русский язык. два типа корней. зачем?
3 класс. Есть тема "полногласный (старорусский) и неполногласный (старославянский) корень слова. -оро- переходит в -ра-, -оло- в -ла-, -ере- в -ре-. Город - град, голод - глад, середина - среда. Зачем это? Приводится пример: голова - есть слово глава, наблюдаем чередование -ла- -оло-, значит пишется гОлОва; полотно - есть слово плато (платок, платье), чередование -ла- -оло-, значит пишется пОлОтно. Не проще ли просто запомнить, как пишутся эти слова? Неужели во время диктанта дети будут вспоминать это чередование корней? У ребенка сегодня просто истерика была от такого д/з: подбери и запиши слова с неполногласием (славянизмы) к словам с полногласными корнями. Ухоронки, схоронить - (хранить), золотоглазая - златоглазая, бородавчатая - вот тут мы впали в ступор, брадавчатая, что ли? хоромы - храмы. Все это стоило больших усилий, если честно. У нас такого в школьной программе не было. Это, действительно, настолько важно? Дети и так путаются с транскрипциями, пишется так, в квадратных скобках эдак. Еще и это приплели.
А вообще кошмар)))), я улыбнулась, читая.
P.S. по поводу того, что нет желания. Скажите честно, Вы своего ребенка учили всем премудростям русского, старорусского, древнеславянского и пр. языков?
процессинг:
оБЛо → БуЛа > БоЛдырь, БуЛдырь => БоРодавка
лексикология:
этимология слова бородавка - этимон обло, значение слова - буля, була.
корень слова - ВР, корневая морфема - БР.
семантика:
● ВоР ( круг в протэтике ) > оБЛо ( собственно сам круг ) → БуЛа ( собственно сам шар ) > ВоЛдырь, БоЛдырь, БуЛдырь ( предмет формой були. шишка, пузырь ) => БоРодавка ( предмет формой були. шишка, пузырь, волдырь )
фоно-семантика:
Прямая этимологизация от *borda (см. Berneker I, 72: «по растущим на бородавках волосам»; Фасмер I, 196) отражает, скорее всего, лишь вторичное сближение с *borda (см.), народную этимологию. Более перспективно объяснение Махека (см. Machek 40; *bordavbka 200
также см. дополнение к ст. бородавка: Фасмер I, 196), кот. реконструировал особое праслав. *vorda, этимологически тождественное нем. Warze 'бородавка' и только вторично сближенное с праслав. *borda. Т. о., в конечном счете название восходит к и.-е. *uerdh- 'расти', а на слав, почве наиболее близкое соот
ветствие имеет в слове *иеЫъ, русск. веред (и родств.). Некоторую корректуру целесообразно внести в словообразовательную часть этимологии Махека: этот ученый понимал *bordavica как произ
водное с суфф. -avica от основы на -a (*vordaX*borda). Показания родственных и.-е. соответствий склоняют к тому, чтобы членить
*bordav-ica как затемненное отражение древней основы на -и-.
Ср. арм. girk, род. п. grki 'seno, grembo, braccia' <и.-е. *u£rdua>
откуда и герм. *wartwon
'бородавка' и н.-перс. balu 'бородавка'
{<*uardu-) (см. К. Ostir WuS IV, 1912, 218, без привлечения
слав, слова)
слав. По звуков, оформлению вост.-слав., с характерным для него полно-
гласным сочетанием -оро-, развившимся из праслав. -or- (ср. в ст.-ел. яз.
оно дало -ра-: брада; в польск. -го-: broda <борода>). Праслав. основа *bord-,
вероятно, значила <острая, колкая>. Она восходит к и.-е. *bhar-/*bher-
<быть острым, колоть, торчать> и <резать>. См. бор, борозда, борона, бороть-
ся, брить.
БОРОДАВКА <бугорчатый нарост на коже>. Общеслав. Имеет соответ-
ствия в других и.-е. языках. Соврем, слово бородавка развилось из пра-
слав. *bordavbka <нарост на коже>. В нем возникло полногласие -оро-.
Ср. польск. brodawka <бородавка>, <сосок>. Происхождение праслав.
*bordavbka объясняется по-разному. Одни считают, что оно образовано с
суф. - в/с- от *vordava <нарост на коже>, изменившего нач. звук v > б
под влиянием слова *borda > борода. Само же слово *vordava образовано
от того же и.-е. корня *uedh- <расти>, что и вред (см.). Ср. нов.-в.-нем.
Warze <бородавка>, <сосок>; др.-инд. vardhati <растет, увеличивается>.
Другие полагают, что праслав. *bordavbka образовано с суф. -ък-а от
исчезнувшего *bordava > бородава <бородавка>. Ср. рус. диал. борода-
сеть <покрываться бородавками>. Сущ. *bordava могло Сыть образовано
с суф. -av-a (как дубрава) от *borda > борода (см.).
А Интеренет знает оооочень много:) Вот http://lib.co.ua/diction/cygank/cygank.txt :)
Г. П. Цыганенко
ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЙ СЛОВАРЬ
РУССКОГО ЯЗЫКА
Более 5000 слов
И вот ftp://istorichka.ru/Slavjanovedenie/Etimologicheskij_slovar%60_slavjanskogo_jazyka/ESSJA_V.02.pdf
АКАДЕМИЯ НАУК СССР
Институт русского языка
ЭТР1М0Л0ГИЧЕСКИЙ
СЛОВАРЬ
СЛАВЯНСКИХ
языков
ПРАСЛАВЯНСКИЙ
ЛЕКСИЧЕСКИЙ ФОНД
Выпуск
2
(*bez — *Ьга1гъ)
P/S/ Такие понятия, которые привел автор как образец, в нашей школе не затрагивали. Других хватает:(.
Непонимаю в чем глупость темы со старыми корнями:) Это же интересно от чего какие слова произошли. Раширит словарный запасребенка как минимум:)Да и будет это наверника может один два урока, чисто позновательски:)
И не знаю почему никто тут не вспомнил, но в начале 80 у нас такая тема в учебнике была.
Цитирую: ...Непонимаю ......Раширит ....... наверника ...........чисто позновательски.
У меня с головой всё в порядке! Я не предлагаю слово огород проверять словом город!!!! Нахватались вершков, а в корень проблемы не вникли!
И не кричите. Когда вам ребенок или его мама на вашу ошибку укажут, то вы тоже так реагируете: "Прежде, чем указывать на чужие ошибки, разберитесь со своими!" и цитируете при этом?
Дело не в ошибке, в которую я вам ткнула исключительно потому, что употребила данное слово, а в том, что у вас каша в голове из способов проверки. Вы занимаетесь с детьми зубрежкой, заставляя их учить то, что можно объяснить. Когда это предлагает мама ребенка, я могу понять: может, у ее ребенка прекрасная память и природная грамотность, и ему зазубрить действительно легче. Но когда так работает учитель, приходишь в ужас.
Вот интересно: если ребенок на уроке скажет, что он знает, почему в слове огород безударные о (приставка о и проверяемая словом город гласная), вы ему укажите на ошибку?
Слово народ тоже учите?