не будет. Если сущ с определенным артиклем, то во множественном числе артикль один - les
Ответить
Не совсем так. Нулевой артикль во множественном числе появляется после предлога de, и если перед существительным стоит прилагательное.
Напр. Nous voyons de beaux garçons – мы видим красивых ребят.
В остальных случаях, кроме некоторых исключений, применяется артикль des - des robes, des fleures.
Вот еще копипаст об употреблении неопределенных артиклей.
Неопределенный артикль употребляется:
Для выражение единичности. (В данном случае неопределенный артикль единственного числа имеет значение числительного «один»):
Il a une soeur et deux frères. — У него есть одна сестра и два брата.
При отнесении предмета к классу однородных предметов:
C'est une table.
Для обозначения предмета как одного из многих однородных предметов:
Prenez un taxi.
Для обозначения неопределенного множества предметов:
J'achète des fleurs.
Sur la table il y a des livres et des cahiers.
При введении в речь предмета, нового для данной обстановки:
Des jeunes filles traversent la place.
Pierre parle à une femme.
Напр. Nous voyons de beaux garçons – мы видим красивых ребят.
В остальных случаях, кроме некоторых исключений, применяется артикль des - des robes, des fleures.
Вот еще копипаст об употреблении неопределенных артиклей.
Неопределенный артикль употребляется:
Для выражение единичности. (В данном случае неопределенный артикль единственного числа имеет значение числительного «один»):
Il a une soeur et deux frères. — У него есть одна сестра и два брата.
При отнесении предмета к классу однородных предметов:
C'est une table.
Для обозначения предмета как одного из многих однородных предметов:
Prenez un taxi.
Для обозначения неопределенного множества предметов:
J'achète des fleurs.
Sur la table il y a des livres et des cahiers.
При введении в речь предмета, нового для данной обстановки:
Des jeunes filles traversent la place.
Pierre parle à une femme.
Ответить
вы правы, мадам :) Но автор говорит о заданиях для 5 класса первого года изучения французского языка в школе, не пугайте ее особенностями употребления артикля перед наименованием веществ :)
Ответить
Каких-таких веществ? *задумалась*)))
Неопределенный артикль во множественном числе имеется в большинстве случаев, это не инглиш, - все, что я хотела донести.:-)
Неопределенный артикль во множественном числе имеется в большинстве случаев, это не инглиш, - все, что я хотела донести.:-)
Ответить
10