Иммиграция в Канаду: проехали?
Не знаю, пролетела ли я с этим проектом или это ещё как-то лечится. Почти 2 года назад подала на федеральную иммиграцию как skilled worker (в Москве ВУЗ заканчивала, профессия находится среди требуемых профессий), работаю по специальности, хороший английский (IELTS письменный 7,5, общий пониже, поскольку работа "пишуще-читающая")
В общем канадцы в последнее время принялись активно обрабатывать наши документы: то одно пришди то другое. Ладненько, надо значит надо. И вчера присылают эти шутники мейл такого плана, мол пунктов у тебя не хватает, пришли результаты теста TEF, как французским владеешь. Не пришлёшь - можем отказать. Горько вздохнув, написала честный ответ что ввиду разницы между французским французским и канадским французским расценила обучение французскому в Европе как рисковано и хотела инвестировать по приезду в солидный курс французского в Канаде, привела примеры языковых школ, куда можно было бы обратиться. Подчеркнула, что денег на курс хватит, понимаю и осознаю необходимость второго языка, но учить его хочу в Канадею Поэтому результатов такого теста представить не могу. Мой французский на бытовом уровне, до экзамена не дотягивает и не дотянет.
Пролетела как фанера над Парижем или есть ещё небольшой шанс? Обидно, если не получится. Одна справка о несудимости из России чего стоила :sick1
Сколько времени проходит между интервью и покупкой билетов? А сколько времени пройдёт между отправкой результатов теста и приглашением на интервью?
Думаю, что чем больше у меня будет ТАМ, тем лучше. Резонно, правда?
Во-вторых, я не рассчитывала на то, что по федералке французский как-то понадобится. Иначе (Вы совершенно правы) соломки бы подстелила и французкий был бы существенно выше basic. Согласна, что это было неправильное решение, сделанное в прошлом, но приходится считаться с последствиями в настоящем.
На будущее, вот здесь можно спрашивать что лучше отвечать посольству: http://forum.canada.ru/index.php?topic=79.0
Им цифра, результат нужен. Сообщить, что хожу на курс - не пройдёт. да и на курс ходить-то некогда. Язык в стране языка изучается хорошо и быстро. У меня немецкий с английским так изучались, годы уже работаю в большой интернациональной фирме на достаточно ответственной позиции, где как язык, так и высокая квалификация нужна. А так, даже если отсрочку на следующие 50 дней получу, всэ равно не хватит этого времени на солидные знания, которых им от меня хочется.:-(
Слушайте, ещё идея, а, может Вам перевестись по работе в Канаду? Пусть на позицию ниже, но всё-таки... У Вас же интернациональная компания. Да не хочется имм. офицеру от Вас знаний, не надейтесь, им нужно, чтобы галочки в нужных местах стояли :). Не верите - сами CAIPS закажите и увидите, как оценивают Ваш кейс.
Перевестись - замечательная идея, у нас как раз в Монреале филиал :ups1 :bye ;-) В тамошнем HR я уже на прицеле, ждём с, так только кто ж с таких мест уходит?!;-)
Так Вам по-любому учить французский надо ;).
Легко и просто. А вот подруга у меня сделала еще проще: http://www.rctccorp.com/police-clearance/russia_police_clearance.html
Автор, чего-то у вас все через одно место... уж простите!
А насчёт слажено работающей почты - у меня к сожалению другой опыт. Приглашение, отправленное заказным письмом 4 недели назад так и не ДОШЛО. И ещё другое заказное письмо пропало.
Поймите, чудак-человек, что люди, как правило, мозгами СНАЧАЛА думают и варианты просчитывают (а их масса в том же инете), а не летят в Россию ради справки, при этом тратя уйму денег.
Смотрите, как бы работал вариант с доверенностью и не-москвичами: я делаю доверенность, соответствующий перевод итд, шлю в Россию (дойдёт-не дойдёт-потеряется?), не в Москву. Речь идёт о глубокой периферии. Там идёт человек (которому ещё и работать надо, а такой поход означает потерянный рабочий день) в органы, заказывает справку. Местные органы (когда-нибудь, действительно, когда-нибудь) заказывают эту справку в Москве и недель через 6-8 её может быть получают. Плюс нужно учитывать срок, пока это всё пройдёт через внутренние сроки обработки. Потом справка человеком забирается (ещё один потерянный рабочий день), пересылается мне (дойдёт-не дойдёт-потеряется?), и я отправляю её на перевод. Перевод последних документов (2 страницы) занял по времени почти 5 недель. Может быть справку бы перевели быстро. А может и не быть. В худшем случае, в 60 дней не укладываюсь, плохо сплю и вся на нервах. А здоровья столько уже нет, не 16 уже. Информация у меня о сроках обработки и процессе из первых рук, т.е. из органов непосредственно. Звонила сама и уточняла.
Вариант "российское посольство" отпал по той же причине. Сам сотрудник руками и ногами отмахивался и клялся, что это займёт необозримо много времени. Испытывать судьбу и поставить всё на карту и в зависимость от дяди? Мне этот вариант тоже не понравился.
А вот с французским я действительно "лопухнулась". Не рассчитывала на то что по федералке франзузский будет нужен. Ну да что ж, после драки кулаками не машут.
Вы сами себе создаёте проблемы на пустом месте, уж извините за прямоту. Тоже с большой симпатией к вам относилась до этого топика, а теперь даже не верится, что это взрослый человек пишет.
Вы сами себе создаёте проблемы на пустом месте, уж извините за прямоту. Тоже с большой симпатией к вам относилась до этого топика, а теперь даже не верится, что это взрослый человек пишет.
И Вы хотите чтобы я сейчас же, теперь уже по-взрослому, заказала справку более рациональным способом, хотя она больше не нужна, и является вообще давно решённым вопросом и вообще не проблема?! :-) Ай-яй-яй-яй-яй, а ещё взрослыми зовёмся и говорим, что читать умеем! ;-)
Про 6-8 недель - плакаю еще громче. Просто я в теме (усыновление), где эти справки требуются. В Москве ее делают долго, если НЕ повезет, то все 30 дней. Перевод делается за 1 час, причем нотаризированный. Опять же, услуги такие имеются. И апостиль могут шлепнуть, тоже за 1 час. И курьерские службы (забирающие и приносящие доки в саааамые глухие деревеньки тайги) еще никто не отменял. И все эти услуги обошлись бы вам нааамного дешевле, чем перелет :)
Вы простите, что я так грубо. Я не хочу обидеть! Просто у вас реально как-то голова набекрень... и поразительный талант делать из мухи огроменного слонищу...
Да и вообще, не может каждый думать и принимать решения одинаково правильно, хорошо, практично. Я написала про свои причины выбрать именно этот путь и не жалею об этом.
Из мухи слонищу делать - этим скорее эту взволнованную реакцию на мои похождения можно описать;-) tongue2
мне всё равно слабО будет. У меня самый примитивный basic: здраствуйте-досвиданья, извините-спасибо-пожалуйста, могу что-нибудь заказать, спросить, что, где и как дойти и, самое главное, vous pouvez repete/écrire, s´il vous plait. Про понять сказанное - отдельная история, ещё не пробовала. В общем, с помощью карты, словаря, "кирки и чьей-то матери" пробъюсь, но ни на какой экзамен этих знаний не хватит. И нагнать не нагоню.
Я не пишу ерунду. Я тут живу уже почти 16 лет. Я работаю в этих госструктурах уже лет 9. И я получила enhanced через 6 лет в Канаде, а secret - через 8 лет (после приезда в Канаду).
Мои знакомые получили клиренс через 3 года после приезда в Канаду и устроились работать в правительство.
Нигде не видела подобное требование. Ни в одном департменте. Может и есть топ-сикрет где-то, конечно. Но это такая мизерная часть всей работы!
Вы мне не сказали, что такое SIA.
в торонто прекрасно ищется работа без французского.
А вообще-то не тыкайте, "столица". Оттава это маленький городок. А ТОронто это крупный бизнес центр.
А вас значит в уборщицы там даже с французским не берут? может стоило учиться чему-нибудь более стоящему?
Я подозреваю что этот риелтор очень даже хорошо устроен в жизни :-)
Так же как и другие, рекламирующие себя. Они ВЫБИРАЮТ такой путь, а не вынуждены идти по нему. ИМХО.
Из моих знакомых все находили работу, по казалось бы совсем немыслимым специальностям :-)
Человек, который полноценно отработал 40 часов и получил нормальную канадскую зарплату, не будет развлекать детей русских эмигрантов. Они то не пришли, то опоздали, то их мама позвонила, ей нужно ответить и как всегда это очень не вовремя. Этот стольник себя не окупит, да и не стольник там, как правило.
А во-вторых, нужно самой лично работать репетитором, чтобы знать?
Поверьте, это действительно нормальная подработка на стороне даже для человека с нормальной канадской зарплатой (ну может если миллионер, то да, не будет заморачиваться).
Не слышала, чтобы дети не пришли или опоздали. Или какие-то проблемы были.
Кстати репетируют и канадских детей тоже, почему бы и нет?
Если брать хотя бы по 30 долларов в час (что совсем немного!), то три часа уже стольник.
Да, я работала репетитором много лет, и я эту работу знаю не со стороны. Одно только то, что надо комнату прибрать, не всегда кстати. Одна ученица духами не теми надушилась, другой носки не постирал. В этой работе до хрена деталей, о которых Вы не думаете, если Вы не работали. Это люди, которые приходят и приносят неудобств больше, чем денег. Вы представляете трех девок подряд по часу каждая и без перерыва? Комната не проветривается, хорошо, если они все идеально отмыты, но это вряд ли. Три варианта духов вместе, а у меня может потом в этой комнате семейный ужин. Очень много неудобств эти люди приносят с собой. Кстати, у меня обоняние очень слабое, а семья после нескольких учеников не знает, какой балкон открыть.
Я тоже не со стороны эту работу знаю. У меня отец балуется репетиторством, хотя имеет нормальную работу с нормальной зарплатой.
Могу вам сказать, что многие не репетируют "трёх девок по часу". Есть минимум времени, на которое соглашаются. Например не меньше двух часов. Потом подрдяд трёх - тоже напряжённо. Можно одного ученика, три часа сразу.
Почему комната не проветривается? Откройте окошко и будет вам свежий воздух.
Форум - лекарство для психов:(
Почитала эту тему и вспомнила, как мой знакомый работник министерства из одной из бывших республик Азии год работал официантом нелегально в Израиле, зато потом на заработанные бабки отгрохал свадьбу на 500 человек и сколько нужных людей на свадьбу позвал:) Так сказать, вложил деньги с умом. Бывший совок в официантах - это та еще тема.
Не поняла зависимости - необсуждение чужих детей поможет Вашим устроиться эээ лучше? :)
Здесь профессия официанта выплыла, а не обсуждение детей общих общих знакомых за спинами их родителей :). А вообще суеверия на форуме и в жизни - это забавно :).
За все эти годы сколько читала объявлений, ни разу не видела эти пресловутые 10 лет. Видела только требования security clearance
Опять же, это мизерный процент работы. В целом в департментах такого требования нет.
Так кем Вы, уважаемая, работаете? У меня перед глазами картина: суперинтендант Боня. Сидит в офисе за компом, за дверью три жильца в очереди, у которых трубы прорвало, а Боня голосом одесского прораба из ЖЭКа говорит, что некогда ей, у нее сейчас по Скайпу Привоз на связи, и Ева отвлекает.
Боня, у людей вода течет, идите работать!:)
Завелась у нас, значит, оживлённая переписка. Они: нет французского, тогда баллов не хватает, значит application refused. Я: ах так! Тогда ответьте пожалуйста на ряд вопросов: сколько мне баллов не хватает, какой уровень французского вы от меня хотите, а вы вообще мой опыт работы по специальности правильно посчитали, всё учли? Ну уж если на федералку не берёте, то на провинциальную перемахнуть можно? Они (ответы шли со сверхсветовой скоростью): basic уровень хватит, вот Вам ссылочка, ну и дальше ответы по списку. Из вредности заглянула в линк, посмотрела на даты тестов, почесала репу, basic я себе и сама сделаю, но не за эти 50 дней, а за следующие. Так и написала, типа а нельзя ли подождать до сентября (объяснила, почему), будут тогда и тест и результаты. Вот в сентябре уж тогда и можно меня refuse. Они: ну уж нет, типа умерла так умерла, баллов не хватает, по пунктам ты провалилась, НО мы отправим документы к Immigration Program Manager, может он найдёт возможность для тебя иммигрировать. Ждите, мы выйдем с вами на связь.
Понятно, что "проехала", но хотя бы по-человечески, а не просто так.