263
Я за тобой скучаю - бесит
Как так можно говорить?
Свернуть
Ответить
А им самим разве не ясно, что скучать - ПО КОМУ? - по тебе....а не ЗА КЕМ? За тобой - я могу в очереди стоять , а не скучать. Прямо по башке хочется дать за такое
Ответить
Ну и говорили бы тогда вместо "Я мечтаю о тебе" - "Я мечтаю за тобой", например...
Ответить
Скучают не ПО кому-то, а БЕЗ кого-то. Ээх, мордовия!
Ответить
Зависит от ситуации: Если я кому-то рассказываю, то говорю: Я без дочки скучаю или ( имеет место быть) - Я по нему скучаю.... А если я говорю человеку лично, то: Я по тебе скучаю. Вот как-то так:)
Ответить
10
Да, это "скучать ЗА кем-то" выдает украинское "прошлое". Замечала, что даже если человек давно не живет в России, говорит почти гладко (слух не режет), но это "ЗА..." всё-таки вылезает.
Ответить
Это жуткое для русского уха выражение пришло из украинского языка.
Ответить
первый раз слышу...это кто так говорит?
Ответить
По-над - это предлог, употребляется чаще в поэтическом творчестве. "Узаконен" словарем:)
Ответить
Меня смущало, прям-таки "глаз спотыкался" :-) на этом "по-над", когда встречался в тексте. А в разговорной речи вообще не слышала такого предлога.
Ответить
А мне нравится "по-над". Это движение, которое не просто "над", а еще и вдоль... "Туман по-над речкой..." - красиво, романтично, не то, что "туман над речкой".
Ответить
Ужас как бесит!!!
Ответить
20
Меня больше бесит "Ложить" и "Покласть".
А мужа раздражает мое "Килограмм песка", а не сахара. Так же, как и меня его "Булка черного".
А мужа раздражает мое "Килограмм песка", а не сахара. Так же, как и меня его "Булка черного".
Ответить
Я говорю : сахар. Но и песок мне бы ухо не резал:)
Ответить
Я всегда говорила и слышала вокруг: "килограмм сахара". Ну мало ли какой песок бывает, а когда сахар, и килограмм, то сразу ясно, что развесной. Но когда в Москву приехала, то в первом же магазине мне сказали: "Какого сахара?! Песка!" - И так не один раз :))) Теперь говорю: "Мне сахар-песок, килограмм" :)))
Ответить
Господи, ну ни разу не слышала такого:)) Может потому что сахар покупаю в пакетиках?:)) Где это вы в Москве умудряетесь на вес его покупать?
Ответить
Я все всегда покупаю в ближайших магазинах, поэтому уж какой был. Он еще в пакетах по килограмму уже расфасованный лежит. Тогда рядом с домом был мелкий магазин с прилавком, а сейчас супермаркет, поэтому сейчас не покупаю такой :) Но не думаю, что в Москве такие магазины уже исчезли.
Ответить
да, и моя бабушка(она москвичка) так говорила, песок. Однажды даже смешной разговор получился, когда моя бабушка разговаривала с моим мужем про песок, она имела в виду сахар, а он песок (ну, строительный) ))))))))))))))
Ответить
у мя бабушка была коренная москвичка, как и ее родители и более дальние предки, так она тоже говорила, килограмм песка, упаковка песка, она вообще была педагог, и речь мою и всей семьи постоянно поправляла, она говорила, что сахар, это рафинад или кусковой, а песок - это сахарный песок, для краткости просто песок, в продуктовом с речным уж точно не перепутают))) а весовой сахар продается повсеместно, кроме, наверное, магазинов самообслуживания, там он если есть, то уже фасованный
Ответить
Я вас удивлю - у нас даже муку на вес продают:) И масло:) Правда, ближнее Подмосковье:)
Ответить
30
Не, ну "клал я на вас йух" как-то не звучит:-D
Ответить
Ненаивжу когда так говорят!!!! У нас сотрудница так говорит и мнооооого чего еще такого:(
Ответить
ха !только получила такое сообщение от приятельницы из Ростова-на Дону. Сначала смысл не поняла....
Ответить
Ну вправьте ей мозги! Плиииииз!
Ответить
тож самое - девушка вы москвичка - да, а шо? ты откуда, с москвы...эт гОвор такой из какого то региона
Ответить
А меня очень раздражает неуместное использование уменьшительно-ласкательных суффиксов. Тут прихожу к свекрам, сидят оба млеют - Малахова смотрят( это который "популизатор (вот тоже словцо!)здорового образа жизни". Ну чуть не вытошнило, честное слово:
"надо взять гречечку, сварить ее на водичке, вот будет польза вашему желудочку, кушать кашку надо обязательно...А эти тетки-фанатки и гости в студии- ужас, они там просто зомбированные, с таким же набором слов.
Слово "кушать"-убивает просто, особенно из мужских уст, а если еще и о себе любимом...Для меня лично сразу он становится инфантильным существом среднего пола с образованием в 8 кл, как бы он не выглядел и чтобы не говорил дальше.
"надо взять гречечку, сварить ее на водичке, вот будет польза вашему желудочку, кушать кашку надо обязательно...А эти тетки-фанатки и гости в студии- ужас, они там просто зомбированные, с таким же набором слов.
Слово "кушать"-убивает просто, особенно из мужских уст, а если еще и о себе любимом...Для меня лично сразу он становится инфантильным существом среднего пола с образованием в 8 кл, как бы он не выглядел и чтобы не говорил дальше.
Ответить
Ужасно режет слух. Но говорят так через одного, я уже думала, что со мной что-то не так.
Ответить
а меня прям трясет, когда начинают говорить "я приехала с...(москвы, к примеру)"....
Ответить
Обычно так говорят жители краснадара или краснодарского края. У них так принято. Меня тоже бесит это выражение. Подруга живет в Москве 10 лет, но так его и не забыла.
Ответить
40
по-русски так не говорят, и вы своим возражением голосуйте
Ответить
"так скучала за тобой, щё мине держали, и кричали, щё разлуки ей не перенесть.." ))
Ответить
Жена моя говорит: "тудою", "сюдою" и "кудою". Она говорит: "он умер на чахотку", "она выше от меня ростом", "с тебя люди смеются", "зачини фортку" (запри калитку), "я за тобой соскучилась".
"Белая акация" Куприна)))
"Белая акация" Куприна)))
Ответить
Сразу вспомнила фильм "Ликвидация"
-Давид Маркич, кудой? (в смысле поехали)
-тудой!
-Давид Маркич, кудой? (в смысле поехали)
-тудой!
Ответить
втретились хохол и москаль:
(м) странный у вас язык. вот взять слово "нэзабАром" (скоро - укр.) - это как перед баром или возле бара?
(х) у вас тэж дывна мова (у вас тоже странный язык). слово "сравни", це як срав чи ни? (это как срал или нет)
(м) странный у вас язык. вот взять слово "нэзабАром" (скоро - укр.) - это как перед баром или возле бара?
(х) у вас тэж дывна мова (у вас тоже странный язык). слово "сравни", це як срав чи ни? (это как срал или нет)
Ответить
После хохляцкого застолья:
- Кум, а дэсерты (десерты)?
- Та он там, за сараем! (дэ = где) :)
- Кум, а дэсерты (десерты)?
- Та он там, за сараем! (дэ = где) :)
Ответить
50
евошний муж?? педик что ле?
Ответить
"Только что с нее".
Ответить
Ну добавьте" сын", "папашка". Хотя у меня есть знакомые, о которых можно менно в этом смысле "евошный муж":)
Ответить
без ложной скромности думаю, что могу заявить: с русским у меня все в порядке, но обожаю слово "ентот", в письме часто употребляю, стебаюсь так
Ответить
я таки аще филолог)) но в инет переписке проста дибагу писать падругому))гыы))стебет меня ента нипадецге))
Ответить
Евошный никогда не слышала, у нас, наверное, евоный говорят вместо евошного. Ну, и ихний - это просто классика, да:)
Ответить
60
Ето чисто по-одесски. А мне недавно выдали " Пошли на бассейн".. Чуть не вывернуло. Говорю "Не, я на магазин иду."
Ответить
D-))
Ответить
Никогда не слышала, слава богу. В какой провинции так говорят?
Ответить
70
она где в Литве то живет? я тоже жила в Литве, ни разу не слышала такого :) она в Литве родилась или приехала туда из какого-нибудь Семипалатинска?
Ответить
Родилась в Литве. Но я думаю,место рождения тут не причем. Там человек элементарно безграмотный.
Ответить
В Беларуси изредка бывает. Кажется, по-белорусски так и будет, снить что-то. (снiць)
Ответить
меня, так всегда умиляет цвет зеленковатый (зеленый тобиш) :)
Ответить
тоже не слышала, чтобы так говорили:)
Ответить
оо, вам повезло, в лексиконе моей знакомой, учительницы между прочим, есть слово "зеленковатый", "салатневый" , и, мое любимое, фраза "по утрЕ".
Ответить
"На районе" - думала, прикол. Оказывается, действительно, есть люди, которые так говорят на полном серьезе :)
Ответить
Да нет, щаз какой-то сериал дЭбильный, четотам "на районе", - видимо, оттуда прикалываются)))
Ответить
У нас в Беларуси именно так это и называлось в 90х, у гоповатой молодежи. Может, и сейчас они так же это и называют. Это что касается городских районов. А про деревню - это точно говорят, "на районе" - в смысле не в городе, а в окрестных деревнях.
Ответить
80
Меня больше пугают слова типа: целиковая, целиковый, кремА.
Курица целиковая. Целиковый окорок. Кремики, кремчики
:sick3:sick4:sick4:sick4:sick4:sick4
Никого целиковая курица не напрягает? :dash1
Курица целиковая. Целиковый окорок. Кремики, кремчики
:sick3:sick4:sick4:sick4:sick4:sick4
Никого целиковая курица не напрягает? :dash1
Ответить
А целиковый окорок? Окорок деффственницы? Звучит заманчиво :scared3 Сходить в рецепты, спросить? Что-то я очкую (с)
Ответить
окорочка тоже не правильно, правильно - окорочки)) Енто нам в институте объясняли))
Ответить
Господи, занеси уже сюда кого-то более одаренного, чтобы он наконец-то в очередной раз написал про диалекты, наречия и говор отдельных частей России!!!!
Ответить
одаренные спать готовятся, книжки на сон грядущий читають. Одни балбесы тут чего-то ищут )))
Ответить
90
Да, хуже "ехай" - это только попытки создать из этого слова чудесные формы "ехает", "приехайте", "уехают" и т.д. И сюда же "ездиют", "слазиют"...
Ответить
В Костроме часто слышала в ответ на "Спасибо" - "Да не на чем". Ржачно, но не поправляла ни разу.Ну может диалект такой)))
Ответить
"Будь ласка" - это судя по всему украинское "будь добра" :-) так смешно ))))
Ответить
Перевод: Добро пожаловать в Киев:)
ЗЫ. А слово *ласкаво* произносится *ласкАво*, а не *лАскаво*, если че:)))
ЗЫ. А слово *ласкаво* произносится *ласкАво*, а не *лАскаво*, если че:)))
Ответить
а по мне, так лучше скучать за кем-либо, чем по-московски КОЛГОТЫ покупать....
Ответить
почему по московски? вроде они так и называются?
Ответить
100
а как правильно? я ни маасквичка :ups3, и все равно колготы покупаю, и колготки тоже :)
Ответить
я раньше была уверена, что колготки правильно. а за год меня убедили, что колготы правильней :D
вот и гадай теперь. В словаре "колгот" не нашла
вот и гадай теперь. В словаре "колгот" не нашла
Ответить
"в словаре колгот не нашла "
потому их там нет ) и слава богу! мерзковатое слово, имхо!
потому их там нет ) и слава богу! мерзковатое слово, имхо!
Ответить
не поняла, что вас смущает? Я, москвичка, никогда не говорю - КОЛГОТЫ, только КОЛГОТКИ.....Что не так?
Ответить
А как правильно? я серьезно не знаю. На упаковке помню было написано "колготки".
Ответить
110
вы пошутили?
КОЛГОТКИ, -ток, -ткам; мн. [от чешск. kalhoty - штаны]
Чулки, соединённые со штанами (трусами). Женские, детские к. Шерстяные, капроновые к.
КОЛГОТКИ, -ток, -ткам; мн. [от чешск. kalhoty - штаны]
Чулки, соединённые со штанами (трусами). Женские, детские к. Шерстяные, капроновые к.
Ответить
Вы явно в Чехословакии русский езыг поучали(((
Не позорились бы уж(((
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EA%EE%EB%E3%EE%F2%FB&all=x
http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%BE%D1%82%D1%8B&st_translate=sp
Не позорились бы уж(((
http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EA%EE%EB%E3%EE%F2%FB&all=x
http://slovari.yandex.ru/search.xml?text=%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B3%D0%BE%D1%82%D1%8B&st_translate=sp
Ответить
а в чем позор? минуточку! в орфографическом словаре есть! а в толковом НЕТ ваших милых КОЛГОТ!!!! есть только колгоТКИ (от чешск . kalhoty - штаны, брюки), чулки-рейтузы из шерсти, хлопка или синтетических материалов, предназначенные преимущественно для женщин и детей. Первые колготки появились в России в нач. 1960-х гг. из Чехословакии.
ЗачОТ?не опозорилась?
ЗачОТ?не опозорилась?
Ответить
Малограмотные составители орфографического словаря, колготясь, кинулись топиццо, повесив на шею Брокгауза с Эфроном((( Не остановила их даже перспектива обучиццо рускава езыка на грамматнай Ебке(((
НизачОД!
http://slovari.donpac.ru/lang/ru/ivoc/sem/sem2/ogl2/294-332.html
создаются предметы одежды, носимые всеми без различия пола и возраста, например: брюки, колготы, майка, пиджак, жилетка, куртка, трусы, кеды.
http://slovari.donpac.ru/lang/ru/ivoc/sem/sem2/ogl2/294-332.html
1. Слово колготы зафиксировано в Русском семантическом словаре (т. 2, М., 2000, с. 322) наряду со словом колготки без каких-либо ограничительных помет, хотя нам кажется, что оно пока еще носит разговорный, даже просторечный, характер. Но появление его в языке закономерно, т. к. колготки воспринимаются как уменьшительная форма и язык стремится восполнить недостаток "исходной" формы, создав вариант колготы.
http://www.slovari.ru/default.aspx?p=1004&s=0
И, кстати, существует теория, что произошли колготы от колготни) ИМХО, маловероятно)))
НизачОД!
http://slovari.donpac.ru/lang/ru/ivoc/sem/sem2/ogl2/294-332.html
создаются предметы одежды, носимые всеми без различия пола и возраста, например: брюки, колготы, майка, пиджак, жилетка, куртка, трусы, кеды.
http://slovari.donpac.ru/lang/ru/ivoc/sem/sem2/ogl2/294-332.html
1. Слово колготы зафиксировано в Русском семантическом словаре (т. 2, М., 2000, с. 322) наряду со словом колготки без каких-либо ограничительных помет, хотя нам кажется, что оно пока еще носит разговорный, даже просторечный, характер. Но появление его в языке закономерно, т. к. колготки воспринимаются как уменьшительная форма и язык стремится восполнить недостаток "исходной" формы, создав вариант колготы.
http://www.slovari.ru/default.aspx?p=1004&s=0
И, кстати, существует теория, что произошли колготы от колготни) ИМХО, маловероятно)))
Ответить
колготки.
Может колготы от украиско-деревенского наречия колготиться :))) ( суетиться, нетерпеливо чего-то хотеть)
Может колготы от украиско-деревенского наречия колготиться :))) ( суетиться, нетерпеливо чего-то хотеть)
Ответить
Ну вооот, а настоящие москвичи покупают колготки и детям своим надевают колготки:)
Ответить
ну не все, детям многие москвички КОЛГОТЫ ОДЕВАЮТ ))) себе может и колготки, а детям... ни в жисть
Ответить
120
Юль, а вы за грамотность русского языка? в случае положительного ответа, прийдется впредь колготки покупать.
Ответить
ПриЙдёцца? Вы сурьёзна? Чесгря, у нас они ваще - суккпюксид:) Чулочные штаны:) Впредь, я тока их покупать буду, ибо перецца в маассскву за колготКами - мне в голову не придёт:)
Ответить
Покупай, Юль, они просто грамоте не обучены, два класса ЦПШ. И суржик у них, - родная русскыя речь)))
Ответить
130
"вымораживает" ??? это как?
Ответить
это так, как "подбрасывает"
Ответить
кстати, кура, как это ни странно, говорят в Питере, равно как и греча (гречка). поварешка питерская меня тоже убивает слеганца вместо половника. и тем не менее, язык петербургский считается более интеллигентвным, чем московский:)
Ответить
Я в Питере и услышала впервые. Мучает до сих пор вопрос, если это курица, то зачем ее называть курой? Что за сокращение?
Ответить
это не сокращенное название http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%EA%F3%F0%E0&all=x
другое дело, что слух режет
другое дело, что слух режет
Ответить
а паребрик -забавно звучит, и еще слово обозначающие окурок от сигарет в Питере свое.
п.с. а слово "слеганца" откуда у вас в лексиконе? у меня оно тоже есть, правда в пассив сейчас перешло.
п.с. а слово "слеганца" откуда у вас в лексиконе? у меня оно тоже есть, правда в пассив сейчас перешло.
Ответить
140
пОребрик:) Почему забавно? Разве это не профессиональная строительная терминология?
Ответить
..
Ответить
Моя бабуля всегда называла гречу гречкой, а половник - поварёшкой. Хотя она кубанская казачка, и совсем не из Питера. :-) С гречей у меня не срослось, а вот дома у меня вместо половников тока поварёшки.
И колготки. :-) От "колгот" меня прям с души воротит.
И колготки. :-) От "колгот" меня прям с души воротит.
Ответить
В Питере еще говорят "Парадная" вместо "Подъезд". И это ладно, как в нашей раше, если б консьержем и все в зоЛате, оправдывает название. А когда первая от метро, куда все бомжи в туалет бегают и штукатурка падает с потолка??? Это как называть???
Ответить
Открою секрет, не только в Питере поварёшки, в Риге тоже :) Ни от кого здесь никогда не слышала "половник" (странное слово :))
Ответить
150
А так же мЫска и сЕкс (вот именно чёткое Е в произношении).
Ответить
а "скупляться" никто не упомянул?:-7 эх, хде мои 2 года, прожитые в хохлядии, чуть сама так не заговорила:)))
Ответить
"скуповываться" круче :cool1
и все-таки за целиковую курицу и кремА мне не ответили [-X
и все-таки за целиковую курицу и кремА мне не ответили [-X
Ответить
эт точно
будем завтра скуповываться. будем брать телевизор и хлебопечку. Хочу пекти хлеб. А скупляться лучше в субботу. Чтобы никуда не бегти. Ой, дочка бегит. Сейчас покладу ее спать и поговорим за язык. Только не ложите локти на стол, не красиво очень
будем завтра скуповываться. будем брать телевизор и хлебопечку. Хочу пекти хлеб. А скупляться лучше в субботу. Чтобы никуда не бегти. Ой, дочка бегит. Сейчас покладу ее спать и поговорим за язык. Только не ложите локти на стол, не красиво очень
Ответить
БрОется - бесит больше всего. Но, меня ваще все диалекты бесят и говорки. Я здесь не общаюсь принципиально с такими людьми. Считаю ЭТО идиотизмом. Жить по 20-30 лет там, где твоего родного гОвора нет и выёбывацца с ним дальше - просто позор.
У моей свекрови не было никакого "суржика"-пуржика, свёкр говорил, как дикторы с ОРТ ( чел до 12-ти лет по-русски ни слова не знал), мой дедушка не "о" - кал, как все его родственники из Череповца и Вологды... Вотбля, как меня бесит этот блондин из Прожекторпэрисхилтон...как его там зовут...из КВН он...у него вОлОгодский говорок. Тьфубля, до тряски!!! Ну он не может по-русски грить нормально????
У моей свекрови не было никакого "суржика"-пуржика, свёкр говорил, как дикторы с ОРТ ( чел до 12-ти лет по-русски ни слова не знал), мой дедушка не "о" - кал, как все его родственники из Череповца и Вологды... Вотбля, как меня бесит этот блондин из Прожекторпэрисхилтон...как его там зовут...из КВН он...у него вОлОгодский говорок. Тьфубля, до тряски!!! Ну он не может по-русски грить нормально????
Ответить
160
У него разве не уральский говорок? Не "раскрывая рта", вялая интонация - основные характеристики этого говора. Кстати, уральский говор - один из самых трудно исправляемых.
Ответить
Меня еще раздражает, когда говорят "Он занял мне" вместо "он дал мне в долг" или "я занял у него". :dash1
Ответить
Господи! И так нельзя? Я седня храмоте хоть обучусь :-)) как прально, скажите? Разве нет понятия "банковский заем"?
Ответить
Занял, значит - взял в долг. Поэтому получается "он "взял в долг" мне" - согласитесь, странно звучит. Правильно: "ОН дал мне в долг", "Я занял у него".
Ответить
Ужас, 9 лет этот кошмар (хорошо, что нечасто это бывает) слышу от мужа, поправляю, но пока безрезультатно: "Я занял тысячу", - и я всегда не понимаю его - зачем занимать, вроде с деньгами уходил.
Ответить
Батон булки - тоже бесит:) Я ваще не въезжаю, как батон может быть не булкой:) У нас есть: хлеб и булка:) Никаких батонов:) Раз топ уж был такой, я ржала, как написали, что ещё может быть батон колбасы и ПАЛКА колбасы:))) Над палкой - уссалась тогда:)))
Ответить
170
Бэлин, я хаварю - палка колбасы. Если про сухую. Ну а чем не палка?:-) Узкая, длинная, твёрдая, ею ударить можно)))
Ответить
а как её ещё назвать,если она нужна целиковая:-D;)))?
Ответить
Абаждите:) Тут разобраццо надобно. Целиковым может быть и кольцо краковской, и батон (?) варёной (прокол - я всихда варёнку прошу отрезать от верёвочки до верёвочки, и как называется целая личинка варёной калбасы - нинаю), но вот сухая - адназначна палка. Целиковая палка:-D
Ответить
Для меня батон белого и буханка черного)) Просишь иной раз буханку, а продавцы белый хлеб дают)
Ответить
Для меня батон и буханла -- это формы хлеба. Батон -- удлинённый хлеб, а буханка -- по типу кирпичика. :-)
Ответить
Парадные - тож бесят:) От питерцев. А их парадные - бесили до жути всегда. Как можно такое убогое говно назвать "парадной"??? Ну и щас кины зырю про Питер, а там везде парадные, даже в откровенных бомжатниках:)
Это же от "парадной лестницы"? Нет? Дык, они все с коврами были, вроде...Со швейцаром:) А "чёрные" лесницы именно такие, как показываю питерские подъезды:) Такшта звать их надо- ЧЕРНЫЕ:)))
Это же от "парадной лестницы"? Нет? Дык, они все с коврами были, вроде...Со швейцаром:) А "чёрные" лесницы именно такие, как показываю питерские подъезды:) Такшта звать их надо- ЧЕРНЫЕ:)))
Ответить
) согласна про парадные. А как вам ЗАЛА (ЗАЛ)? Зайдите в ЗАЛУ (ЗАЛ)?:) Как может обычная комната, чуть больших размеров, называться ЗАЛОМ (или ЗАЛОЙ)?:)))
Ответить
180
Точно! В 90% хрущевок есть зАлы! (в ед. числе залА, бр-р). А еще в доме (деревенском) часто бывает такая "вылизанная" комната (часто окнами на улицу), в которой не живут, а берегут её для гостей/особых случаев. Её тоже бывает "зАлой" называют. При этом всё семейство ютится в другой комнатке. Но этой традиции не один век уже.
Ответить
Слышала - мне тошнит:)
Ответить
Колидор, ризетка, я у залу такие обои поклеила.............вообще не бесит, ну говорят и говорят, чего переживать так, бред!!!!!!! Нервы лечите!
Ответить
У нас девушка училась в педагогическом (!!!) говорила: калидор, капиток...Не считаю это нормой. Хорошо, что слова не часто употребляемые:)
Ответить
А вот для учителя калидор очень даже употребляемое слово:) Будет потом учеников "на калидор" выгонять.
Ответить
Ну и двухтысячно...такой-то год - тоже отпад. Причём, заметила, это любят употреблять преподаватели и политики:)
Ответить
Про куру, гречу, шаверму и парадные. Это да! Это питерский говор. Еще у них пиво В РОЗЛИВ! У нас, в Новосибирске, на разлив. А вот поребрик (имеется в виду бордюр – от бордюрного камня), так только в Питере и в Новосибирске слышала. Вообще у нас достаточно грамотно говорят. Но есть одна отличительная черта – это ЧО (вместо что).
Ответить
190
*завистлива* Тилихенты, ептить... Академгородок, понимаешь...
Я, кстати, раньше думала, что это только у нас в Сибири "чёкают". А вроде бы уже почти по всей России это пошло. В Москве, по крайней мере, не раз слышала "чё" вместо "что".
Я, кстати, раньше думала, что это только у нас в Сибири "чёкают". А вроде бы уже почти по всей России это пошло. В Москве, по крайней мере, не раз слышала "чё" вместо "что".
Ответить
А это мы, сибиряки, расползлись по миру. Вспомнилось, что, подкалывая друга из Питера, на предмет пива в розлив, он мне указал на такую вывеску у нас в Новосибе. Списала на понаехавших.
Ответить
я тут давеча рискнула здоровьем сказать, что слышала от москвичей "чЁ" вместо "шо". Меня тут чуть не поубивали :sad1:sad1:sad1
Ответить
:-D Это вам попались бывшие сибиряки вместо бывших украинцев. Мне вот интересно, где-нибудь в России-матушке произносят, как положено, "што"?
Ответить
Блин, я уже чуЙствую себя назойливой занудой, но [что] - тоже неправильно. Правильно - [што]. http://www.gramota.ru/slovari/dic/?word=%F7%F2%EE&all=x *покраснела и стесняется*
Ответить
не да перла.... это то, что в скобках стоит (шт)???? про произношение вроде ни че не пишут
Ответить
200
туфли на каблуку,вместо сахар-песок просто песок,батон хлеба,батон колбасы,парадная,ещё "нра"-дайте мне заварку(не чай,а именно заварку),ложить,звОнит;как дела,мать;за тобой скучаю;Людок;Ленок;лыдки;сиськи и т.д...
Ответить
пошлИте (в смысле идти всем вместе, двигаться в заданном направлении) Я часто спрашиваю куда послать.
Но самое интересное приносит ребенок из школы практически ежедневно. Молодое поколение те еще затейники.
Но самое интересное приносит ребенок из школы практически ежедневно. Молодое поколение те еще затейники.
Ответить
СвеклА (и не спорьте!!!), прОстынь (вместо "простыня"), звОнит. Не то чтобы бесят... но обычно поправляю, когда слышу.
Моя заморочка - "айда" или "айдате" вместо "пойдем". Чего это словечко ко мне привязалось - хз.
Моя заморочка - "айда" или "айдате" вместо "пойдем". Чего это словечко ко мне привязалось - хз.
Ответить
Сегодня в "Вестях" свеклА из уст ведущего чуть не заставила меня выронить утюг.
Ответить
БЭсит очень, когда грят "бассЭйн", причем грят так москвичи.
Ответить
угу,ещё пионЭр
Ответить
210
шОфер тоже рулит!! Ну про КрЭм писали выше. Мама моей одоклассницы говорила: крЭм в холодильнике! Я в детстве в шок впадала не только от крЭма, но и от того, что он в ХОЛОДИЛЬНИКЕ!
Ответить
ПлатьЮшко.....Брррр
Мне, как москвичке дико режут слух все эти слова и сочетания.
Мне, как москвичке дико режут слух все эти слова и сочетания.
Ответить
ну да, ну да :D
ващето-то сказала москвичка в каком-то там поколении. Что, среди москвичей двоечников-троечников не бывает? :scared2 :D
ващето-то сказала москвичка в каком-то там поколении. Что, среди москвичей двоечников-троечников не бывает? :scared2 :D
Ответить
Да дело не в школьных оценках. Люди привыкают так говорить. В Москве слова платЮшко никогда не произносилось.
Ответить
220
:D ну типа да :D все зло от приезжих :fight3
безграмотные - это только приезжие :sick1
большая часть московской евы продает "платьюшки". Они все понаехавшие? вы по паспортам пробегитесь. Они же потом рассказывают, что коренные москвичи :) Врут?
безграмотные - это только приезжие :sick1
большая часть московской евы продает "платьюшки". Они все понаехавшие? вы по паспортам пробегитесь. Они же потом рассказывают, что коренные москвичи :) Врут?
Ответить
Дело не в этом, просто например слово" ехайте" действительно очень часто слышу, живя в Москве, а вот "ПлатЮшко", не слышала никогда.
Ответить
А я родилась в Новосибирске, и никогда не слышала платюшков. Родиться в Москве или в Питере не означает бесплатной выдачи врожденной грамотности природной.:-)
Ответить
В Москве чего только не услышишь! Иду сегодня от метро домой. Впереди девушка говорит по телефону по-французски. Подхожу к хлебной палатке. Покупаю хлеб, сзади парочка по-английски беседует. Иду дальше. Обгоняю двоих - тоже не по-русски говорят, но не разобрала язык... И только когда соседка около дома со мной по-русски поздоровалась, я облегчённо вздохнула - со мной всё в порядке! :-)
А Вы говорите "платюшко"...
Кстати, сегодня в "Вестях" ведущий рассказывал про сахар и очень уверенно произнёс "свеклА".
А Вы говорите "платюшко"...
Кстати, сегодня в "Вестях" ведущий рассказывал про сахар и очень уверенно произнёс "свеклА".
Ответить
А мне режет слух, когда москвичи говорят "сосиськи". В шоке была, когда впервые услышала.
Ответить
Может нужно больше по стране путешествовать? :-) Я кнеш сама не путешествиница, раз никогда не встречала этого чуда.
Ответить
230
Из всех моих друзей/знакомых/одноклассников/однокурстников :-) только одна подружка говорила "сосиськи". :-) Остальные без мягкого знака обходились. По крайней мере не замечала, а произношение этой подружки выделялось и "ухо резало". Кстати та же подружка говорила "восемьдесять". :-)
Ответить
Не говорят москвичи "сосиськи". Это неграмотные люди так говорят, среди которых и москвичи есть.
Ответить
А "займи мне денег" нормально? По сути я должна ей(ему) у кого-то занять денег. По-моему правильно "дай мне в долг".
Ну и, конечно, "слазь-залазь", "ложить", "ехай", "ейный".
Ну и, конечно, "слазь-залазь", "ложить", "ехай", "ейный".
Ответить
ой блин вам бы мою домработницу послушать----текёт,пекёт,упрела,сосиськи....до фига всего,так сразу не вспомнить,петербурженка на минуточку в стопиисятом поколении,но вот сословие что ли не то.....=)
Ответить
о!ещё!
ИХНИЙ....
ИХНИЙ....
Ответить
А вот такой вопросик: "на что?" в смысле "зачем?", для "чего?" употреблять плохой тон?
Ответить
наречия начто (нашто) и почто (пошто) - устаревшие, можно и употреблять:) Ты почто боярыню обидел? (с)
Ответить
240
у знакомой мама говорила помницаа "взад-вперед" то есть задом наперед... например, "Оль, смотри, ты кофту взад-вперед надела"*...
Ответить
Ну если пошла такая пьянка, то и "на пополам"-это особенно бесит, "колидор","бутулетка","кофа", "крЭм"
Я в свое время подтрунивала над знакомыми" Выпьем чашечку кофА, намажемся крЭмом, возмем пОртфель с докУментами и пойдем на стадион юных пионЭров"
Я в свое время подтрунивала над знакомыми" Выпьем чашечку кофА, намажемся крЭмом, возмем пОртфель с докУментами и пойдем на стадион юных пионЭров"
Ответить
дак нет, подруга говорила, что это типа нормальное наречие у них в мордовской глубинке. то есть так все выражаются (ее мама оттуда родом), но могу ошибаться с местностью, если что...
Ответить
А как можно говорить и писать "у меня у мужа..." вместо "у моего мужа..."
На вопрос "что скажешь?" отвечать "я скажу ТО,что..." вместо "я скажу,что..."
Где учат такому русскому языку?
На вопрос "что скажешь?" отвечать "я скажу ТО,что..." вместо "я скажу,что..."
Где учат такому русскому языку?
Ответить
Один мой знакомый из Самары говорил:"Сделай мне дозвон", "Он мне сделает дозвон". Ух как меня бесило )) А он сказал, что в Самаре все именно так говорят. И еще не нравится, когда говорят "ПОзвони мне на трубку", а не "Позвони мне на мобильный"
Ответить
У нас в НН области тоже есть разные фразочки, которые меня ужасно бесят! И их стал перенимать мой муж! О ужас! :)
Вот некоторые: "Чуть успел" - т.е "еле успел", "намыл" вместо "помыл", "не знай?" вместо "не знаешь?", "я взад-назад" типа "туда-обратно" :)
Ну и оч бесят "займи мне", позвОнишь, когда путают одеть-надеть, песок вместо сахара, "заместо" вместо "вместо" ну и многа-многа всего другого :)
И еще местное фирменное "я на низу" т.е. в центре города, если местным сказать "я в центре города", меня просто не поймут :) "дОнизу автобус, дОнизу!"
Вот некоторые: "Чуть успел" - т.е "еле успел", "намыл" вместо "помыл", "не знай?" вместо "не знаешь?", "я взад-назад" типа "туда-обратно" :)
Ну и оч бесят "займи мне", позвОнишь, когда путают одеть-надеть, песок вместо сахара, "заместо" вместо "вместо" ну и многа-многа всего другого :)
И еще местное фирменное "я на низу" т.е. в центре города, если местным сказать "я в центре города", меня просто не поймут :) "дОнизу автобус, дОнизу!"
Ответить
На кой мне это? В смысле "зачем".
Ответить
Не прям чтобы бесит, но немножко режет слух когда говорят не плАтья(мн число), а платьЯ,за платьЯми.
И однажды впервые услышала вместо "блестящее" - "блескучее" и именно с негативом, "фу, какое блескучее платье"
И однажды впервые услышала вместо "блестящее" - "блескучее" и именно с негативом, "фу, какое блескучее платье"
Ответить
ооо..у меня мама говорит блесТючее, вместо блестящее, от слова блесТки, видимо :)
Ответить
250
оооо...у меня свекровь так говорит. бесит жутко.
Ответить
А меня бесит слово ПиСАЕТ в интерпретации евских мамаш: писиит, писяет, пописил. и ведь люди специально так пишут, правда, не знаю зачем.
Ответить
Хе, они и говорят так. И твердо убеждены, что это правильно. "А что, писАет говорить, что ли??" Но это в любом случае лучше, чем сикает.
Ответить
Да...сикать это мрак...А еще фраза, одна мама спрашивает другую :"А вы титю кушаете?"
Ответить
Ааа, не напоминайте, меня в свое время до состояния буйнопомешанного доводила фраза от одной милой родственницы, обращенная ко мне и моему грудному сыну "ой, кто тут так плааачет? Это кто так плааачет, сисечку у мамы проооосит!!"
Ответить
Сисечку еще полбеды, но титю...Меня аж колбасить начинает...КАк мне тут с гордостью одна мадам заявляет . Нам 3,5 года, а мы все "титю кушаем". Едрить твою налево...(в плане как это звучит)
Ответить
260
а у моих родственников в Поволжье есть дивная присказка: "эх, а-я-ай!". вроде как "ну надо же!" интонация непередаваемая. )) я мелодию местного наречия так схватывала - дома потом чуть не месяц окружающих удивляла.
Ответить


