Китайский язык. С чего начать?
Понимаю, что топ не совсем по теме раздела, но здесь реально больше людей и больше шанса ответ получить, особенно в выходные. Пожалуйста, не переносите хотя бы пару дней. Спасибо.
Хочу заняться изучением китайского самостоятельно. Пошла б на курсы, но их нет и не предвидится. Хотя есть знакомые китайцы, могут помочь, наверное, если вопросы будут.
Порылась в интете, миллион пособий и каждое расхваливаемое в описании. Посоветуйте, пожалуйста, с чего начать? с какого пособия? заниматься разговорным китайским или учиться читать, запоминать иероглифы? сколько может времени понадобиться, чтобы уже как-то мочь объясняться (при регулярных занятиях, конечно). Ну и вообще, посоветуйте, на что внимание обратить, нюансы может какие, советы дайте... Владею английским и испанским, а вот с неевропейскими языками не сталкивалась.
Еще интересно, есть ли на еве реально владеющие китайским? У меня какое-то благоговение перед такими людьми, язык кажется просто "заколдованным".
Сначала ни бум бум, общались на жестах, потом стала чего то шпрехать, в принципе, не так уж он страшен, этот китайский, как его малюют))))))
В Кондрашевском всё чётко, поскольку писалось сразу на русском и для русской логики. Новые т.наз. "бамбуки" - это перевод с английского, поэтому всё как-то туманно. Кстати "новые" они довольно относительно.
Я по себе скажу, пока Кондрашевского не открыл, не разобрался. Там всё в схемах, а я люблю, когда в схемах.
У моего брата способности именно к восточным языкам, со школы учил японский, в вузе освоил корейский, китайский, бурятский и т.д. Не могу сказать что блестяще, но поживет пару-тройку недель среди представителей нации и начинает говорить. С письмом, думаю, все хуже.
Я бы начала учить по пособиям + общаться с носителями.
Напишите сюда: jinqiao123789@mail.ru
Если есть Аент - постучитесь. Это китаец. Говорит по-русски. Может он даст дельный совет?
Если честно, я не одобряю такое хобби. Профессионально говорить все-равно не научитесь. Хорошо вариться в аутентичной языковой среде. Я учила китайский в спецшколе с 1 класса, потом в универе 5 лет, языковая практика в Китае. Реально считаю, что можно отлично выучить язык (устный) за год-полтора жизни в Китае. Это ПРИ ЖЕЛАНИИ! Знаю людей, проживших в Китае много лет, и не говорящих по-китайски. Понимают что-то, но не говорят. Типа, мы крутые, за нас пускай переводчики говорят.
Еще есть у меня знакомый, типа переводит с китайского со словарем. Я нам ржу просто. Проходил в универе Вэнь Янь,теперь считает себя супер-пупер спецом.
Как экстремальный вариант, завести себе любовника-китайца. Мои однокурсницы делали большие успехи в изучении языке после очень тесного общения с китайцами:) Некоторые даже родили:)
Продвинутые китайцы сейчас вовсю учат английский, зачем вам китайский ума не приложу? Просто потом повыпендриваться перед друзьями?
Общайтесь с китайцами, просите, чтоб они вас учили, ходите в их рестораны, ездите в Китай. Тоны вы сами не освоите, надо, чтобы показали. Хорошо изучать язык тем, у кого хороший музыкальный слух, легче. Но мне и без слуха давалось, так как просто очень нравилось.
Я работала больше года на китайцев и в полукитайском коллективе, но тогда, к сожалению, китайский меня не интересовал, так, пару глупостей выучила.
Ниже правильно написали про письменный китайский, грамматика у них легкая, можно попробовать. Устная речь без практики или учителя нереально.
У меня в активе еще английский, японский (ох, как жалею, что пошла, ужасно не понравилось), ну, и латынь, но это не считается. Жалею, что вместо японского не пошла на французский. Сейчас можно легко пойти изучать, даже отдыхать ездим в страну, где одинаково хорошо говорят на французском и английском, последствия колонизации:) Но вот не могу себя заставить идти на френч, так как понимаю, что не будет достойной языковой практики. Лучше буду английский поддерживать.
У меня хобби - путешествия:)) Пора выходить из декретного, да зарабатывать:)
сейчас вот ищу нового любовника - нужен еще один язык.
Можно прекрасно выучить язык за годы обучения в ВУЗе, с обязательной языковой практикой. У меня было 3 таких одногруппницы. При этом мои одноклассники, изучавшие китайский с первого класса, в итоге знали язык хуже, чем те, кто изучал только в ВУЗе. Все зависит от желания и мотивации. Прекрасно помогает языковая практика:))) Желательно год-два, но после этого есть риск того, что ребенок потом уедет жить в Китай:)))
Вообще, переводчик - это обслуживающий персонал, кроме наработок вокабуляра и совершенствования языка, никакого развития не дает. Я очень быстро ушла в сферу ВЭДа.
Когда готовилась к аспирантуре преподавала немного китайский в ВУЗе. Абсолютно не мое:(((( Также как и письменный перевод.
Считаю идеальным вариантом получение основной профессии со знанием английского и китайского языков.
Если еще честнее, то считаю английском более важным языком, многие китайцы на нем говорят.
Поищите курсы при посольстве, наймите репетитора, можно отправить на летние каникулы в Китай, есть такие туры.
Все вышесказанное - ИМХО! Но я считаю нашу систему среднего образования достаточно неэффективной.
В ВУЗе китайский заново будете изучать, редко бывают группы, где все имеют одинаковые основы.
А если Вы думаете, что в школе можно изучить китайский, это не так. Если в ВУЗе не повторять язык, его можно легко забыть. Зачем тогда учить-то??? Мои одноклассники, кто выучился на другие специальности, практически не говорят на китайском, акцент жуткий. Где-нибудь на границе их поймут, а в глубине Китая уже нет.
Китаист должен иметь высшее образование со знанием китайского, либо должен прожить достаточное время в Китае. Знала наших, кто, живя в Китае, хорошо говорит, но не пишет по-китайски. Нюансов очень много.
Я скорее имела в виду, что надо поступать на любую специальность, но в ВУЗ, где можно изучать один-два языка, в том числе, китайский.
А кто такой переводчик? Да, никто...Выходишь из ВУЗа, вроде бы знаний много, а на практике почти ничего. Потом года 2-3 практикуешься, еще 2-3 года работаешь, а потом уже хочется развиваться.
Я сейчас получаю второе высшее, весной на курсы пойду...как раз перекрываю издержки излишнего изучения не совсем нужных моментов.
Нам ставили предметы, которые сейчас кажутся лишними, чтобы очки зарабатывал преподаватель. Это уже издержки нашего образования вообще.
Я сейчас учусь в очень престижном ВУЗе, те же самые проблемы, есть и схожие предметы и то, что совсем не нужно. Пришел знаменитый практик в ВУЗ, дали ему кафедру, написал он учебник. Потом нам ставят его предмет в общую сетку, хотя по уму это уже должна быть дисциплина специализации. А основы этого предмета мы проходили в прошлом семестре в общем курсе....ох, здесь у меня много претензий к нашему образованию.
Не секрет, что наши преподаватели переводили китайские учебники и выдавали за свои. Мы даже привозили китайские аналоги:(((
Есть люди, которым иностранные языки просто не даются. Зубри не зубри, но хорошим спецом не станешь. А есть люди, которым очень легко даются языки. Я из второй категории, память у меня отличная. А сын слишком маленький, чтобы заранее говорить:) Зато у меня с математическими науками не очень:)))
А насчет того, что язык уходит просто в никуда после школы языковой, все-таки это не совсем так. У меня однокурсник закончил школу-интернат с китайским языком № 11. И забил на него, учился много лет, не используя совершенно свой китайский, а вот когда дети пошли, быстро нашел высокооплачиваемую работу с китайским языком в фирме.
Опять же не в обиду, у меня знакомец заканчивал это интернат. Какой там китайский? Очень посредственный уровень. Не буду говорить за всех. Умницы везде есть.
Если школа рядом, тогда да, идите без тени сомнения.
Меня в первый класс взяли в спецшколу с английским уклоном. Я заупрямилась, сказала, далеко ходить не буду...Пошли тогда в мою школу. Она хоть и в соседнем дворе была, но не по району. Прошла все эказмены, взяли. Ни разу не пожалела. Во втором классе мы далеко переехали, мама сказал ,что может перевести в ближайшую. Я отказалась, так и ходила по 25 минут до школы остальные 8 лет.
В общем, дерзайте:))))
Спасибо вам за ваши ответы, как-то неожиданно эта школа нарисовалась, вот и мечусь до сих пор :)
Хорошего знания языка вы самостоятельно не получите.
Китайский письменный и разговорный - две большие разницы.
Самостятелно вы можете поиграть с письменной частью, попрактиковать запоманиание иероглифов и каллиграфию. Ну и все. Произнешение - тоны, мелодика - это не для самообучения.
Вывод - если у вас цель прост о познакмиться с языком - можно и самой. Если цель овладеть языком - только с педагогом и готовьтесь к напряженной работе.
А вообще я - в отличие от переводчика выше - одобряю ваше желание, Почмеу бы и нет, если хочется?
Я вот хочу на ударных научится играть, хотя на фиг не надо, музчкантом никогда не стану. Но хочу и все.
Я сейчас учу китайскому своего сына и его подружку. Язык они не выучат, коенчно, нет committment, но в голове сдвиг (полезный) произойдет. Это очень развивает.
Так что - вперед и с песней!
Если честно, не совсем понимаю, что именно развивает изучение китайского? Изучение любого иностранного языка развивает и тренирует память, как и заучивание стихов наизусть. Или просто я настолько привыкла к языку, что считаю это естественным. Я росла на границе с Китаем, там китайцев много было, даже в классе была подружка-китаянка.
Что развиввает? Для человека, занющего только ервопейские языки, то есть привыкшего к парности (русское слово = иностранны эквивалент), приходистя перестраивать мозг под изучение триады: русское слово - графическое изображение - произношение (которое никак не связано с графикой (ну, как правило не связано).
Вы просто давно уже в китаистике, для вас это естественно.
А что вы заканчивали и когда? Есди на ДВ, то я все равно вас не знаю, если Мск, то можбыть.
Удачи!
Я думаю, что, зная китайский, можно не только переводчиком работать, а выбрать любую другую проф., но при этом владеть китайским и англ.
братец с 1-го класса изучал корейский язык (проще, чем китайский)
10 лет изучал...
поэмы читал наизусть
и что.? ничего абсолютно! после школы, язык заброшен, нафиг не нужен, а потому и забыт
второй пример. обратный
Один друг обожал восток и всё с ним связанное, сам выучил китайский, постоянно у него тусили китайские студенты: он им русский помогал осваивать, они ему - китайский
Все кончилось тем, что он уехал преподавать в Китай русский язык как иностранный (окончил какие-то курсы здесь, в мск., получил сертификат и уехал)
не удивлюсь, если он там женился и остался на пмж
ну уж очень человек помешан на китайском был....
Выучить язык - вполне реально, удачи! Даже если не выучите до уровня свободного владения, все равно это дело исключительно полезное, очень обогащает - в Поднебесной совершенно другое мировоззрение, и понять/ощутить это можно только через язык.
Но правда на курсах, 2 раза в неделю, раз с русским, раз с китайским преподавателем. И дома пишу иероглифы. http://umao.ru/ может вам поможет этот ресурс, я правда не пользовалась как системой, учу с группой:)
Могу порекомендовать смотреть дорамы на китайском. Кавайно и хорошее произношение. с субтитрами русскими и китайскими.
Кавайный значит милый:)
