Производственнолирическое :)
Счас все скажут, что разводко-пятницо... в субботу.
Оч. расчитываю на едкую еву в области возвращения мозга на место :)))
Сама сижу и не верю...
Взрослая женщина, сорокет скоро...
Влюбилась!
Блин! Влюбилась!
В кого?!!!
Нет, анриал, сама себе не верю...
Готовилась к проверке потенциального иностранного инвестора. Фигачила документы, отчетность, планы, факты... 2 месяца, без выходных и до ночи реально заполночь из офису выбиралась...
И приехали ко мне 2 прекрасных британских гая :) А английский у меня... смешной короче :)
Стакан воды попросить могу, не более. Но "гаям" надо работать и как выяснилось через несколько дней мой английский их не останавливает когда НАДО.
Приходит к тебе со своими ноутбуком садится рядом и все, на 2 часа, а это что, а это как, а это где… в общем то ли от переутомления, то ли от чего я неожиданно за день до их отъезда понимаю, что меня на одном из них «замкнуло»
А чего ж не замкнуться, когда это охренительно умный молодой брунет ростом за 190… ну и лет так на 10 меня помоложе, само собой :)
В общем брунет выдвигается в сторону аэропорта, а я которая так ждала когда молодые люди наконец меня покинут, чтоб хоть как-то восстановиться даж как-то взгрустнула… проходит часика 2 и я получаю письмо. Из трех предложений :)) В которых написано, что чувак очень ценит мои усилия на протяжении всего времени, было ему понимаешь ли очень приятно со мной работать и в общем жду понедельника (я ему должна дослать еще кое-что, но честно говоря – ерунду я ему должна дослать).
В копии – никого, что ИМЕННО ждет – тоже не перечислил, а когда письмо носит характер post meeting report-a обычно положено перечислять… ну в России по крайней мере на сколько я знаю.
В общем по времени получается, что он доехал до аэропорта, чумадан сдал и сел с ноутом… писать мне письмо, аж недолетев до Лондона…
И все блин, крыша моя уехала окончательно, глупая улыбка не сходит с моего лица… сижу и думаю что отвечать, чтоб чувак не очень смеялся, хотя… может он спецом для этого и написал, чтоб еще немножко поржать над моим английским :))
Эх… или ох…
Короче давайте, вправьте мозг старой тетке :)
ЗЫ: да, муж, сын – все присутствует
Почему так быстро? Если он ожидает посадки, то время есть поработать, больше там делать нечего. Я сама периодически деловые письма отправляю из кафе в зале ожидания.
Кстати, письмо пишется в доброжелательных тонах (читали бы Вы, как мы с заказчиками переписываемся, такое ощущение что у нас с ними конкурс "лизни нежнее").
Так что радуйтесь совместной работе с ним. :)
Говорят, личная заинтересованность очень помогает работе. Влюбленная женщина горы перевернет для общего дела... и для личного интереса. ;)
Если бы это была женщина она то же самое вам написала бы.
В аэропорту вообще многие подобные мелоче делаются. Ждешь посадки, пьешь пиво, и отвечаешь на имейлы, ну и отписываешь такие вот стандартные писульки как вы получили.
И руководство мое удивилось письму, т.к. я подрастерялась и пошла спрашивать нужно ли сейчас прям отвечать что-нить духе "Счастливого пути, не волнуйтесь, все помню, все пришлю" или просто спокойненько отправить ему ответ в понедельник уже вместе с нужными файлами :)
А может этот написал вам, а тот другой написал остальным.
Прилично ответить что-то вроде что и с вами было приятно работать, надеемся на дальнейшее сотрудничество. И ничего личного не должно быть.
Не :) Ну я в принципе не совсем уж свихнулась :))) Пугать парня не собираюсь :))) И вообще обычно я себя веду прилично.
Просто послать ему файлики с текстом в духе "как и договаривались - высылаю"? ;)
Говорю ж я совсем теряюсь :)
Объяснить откуда у меня какая цифра в отчетности даже на уровне "мАя- твАя" оказалось намного проще чем реально одуплять что надо отвечать и как сразу или в понедельник и т.д. :)
Я правда просто растерялась именно потому что он написал только мне. до этого вся переписка шла с 2-3-4 людьми как минимум в копии. Да еще так сразу...
Для нашего менталитета если вы 2 часа назад сказали человеку "до свидания" и собственно все те же "было очень приятно и дико интересно и т.д. и т.п." то если человек вам через 2 часа опять пишет русский бы подумал, что с ним просто поболтать хотят :)))
Спасибо за подсказку :) Прмя так и напишу :))) про полет :)
Я бы написала
Have a save trip home. You will get all necessary information first thing in the morning on Monday.
Sincerely.....
нет Писать я буду только то что я понимаю :)))
И I hope you had a nice flight back home - это мой предел и он это наверняка понимает (он же со мной же со мной живьем общался со всеми хи-хи и ха-ха над моим английским).
3-4 предложения и все :) И файлик с "домашним заданием"
Блин! ну какой же он душка!! Если б Вы знали :)))
Просто любопытно как выглядит когда человек "захочет вспомнить тебя не по работе"?
Т.е. я например понимаю, что я дошлю ему "домашнее задание" и он мне еще пришлет примерно такое же послание на тему "Вы так добры, так помогате, спасибо, спасибо, спасибо".
А что в принципе должно быть написано в письме в подобном случае из чего должно сделать вывод, что Вас человек "решил вспомнить не по работе"?
Я понимаю, что это культура такая :))) Я ж не совсем дремучая :)) Но его напарник например тож постоянно улыбался и рассказывал как все fine и какой мы уже достигли wonderful progress, но его я б душкой не назвала даже под дулом пистолета :))
Все фигня :))) Я все еще расчитываю, что у меня снос башки из-за переутомления. Отправлю домашнее задание, получу еще разлюбезное письмо и "проехали".
Ибо я вообще уже не помню когда такое было в последний раз, чтобы мне понравился мужчина... не знаю... молодой парень... в реальной жизни (и уж тем более в виртуальной- не до нее уж)
200 лет такого небыло. Чесслово.
Кругом особи не вызывающие к себе абсолютно ничего... или вызывающие отторжение. И муж которого я знаю уже 10 лет со своими эм... "задвигами". Тут уж не до очарования. Я правда думала, что это уже даже чисто теоритически невозможно, чтобы мне кто-то понравился - старая уже просто.
И надо ж так... и главное кто! Иноязычный проверяющий!Анекдот! Паноптикум какой-то! :)))
Вы спросили в предыдущем посте как выглдяит "заинтересованный иностранец"? Я могу вам ответить из собственного опыта. Когда я встретила своего мужа (он приехал в Москву по делам), он освершенно был во мне не заинтересован (как и я в нем). Он тоже прислал мне сообщение типа "Natalia, thank you very much for your time. I really appreciate it. It was good experience for both of us. Have a great day, Richard
Может быть не конретно этими словами, прошло уже 10 лет :-), но смысл был именно такой.. Через какаое-то время, когда он приехал опять (опять по работе, не ко мне!), тут уже все кончилось по-другому:-). Сравните текс Dear Natasha, I was so happy to see you again. You are so special for me and I would like to come to Moscow and talk to you. I think we have so much on common, I told my friends about you and they die to see you. It is possible for you to come to the US?" Ну и так далее... Конечно, текст не точный.. смотрите на смысл... Влюбиться можно в любом возрасте. В церкви, в которую мы ходим, свадьбы играются регулярно. Последняя такая свадьба - ей к 70-ти, ему за 70. И ничего, живут хорошо. Удачи вам, автор.
Вы тоже душка :) (это Вы не пугайтесь, это я не пристаю к Вам виртуально) :)
Примеры что надо, все понятно. Вы правы. Действительно, если 2 текста сравнивать - все так и выглядит :))) Все правильно.
И если серьезно - забить на "душку" я конечно же смогу :) Я б уже небось о нем и думать забыла если б не висящее надо мной "домашнее задание". Мне ж ему еще писать... как об нем прям счас-то забудешь? ;))) Но с английским надо что-то делать... и срочно, зараза, делать. Не то чтоб я все эти годы нифига не делаю, но как-то все на месте..
А тут вон лирика лирикой, но я второй день думаю на сколько чувак меня считает теперь безкультурной коровой, если я ему на письмо не ответила в пятницу даже 2 ничего не значащих предложения.
Сами понимаете, если человек Вам симпатичен совсем не хочется на него плохое впечатление производить :)
Хотя за 1,5 недели с моими funny english я явно уже все впечатления произвела, какие могла :)
Но тем не менее: если блин это действительно необходимое правило хорошего тона... нехорошо мягко говоря с моей стороны.
И вообще если они нас купят... ох... как я там буду...если я 3 предложения "в лет" написать не могу. Это ж блин не единственные англичане, с которыми общаться придется... там небось еще и американцы подтянутся (т.к. Лондон это тоже промежуточный офис для этого холдинга)
Вот об чем думать надо... а не о любовях :)
Английский учится довольно легко, если вы разговариваете с носителем языка. Он для вас неплохой пример. ничего нет зазорного попросить его помочь вам в английском :-) Я вас уверяю, он будет польщен.:-)
А о любовях надо думать ВСЕГДА!!!!!!
Я год занималась с дяденькой-американцем, правда всего час в неделю, но год... и все на месте.
мАя-твАя, "этот ложка ложи сюда вчера"
Я когда при нем же ему же в почту файлы слала с пометками, которые он просил, готова была умереть прям на своем стуле.
Не скажешь же юноше "быстро отвернись - я счас в google должна грамотность проверить" :))
А я на вскидку не могу написать даже "Please, remove the previous version" без ошибок. Пишу я совсем, совсем плохо :(((
Ниче такой - сидит, хихикает "ничего, ничего, я пойму" и так 1,5 недели.
Я ж говорю - душка :)
Всегда думать о любовях... это блин... оч. страдательно :(
Если после поездки на свадьбу к другу в Уэльс он в принципе доползет до работы :))
Мало ли какие у него эти... как их... свадебные традиции :)))
4 предложения для письма давались мне 4 часа :))) И отнють не от лубви :)))Говорила мне мама "Учииись!" (с) :)))
Ну ее нахер эту "люблю", пойду лучше Maroon 5 послушаю :))) Тож достойное занятие и брунет с фигурой опять же :)))
ЗЫ: если чего ответит содержательное - обещаю поделиться с народом :) Раз уж болеете :)))
Одним себя успокаиваю - у меня манта "это от переутомления, от переутомления, от переутомления" :)))
Причем у того кто "не душка" тоже.
Для болеющих: он мне ответил.
Опять-таки все строго по делу. Добавил д/з. Т.е. то сделала "большое спасибо, а теперь то же самое за прошлый год пжалуйста". (опять же мож я тупездень - может он мне говорил сделать за 2 года, а я сделала только на конец отчетного периода...)
Теперь у меня дилема: дело в том, что я на этой неделе формально в отпуске. Т.е. даж не в отпуске а на больничном.
Лечу дома переутомленную психику.
Вопрос в следующем: надо в лепешку расшибиться, выйти на работу и сделать? Или написать ему, что я "аут оф офис" и смогу сделать то что он просит на следующей неделе?
Уж больно много пожеланий :)))
Причем тааких, что... нереализуемы.
И вообще мне нужен блин видимо переводчик с финансовым английским.
Честно говоря, чего мне непонятно в принципе, это как он может мне писать такие письма точно зная КАКОЙ у меня англиский.
Он че думает, что я его за выходные выучила? ;)) Или это как раз в расчете на то, что я возразить не смогу и все сделаю?..
Шучу. Реально я понимаю, что ему пофиг на мой англиский :)) Дело надо делать :))) Хоть на туркменском :))) Просто... все-равно странно :))) Он же как минимум расчитывает, что я пойму, что он пишет т.к. опять-таки в копии никого нет. Но как можно на это расчитывать если ты лично слышал КАК я издеваюсь над языком Шекспира.