10
Английский...рву волосы..
Девочки, спасайте. Нужен литературный перевод стиха. Сама до корня с руской душой, поэтому даже представить себе не могу, как это сделать литературно.. Вот на русском написать стихи - да всегда пожалуйста, а здесь прям беда.. Итак, "Я люблю свою собаку".
I’ve got a dog,
his name is Jack
His head is white,
his nose is black.
I take him out
Every day.
Such fun we have!
We run and play.
Such clever tricks
My dog can do.
I lоve my dog!
He loves me too!
Заранее огромное спасибо 
Свернуть
Ответить
Вам с сохранением размера?
Мой славный Джек -
Любимый пёс!
Он бел, как снег,
И чернонос.
Мы каждый день
Идём гулять,
Резвиться, бегать
И скакать.
Умнее пса
Найти нельзя.
Мы с Джеком -
Лучшие друзья!
Мой славный Джек -
Любимый пёс!
Он бел, как снег,
И чернонос.
Мы каждый день
Идём гулять,
Резвиться, бегать
И скакать.
Умнее пса
Найти нельзя.
Мы с Джеком -
Лучшие друзья!
Ответить
резонный вопрос, если бы это не был лишь второй год обучения! спасибо вам огромное
(я учила немецкий..)
(я учила немецкий..)Ответить
=D> Super!
Ответить
Больше половины класса сели в лужу, очень нужны еще варианты...
Ответить
Напишите сами варианты. Литературный перевод - это не обязательно перевод в стихах. Это красивый, легко читаемый перевод, "в котором максимально передан смысл, атмосфера, эмоциональная составляющая оригинала. В отличие от сухого (пословного, машинного) перевода."
Ответить