6

Помогите перевести англ=руск.

Девочки, помогите, кто соображает в техническом переводе, я как бы представляю о чем речь, но важно быть точной в формулировках, боюсь запутаться.

Буду ОЧЕНЬ признательна за помощь в переводе, если хотя б не всего куска, хоть отдельных предложений.


Value-added tax and / or local taxes or other indirect charges, bank charges and levies are not included in the account payable and must be added to the payable amount (if applicable). In order to avoid deduction of any bank fees, please use: "All bank charges in favour of sender (= OUR)".
Payment should be received within 7 days of the invoice date. A 2% late payment fee per month may be levied. Invoices will be issued monthly if the individual wave is in excess of 4 weeks in duration.

СПАСИБО всем заранее

Развернуть
Ответить

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325